https://wodolei.ru/catalog/shtorky/dushevye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Владения Геллидуса находились достаточно далеко, а леса Берилл переста
ли в последние десятилетия захватывать пространства на севере. Очевидн
о, она решила ограничиться территорией Квалинести.
Риг слышал от матросов, что провидцы в этих краях постоянно гадают на кос
тях и чайных листьях, стараясь узнать замыслы драконов. Иногда в Анкатав
аку и в окружающие ее леса посылались дозоры. Перед ними стояла задача вы
яснить, что делает Берилл. Дозоры никогда не углублялись далеко в лес. Во в
сяком случае, те, которым посчастливилось вернуться обратно.
Дела в прибрежной части города процветали. Там были в основном каменные
дома, украшенные нарядными вывесками, которые расхваливали продающийс
я товар, но встречались и деревянные постройки с соломенными крышами. Од
но большое деревянное здание светло-коричневого цвета привлекло внима
ние Дамона большой витриной с красивыми платьями.
Ц Не иначе оцениваешь, как бы они смотрелись на Ферил, Ц догадалась Бли
стер. Ц Но ведь она не любит длинные юбки. Хочешь, я помогу тебе выбрать чт
о-нибудь подходящее? Ферил предпочитает зеленый цвет. Ей подошло бы плат
ье…
Ц У меня мало денег.
Грозный Волк потратил почти все, что дал ему Риг, на покупку одежды и обуви
для себя.
Ц Ну, у меня есть немного, а еще набор серебряных ложек. Найдем нужный раз
мер и…
Он покачал головой:
Ц Значит, не пойдешь с нами в город?
Ц Нет.
Ц Это потому, что ты очень беспокоится о своей любимой.
Кендерша теребила шнурок на груди. Этим утром она приобрела пару светло-
голубых перчаток, которые очень шли к новой рубахе и украшениям на темно-
синих шароварах. Блистер надела их, потому что собиралась в город и не хот
ела, чтобы чужие таращились на ее изуродованные пальцы. На корабле кенде
рша перчатки больше не носила и объясняла по три раза на дню всем и каждом
у, что видение Золотой Луны чудесным образом исцелило ее руки.
Ц Я бы тоже волновалась, если бы была влюблена.
Ц Для беспокойства нет причин. Ферил может постоять за себя, Ц раздался
голос Рига Мер-Крела. Мореход оставил штурвал одному из своих помощнико
в, тихо подкрался сзади и, смеясь, потрепал Блистер по голове. Однако его г
лаза сузились, когда он взглянул на Дамона. Ц Ферил еще позаботится о Пал
ине, Аше, а уж о Джаспере так и подавно.
Ц А вот ты никогда ни о чем не беспокоишься, Ц улыбнулась Блистер.
Ц Ну, неправда, Ц ответил капитан.
Корабль пришвартовался к причалу, слегка задев сваи.
Риг нахмурился:
Ц Я вот беспокоюсь о «Наковальне» и о копье, которое отдал мне Дамон. Сей
час оно у Гилтанаса. Пусть только попробует его хотя бы поцарапать!

Покуда Риг с Блистер занимались своими делами в порту, Грозный Волк обра
тил внимание на Сагета. Старик по обыкновению разговаривал сам с собой, в
нимательно разглядывая глиняную дощечку.
Ц Я решил, Ц произнес он громче, обнаружив присутствие Дамона.
Ц Решил что?
Сагет потряс плешивой головой и, казалось, на минуту ушел в свои мысли. Зат
ем ткнул пальцем в центр таблички.
Ц Смотри, все же понятно. Древняя магия. Лучшее время для уничтожения тал
исманов Ц это ночь, когда полная луна будет находиться низко над горизо
нтом. Нужно осуществить это в пустынном месте. Ведь земля содрогнется. Не
льзя повредить людям или их жилищам.
Дамон следил за пальцем старика. Язык надписей был ему совершенно незнак
ом. Бывший рыцарь хорошо умел читать, но здесь был бессилен.
Ц А почему ночью?
Ц Может не быть, Ц цыкнул на него ученый. Ц Но может быть потом. Не поним
аешь? Дело, возможно, не в ночи. Дело, возможно, в луне. Она была оставлена бо
гами, а их было трое Ц Лунитари, Нуитари и Солинари. Поэтому на луне остал
ось немного магии, так же как на Кринне. Но, когда древние реликвии будут у
ничтожены и магия освободится… возможно, вернутся три бога лун. О! Такая с
ила вернется на Ансалон! Ц Сагет сжал губы и посмотрел в глаза собеседни
ка. Ц Я знаю, как и большинство воинов, ты мало что смыслишь во всех этих ра
зговорах о магии, зато твоя подруга-эльфийка разбирается в ней. Она поним
ает, как это важно.
Ц Да и я понимаю, что важно, Ц ответил Дамон раздраженно. Ц Когда образу
ется много волшебной энергии, у магов появится больше возможностей одол
еть владык. Ц Он потер ногу, чувствуя тяжесть чешуйки под штаниной, и неп
роизвольно вздрогнул.
Ц Многое зависит от твоих товарищей. Я уверен, они опередят драконов и до
будут талисманы. А медальон, за которым мы плывем, на Шэлси?
Ц Он у Золотой Луны.
Ц Да. И будет достаточно. Я думаю, нужно четыре. С четырьмя мы справимся. Ви
дишь записи? Достаточно и трех. Но четыре Ц это чтобы наверняка. Мы должны
быть полностью уверены. Вдруг три не помогут. Тогда не будет времени для в
торой попытки.
Ц У моих товарищей все получится. Они скорее погибнут, чем вернутся ни с
чем.

Глава 21
Генерал Юрек

Желтые глаза замигали и приблизились, чтобы лучше рассмотреть подошедш
их. Аурак, один из немногочисленных и самых сильных драконидов, появился
перед Палином. Существо ростом около восьми футов, с крепкими мышцами и ш
ирокой грудью, казалось слишком крупным даже для драконида. В тусклом св
ете золотистая кожа приобрела цвет охры, тонкие чешуйки покрывали все те
ло, за исключением короткого хвоста. Морда, как у крупной ящерицы, скалила
сь множеством острых зубов. Передние лапы медленно сжимались, а когти ни
жних царапали пол.
Аурак вытянул лапу в сторону Палина и несколько раз махнул, подзывая его
ближе.
Ц Я не пойду туда, Ц заявил Джаспер, высовываясь из-за ноги мага.
Огненный Горн оглянулся, выискивая пути отступления, и встретился взгля
дом с Ферил.
Ц Дракониды Ц порождения зла, Ц шепнула она. Ц Я думаю, нам следует…
Ц Войдем уж, раз позвали. Ц Палин проскользнул внутрь, оставив дверь от
крытой. Ц Кулак'Эли находится здесь. Его нужно забрать во что бы то ни ста
ло. Иначе Аша погибнет.
Джаспер вознес безмолвную молитву Реорксу, богу Ц покровителю гномов, и
последовал за магом. Ферил вошла последней.
Внутри головокружительные ароматы цветов и земли сменились другими. Тя
желое зловоние крови и смерти заглушало запах плесени, покрывающей камн
и и гнилое дерево. Волосы встали дыбом на голове гнома, рука непроизвольн
о потянулась к топору, висящему на поясе. Ферил шарила у себя в котомке, пе
ребирая предметы, находящиеся внутри Ц глину, наконечники стрел, камни,
Ц и думала, какие из них с помощью колдовства можно обратить против этог
о отвратительного чудовища.
Дверь захлопнулась, вспыхнули факелы, пропитанные жиром, они сильно шипе
ли и чадили, но достаточно хорошо освещали помещение. Весь первый этаж за
нимала большая комната. Когда-то она была разделена деревянными перегор
одками, но они давно сгнили, превратившись в трухлявые щепки. Узкая винто
вая лестница справа от входа терялась в сумраке, на стенах чернели больш
ие пятна сажи, будто здесь прошел магический огонь или взорвалось нескол
ько драконидов.
Из-за выступов стен появилось с десяток капаков. Коварные существа поль
зовались славой прирожденных убийц. Их литые мускулы, отливающие медью,
сияли как начищенная монета, медленно поднимались и опускались крылья, в
згляды зеленых глаз устремились на Палина.
Маджере шагнул вперед и хотел заговорить с ними, но аурак решительным же
стом остановил его.
Ц Вы не ссс зззеленым драконом, иначе бы эльфффы убили вассс. Ц Грозное
шипение драконида разнеслось под сводами комнаты. Ц Но вы и не друзззья
эльфффов, иначе бы они не взяли вассс в плен и не оссставили одного из васс
с в зззалог.
Ц Они и не наши друзья! Ц закричал один из капаков, сжимая кулаки, его скр
ипучий голос зловещим эхом отразился от стен. Ц Люди и эльфы не наши друз
ья. Съедим их!
Джаспер ощетинился под колючими взглядами монстров. «Трое против трина
дцати, Ц размышлял он. Ц Если Палин и Ферил применят свое искусство, шан
сы уравняются. Уничтожить этих грязных тварей Ц единственный способ за
владеть скипетром. Это принесет пользу Ансалону и будет хорошим началом
».
Неожиданно гном почувствовал угрызения совести за то, что в голову прихо
дят такие кровожадные мысли. Золотая Луна учила добру и отвергала насили
е. Огненный Горн ослабил хватку на ручке топора.
Наверху послышался тихий топот. Друзья насторожились. Эльфийка смотрел
а в сторону лестницы, затаив дыхание.
На ступенях возникли чешуйчатые лапы капаков. Позади следовали три могу
чих бозака, созданных из яиц бронзовых драконов. Их морды были не такие вы
тянутые, гладкий серо-зеленый покров скорее походил на кожу, немного чеш
уек обрамляло широкие плечи и заплеталось в причудливый узор возле конч
ика хвоста.
Ц Час от часу не легче, Ц прошептал гном.
Шаги не смолкали.
Ц Сейчас еще подойдут. Ничего себе, покинутая башня! Ц продолжал Джаспе
р. Ц Клянусь бородой моего дяди Флинта, почему…
Ц Тихххо! Ц сверкнул глазами аурак и повернулся к последнему драконид
у, входящему в комнату.
Старый аурак двигался медленной, пошатывающейся походкой, держась за ст
ены. На нем был отполированный серебряный нагрудник. Было видно, что это ч
ужие доспехи. Выкованная роза была символом Соламнийских Рыцарей, да и р
азмер доспеха не соответствовал фигуре. Из-под лат выглядывала темно-кр
асная рубашка, на плечи был наброшен выношенный плащ. Огромных размеров
топор висел в петле на поясе.
Когда драконид спустился вниз, остальные поклонились ему. Низкорослый, с
морщинистой кожей и дряблыми мышцами, он, тем не менее, внушал уважение. С
тарика окружал мощный ореол власти, который подчинял себе стоящих в зале
.
Ц Генерал Юрек Ц Капак, стоявший у подножия лестницы, указал на путешес
твенников и доложил: Ц Нашши пленники.
Ц Пленники! Ц вскричал Джаспер.
Ближайший к гному драконид выпустил когти и шагнул вперед. Огненный Горн
отдернул руку от топора и показал ему растопыренные пальцы. Капак остан
овился. Ферил нащупала в своей котомке наконечник стрелы, незаметно выта
щила его и зажала в кулаке, продолжая смотреть на генерала. Эльфийка знал
а, что, если понадобится, она бросит в Юрека наконечник, потому что не соби
рается сдаваться этим омерзительным созданиям, пусть даже сопротивлен
ие повлечет за собой смерть.
Ц Пленники? Ц уточнил генерал густым, мягким голосом. Ц Я не думаю, что
можно держать в плену Палина Маджере.
Маг застыл, ошеломленный: оказывается, старый аурак знает, кто он такой. Па
лин, однако, кивнул ему в знак почтения. Ферил немного успокоилась, а Огнен
ный Горн, наоборот, еще больше занервничал.
Ц Я также не собираюсь пленять его спутников, Ц продолжал Юрек, Ц если
услышу от них клятву в том, что наше пребывание здесь сохранится в секрет
е.
Ц Ты поверишшшь человеку? Ц встревожился первый аурак. Ц Поверишшшь м
агу?
Ц Этому человеку можно доверять. Кроме того, на сегодня достаточно убий
ств.
Генерал дал знак, и несколько капаков отошли от стены. В затененной части
комнаты, куда не проникал свет факелов, лежала гора тел, более двух десятк
ов свежих трупов. Застывшая кровь на полу казалась черной. Рядом было сва
лено оружие.
«Рыцари Такхизис, Ц понял Палин. Ц Если эти чудовища поубивали столько
народу, троих они одолеют без особого труда». Он знал заклинание, способн
ое разрушить башню и похоронить драконидов под развалинами, но это означ
ало, что погибнет и скипетр. Тогда… Палин содрогнулся, представив, что про
изойдет тогда. Впрочем, они и сами не успели бы отбежать на безопасное рас
стояние.
Ц Рыцари пришли за несколько часов до вас, Ц объяснял генерал Юрек. Ц С
ними у нас не может быть мира. Они подчиненные генерал-губернатора Мирие
л Абрены.
Ц А как вы об этом узнали? Ц отважился задать вопрос Джаспер.
Ц Они… кое-что рассказали перед смертью, Ц ответил старый аурак. Ц Мы н
е могли позволить им вернуться к этой подлой женщине, которая держит у се
бя в Нераке несколько наших братьев как рабов.
Ц Она ссслужит красссной, Малисссстрикссс, Ц добавил младший аурак.
Ц Значит, вы скрываетесь, Ц догадалась Ферил, Ц и не хотите, чтобы драко
ны обнаружили это убежище.
Юрек кивнул.
Ц Мы вымирающая раса, Ц сказал он тихим, печальным голосом. Ц В нашем ро
ду осталось очень мало женщин, а здесь их вообще нет. Многие погибли, когда
драконы начали создавать потомков. Правда, некоторые думают, что это пом
ожет нашему возрождению, вот многие и приветствуют появление детищ драк
онов. Но я не из их числа.
Ц Ты сказал Ц драконы? Ц уточнил Палин. Ц То есть помимо Келлендроса э
тим занимаются и другие?
Ц Малистрикс знает, как превращать людей в бессловесных подданных. Она
учит этому и своих союзников. Мы подозреваем, что секрет известен даже Бе
риллинтранокс.
Маджере онемел: «Получается, что драконы выращивают огромные армии. Може
т быть, прямо сейчас, в эту минуту, пока идет разговор. Выходит, Темный Чаро
дей прав: красная драконица гораздо опаснее, чем Келлендрос».
Ц Поэтому мы скрываемся от владык и наблюдаем. Возможно, однажды удастс
я найти способ порождать себе подобных собственными силами, используя с
екреты драконов. Тогда мы не исчезнем окончательно.
Ц Я со своими друзьями сражаюсь против драконов, Ц заявил Палин. Ц В эт
ой крепости должен быть скипетр Ц Кулак'Эли.
Ц Они тоже его искали. Ц Генерал указал на трупы рыцарей.
Маг посмотрел в старческие глаза, испещренные красными прожилками.
Ц Кулак'Эли Ц очень могущественная реликвия, которая поможет вернуть
магию на Кринн. А это облегчит борьбу против владык. Если вы отдадите…
Ц Мы и не подозревали о магических свойствах скипетра, пока не появилис
ь рыцари, Ц перебил Юрек. Ц Он хранился просто как красивая старинная д
рагоценность.
Ц Нет, это…
Ц К сожалению, его здесь нет, Палин Маджере, Ц грустно покачал головой г
енерал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я