https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/gidromassazhnye-kabiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или подобная самозащита подорвет мой авторитет? Но если ничего не объясню, то солдаты решат, что я действительно запаниковал.
Черт!
– Смотреть вперед! – рявкнул он.
Все лица как одно повернулись в нужную сторону. Это принесло ему некоторое облегчение.
Раздался выстрел: эхо разнесло его по округе.
– Кто стрелял? – вскричал Уардер. Ответа не последовало.
Сотник вышел вперед, встал перед строем и еще раз грозно вопросил:
– Кто стрелял?
Один из солдат сделал шаг вперед. Сотник решил, что он собирается что-то сказать, но боец выронил огнестрел, прижал руки к груди и упал на землю.
Раздался еще один выстрел. Солдат слева от Уардера вскрикнул от боли, тоже выронил оружие и затряс рукой. Даже в сумерках сотник заметил, что его правая кисть раздроблена.
Один из бойцов, задыхаясь от ужаса, указывал куда-то пальцем. Уардер повернулся и увидел колонну хамилайской пехоты, в четыре или пять раз превосходившую его гарнизон по численности.
Он кинулся в сторону и прокричал: «Огонь!» Раздался залп. Из огнестрелов вырвались клубы едкого дыма, заставившие солдат закашляться. Один или двое врагов упали.
Время замедлило свой бег; Уардер увидел, как хамилайцы берут оружие на изготовку, услышал резкие голоса, отдающие команды… грохнул залп. Солдаты противника скрылись в облаке дыма.
За первым залпом раздался следующий. Треск выстрелов слился воедино, многократно отраженный горным эхом. Пули свистели вокруг. Уардер подавил паническое желание бежать и затравленно огляделся. Он был поражен: всего лишь через минуту после начала от его гарнизона практически ничего не осталось.
Еще залп. Противник расстреливал его солдат словно в тире. Сотник увидел, как у солдата, стоявшего рядом с ним, голова резко дернулась назад, а посередине лба появилась аккуратная красная дырка, из которой внезапно толчком выплеснулась кровь. Боец упал навзничь без единого звука: в глазах его застыло удивление.
– Ради Сефида, – прошептал Уардер, забыв, что в республике не осталось места для магии.
Его люди начали отходить назад. Шаг, второй, третий… Некоторые развернулись и кинулись бежать прочь.
– Стоять!.. – приказал сотник.
Снова залп. Что-то сильно ударило Уардера в бок: он, пораженный ужасом, посмотрел вниз. Пуля попала в перевязь, сломав крепление ножен. Глупо, но сотник с огорчением подумал: а как же теперь носить саблю?..
Он поднял глаза и понял, что остался один. Его солдаты либо разбежались, либо лежали на земле мертвые и умирающие.
Долго не раздумывая, Уардер развернулся и со всех ног бросился прочь от страшного места.

* * *
Вот как надо делать дела – чисто и быстро, подумала Лерена, потому что не увидела на поле битвы ни крови, ни трупов. Однако Уилдер указала ей на огромный костер, в котором тлели тела ривальдийских пограничников. В ночном воздухе слышно было, как шипит, догорая, человеческое мясо.
Императрица приказала носильщикам остановиться и опустить паланкин. Первый раз в своей жизни она ступила на территорию Ривальда. Лерена дождалась, пока к ней подойдут родственники и придворные, и громким голосом торжественно произнесла:
– Настоящим заявляю о правах Хамилайской империи на эту землю. Отныне она зовется провинция Ривальд.
Послышались редкие аплодисменты и один или два радостных возгласа.
Дым от погребального костра начал разъедать глаза Лерены. В горле у нее запершило.
Прикрыв рот ладонью и вежливо прокашлявшись, императрица добавила:
– Мы должны двигаться дальше.
– Ваше величество, но уж ночь, – попыталась возразить Уилдер. – Путь небезопасен, да и ваши носильщики устали…
– Дайте мне новых носильщиков, – сказала Лерена. – Мы едем дальше. По крайней мере преодолеем еще пару миль.
Армия, уже разбившая лагерь, пробудилась, точно змея после зимней спячки, и походной колонной медленно поползла в темноту.

* * *
Сотник Клэйв Уардер обвел взглядом своих солдат, выживших в битве. Он пересчитал их, мысленно оценивая способность бойцов отразить новое нападение, и лишь печально покачал головой. Ни на что они сейчас не годны. Огорчало командира не только малое количество солдат, но и нехватка оружия. Большинство огнестрелов были брошены на поле боя: осталось меньше дюжины.
Все, чего он хотел, – это отойти как можно дальше, до самого Беферена, но знал, что это невозможно. Не то чтобы Уардер был храбрецом, да и вряд ли он когда-нибудь забудет свое бесславное бегство. Просто сотник знал, что между его домом и вражеской армией никого нет, а в том, что это именно армия и что началось вторжение, он уже не сомневался. Хоть его солдаты и не смогут дать хамилайцам достойный отпор, надо просто попытаться их задержать. Иначе враг вообще без труда захватит Ривальд.
Как только наступила ночь, Уардер отправил двух гонцов в Геймвальд, и сейчас они должны были уже преодолеть примерно треть пути. Если повезет, к утру они доложат о случившемся. Если повезет еще чуть-чуть, губернатор пришлет подкрепление, быть может, даже отряд кавалерии, который быстро доберется до места.
Только в том случае, если улыбнется удача, сотник со своими солдатами переживет сегодняшний день.
Уардер огляделся. Горная дорога в этом месте расширялась и выходила на равнину. Если хамилайцам удастся добраться сюда, их уже ничто не остановит. На севере республиканских войск нет, поэтому надеяться на то, что они прибудут вовремя, бессмысленно. Это означает, что Геймвальд скорее всего придется оставить, а ривальдийская армия будет вынуждена отступать, разоряя и выжигая все после себя, чтобы врагу ничего не досталось.
Сотник не мог ничего обещать своим солдатам. Если враг выйдет на них, все, что им останется, – умереть достойно. Его окликнули. Уардер оглянулся через плечо. На дороге, идущей на юг, в лучах восходящего солнца, показалось облако пыли. Сотник наблюдал за тем, как оно поднималось все выше и выше в небо. Кто-то двигался на север: судя по размерам и скорости приближения облака, это был кавалерийский отряд. Уардер облегченно вздохнул. Он бросил взгляд на юг, чтобы еще раз убедиться в отсутствии врага на горизонте. Еще чуть-чуть – и, быть может, удастся преподнести хамилайцам неприятный сюрприз…
Сотник вышел на середину дороги, поправил амуницию, сложил на груди руки и встал как можно более прямо. В скором времени показалась набольшая группа всадников. Как только Уардеру удалось разглядеть их, он понял, что принял за отряд кавалеристов телохранителей какой-то важной персоны. Их было мало, всего лишь пятеро: один всадник в центре, двое впереди и двое – по бокам. Если бы сюда направлялось значительное подразделение, то командир мог выслать вперед разведчиков… но эти люди на них никак не походили.
Уардер узнал всадника в центре группы.
Интересно, подумал он, что сулит и лично ему, и бойцам его отряда эта встреча? Впрочем, гораздо более важно, что предвещает она Ривальду. Следуют ли за этими людьми бойцы-кавалеристы? Судя по размеру облака пыли – нет…
Всадники остановились подле Уардера. Двое соскочили с лошадей, помогая спуститься на землю рослому мужчине с крючковатым носом и слезящимися глазами. Белый парик на его голове немного перекосился.
Чертов выскочка, выругался про себя Уардер.
– Ваша светлость!.. Какая неожиданность. Я не ждал, что подкрепление прибудет так скоро.
Чиерма, бывший Акскевлерен, а теперь губернатор Геймвальда, приветствовал офицера весьма сдержанно. Уардер нахмурился: его худшие ожидания начинали сбываться.
– Вы плохо справились с поставленной задачей по охране государственной границы, – произнес Чиерма.
– У меня было недостаточно людей, чтобы отразить нападение, – ответил Уардер. – Нам противостоит регулярная хамилайская армия…
– Понятно, – кивнул Чиерма.
– Мне нужно было дать больше людей! – громко сказал сотник.
Он был уверен, что все, кроме губернатора, уставились на него.
Чиерма глубоко вздохнул и, к удивлению Уардера, снова кивнул.
– Да. Вы, безусловно, правы. Вы ничего не могли поделать… Собирайте оставшихся людей и ведите их к Геймвальду. Доложите обо всем командующему гарнизоном. Он разъяснит вам новую задачу.
На миг Уардер застыл. Все мысли враз пропали, голова пошла кругом.
– Мы привезли кое-что из оружия, – добавил Чиерма после небольшой паузы. – Можете забрать все… Предлагаю вам отправиться в путь прежде, чем покажутся хамилайцы.
Уардер посмотрел за спину губернатора.
– А подкреплений не будет?..
– Со мной только личная охрана. В Геймвальде не так много войск. И я думаю, что Беферен вряд ли сумеет помочь нам.
Чиерма поправил парик.
– Подозреваю, что Комитет безопасности сильно недооценил угрозу со стороны нашего соседа, – мрачно добавил он.
– Видимо, так, – тихо сказал Уардер и подал знак своему лейтенанту собрать всех выживших солдат. – У меня есть раненые, ваша светлость…
– Возьмите их с собой, – ответил Акскевлерен, пристально вглядываясь в сторону севера. – Здесь я ничем не могу им помочь.
Уардер кивнул, нерешительно отдал честь и сошел с дороги.
Чиерма ответил на приветствие и начал отдавать распоряжения по поводу провианта и снаряжения.
Через некоторое время он со своей охраной покинул сотника и отправился вверх по горной дороге. Уардер со своим отрядом тронулся в путь, как только эхо перестало доносить топот копыт.
Вдалеке Чиерма увидел яркий блеск металла. Он приказал сопровождавшим его солдатам остановиться и возвращаться назад. Командир эскорта попытался поспорить с губернатором, но тот лишь холодно посмотрел на него.
– Сейчас я хочу, чтобы вы все отправились назад, – тоном, не терпящим возражений, приказал он офицеру.
– Ваша светлость, – ответил тот, криво улыбнувшись. – Вы шутите? Враг схватит вас, не прилагая никаких усилий. Вы – губернатор Геймвальда, и мы обязаны защищать вас!..
– Вы не можете защитить меня от того, что неизбежно, – ровным голосом произнес Чиерма. – Я должен принять это один… Комитет безопасности наделил меня значительной властью… возможно, мне удастся вступить в переговоры и хоть как-то отсрочить продвижение врага в глубь нашей территории, чтобы Беферен мог собрать необходимые для отпора силы. Ваше присутствие может все испортить. Возвращайтесь той же дорогой, что и прибыли. Окажите любую помощь нашему отважному сотнику Клэйву Уардеру.
Губернатор так искренне улыбнулся, что офицер не мог не улыбнуться в ответ.
– Отправляйтесь, – приказал Чиерма. – Быстрее, пока враг не добрался сюда…
Солдаты двинулись в обратный путь, постоянно оглядываясь на одиноко стоявшего губернатора. Чиерма прошептал:
– Да пребудет с вами Сефид…

* * *
– Вы наверняка захотите это услышать, – произнес Идальго.
Паймер, глядя на свое отражение в кастрюле, пытался правильно завязать галстук. Он раздраженно спросил:
– Очередная загадка?
– Это касается императрицы.
Паймер замер, перестал возиться с галстуком и посмотрел на Избранного.
– С кем она там разговаривает? Надеюсь, не сама с собой? В последнее время я часто за ней это замечаю.
Идальго удивленно поднял брови.
– Кто бы говорил, – хмыкнул Избранный.
Паймер ничего не ответил. Если он станет препираться с Идальго, то ничего хорошего из этого не выйдет, поскольку Акскевлерен попросту замучает его своим остроумием, а герцог на своем веку достаточно настрадался от людей подобного типа – начиная с умершей сестры, предыдущей императрицы, и заканчивая императрицей нынешней, его племянницей Лереной.
– С кем она разговаривает? – повторил он.
– Уже ни с кем, – лениво зевнув, ответил Идальго. – Но если вы поторопитесь, то успеете пойти с ней.
– Пойти с ней? – Герцог огляделся. Большая часть армии готовилась к дневному переходу. – Пойти с ней – куда? И зачем, интересно?
– Пойти вперед, – пояснил Избранный. – Вас ожидает такой, понимаете ли, милый сюрприз.
– Я не люблю сюрпризов…
Паймер оборвал себя на полуслове.
Старик медленно поднялся и заметил, как паланкин Лерены двинулся через весь лагерь. Несколько гвардейцев двигались следом, сопровождая императрицу. Сам не зная почему, герцог кинулся за ними.
Через некоторое время Паймер заметил, что свита Лерены остановилась, потому что показались армейские разведчики. Один из них подошел к императрице и заговорил с ней. Герцог прислушался, но расслышал лишь обрывок фразы.
– Он один?.. – спросила Лерена.
Солдат кивнул в знак согласия. Головной убор он зачем-то снял и сейчас держал в руке. Наверное, никогда раньше не видел Кевлеренов, раз так ведет себя, подумал герцог.
– И он говорит, что он губернатор Геймвальда?..
Ого, подумал Паймер. Титул звучит очень знакомо.
Нетерпение его нарастало. Герцог, словно маленький ребенок, чуть ли не подпрыгивал на месте и этим привлек внимание разведчика, который уставился на старика. В следующий миг из паланкина показалась голова Лерены. Ей стало интересно, куда это смотрит солдат.
– Откуда вы взялись? – спросила она, заметив Паймера.
Герцог, увидев императрицу, машинально схватился за парик, но тут же понял, что забыл его в лагере. Он открыл было рот, чтобы начать оправдываться, но потом просто пожал плечами.
Лерена зло посмотрела на старика: герцогу показалось, еще чуть-чуть – и императрица отошлет его обратно в лагерь. Затем на ее лице появилась коварная улыбка. Лерене явно пришла в голову какая-то идея.
– Дядя, вы ведь бывали здесь раньше, так? – ласково поинтересовалась она.
– Вы прекрасно об этом знаете, ваше величество, – ответил тот, подходя к ее паланкину.
Разведчик смутился. Он не узнал герцога Паймера Кевлерена без его знаменитого рыжего парика. Солдат низко поклонился старику и отошел в сторону.
Лерена показала куда-то пальцем.
– Тогда именно вы должны переговорить с этим неожиданным… посланником, – сказала она Паймеру.
Тот посмотрел в указанном направлении и заметил вдали одинокого всадника. Вроде бы он был знаком герцогу, но Паймер не мог сказать наверняка, так ли это.
– Разумеется, ваше величество, – проговорил он и двинулся вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я