https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это инкультурация: процесс, в результате которого ребенок овладевает ценностями, нормами жизни и поведения в своем обществе.
– Значит, Седди не хотят, чтобы рядовой риганец просто принимал старую социальную догму?
Браен внимательно всмотрелся в ее лицо взглядом сощуренных глаз.
– А ты быстро схватываешь…
– Даже если тебе удастся уничтожить Стаффу, меня и Божественного Сасса с Тибальтом в придачу, это бы не изменило устоявшегося представления людей о политике. Твоя цель недостижима. Человечество не сможет за одну ночь изменить мировоззрение, представления о себе и о Вселенной.
– Разве ты не допускаешь мысль о том, что у Седди имеется более сложное понимание вопроса, чем ты думаешь? Мы ожидаем значительных перемен в человеческом мировоззрении, в человеческом мышлении, в устоях и традициях человеческой философии не ранее чем через тысячу лет или около того. Это весьма долгосрочный проект, претворение в жизнь которого напрямую зависит от образования и повышения способности людей ставить под сомнение те основные предположения, которые выдвигались давным-давно и из которых соорудили целый каркас, поддерживающий течение жизни. Мы не рассчитываем на волшебное превращение за одну ночь.
– Значит, мне и Стаффе лучше научиться держать себя в состоянии перманентной бдительности, – с мрачной усмешкой отозвалась Скайла.
Браен искренне кивнул.
– Ты сама подняла вторую важнейшую тему нашего разговора: Командующий. Ты, конечно, совсем не собираешься объяснить мне, почему он все бросил, вверг две империи в хаос и куда-то отбыл инкогнито?
«Что я могу ему сказать?»
Скайла на минуту задумалась, подперев подбородок рукой.
– Если честно, он собирался попасть на Таргу для встречи с тобой.
Браен выпрямился в своем кресле. В глазах появился живой интерес.
– Что же, ложный маневр? Как это называется у вас, у военных… Введение противника в заблуждение?..
Скайла отрицательно покачала головой.
– Нет, в самом деле все так, как я тебе сказала. Он направлялся на Таргу для встречи с тобой.
Во взгляде Браена отразилось неподдельное любопытство. Он барабанил пальцами по столу, за которым сидел.
– Что-то я не пойму, зачем ему идти на такой риск? Пересекать потенциально враждебную ему империю, направляясь на планету, корчащуюся в муках гражданской войны, для того, чтобы отыскать Магистра Седди, который только и делает все последние годы, что пытается убить его! Бессмыслица какая-то… Впрочем, многое из того, что сделал Командующий в последние недели, не имеет смысла.
– Он ищет сына, – проговорила Скайла. После паузы добавила:
– И, возможно, истину, Магистр.
Во взгляде Браена сквозило понимание.
– Ага, значит, как я и догадался, ключом ко всему является все-таки Претор. Что он наговорил Стаффе? Что произошло в той комнате? Ты была там?
Скайла напряглась. На лбу обозначились длинные морщинки.
– Похоже, ты слишком много знаешь, Седди. Избыточное знание опасно… Так сказать, вредно для здоровья. Пожалуй, мне стоит еще подержать здесь Никлоса на успокоительных таблетках, а потом вернуть его на Итреату. Я уже установила, что он является координатором деятельности всей твоей шпионской шайки на Этарии. Интересно, какие новые тайны приоткроются после того, как я проведу сканирование его сознания?
Браен едва осознал то, что услышал. Лицо его потухло, и он углубился в размышления. Наконец, вновь поднял взгляд на экран. Глаза у него были усталые и задумчивые.
– Значит, Стаффа радикально изменился как личность, не так ли? Преобразилось настроение, проступила депрессия… Он совершил ряд иррациональных поступков, которые основаны на неверных нервных реакциях, прятавшихся в нем столько лет…
Скайла придвинулась вплотную к экрану и устремила на Магистра враждебный взгляд.
– На что ты намекаешь?
Браен только отмахнулся, как бы отметая ее тревогу, как несправедливую.
– Танец квантов. Принцип неопределенности, который делает жизнь столь восхитительно непредсказуемой. Прошло столько лет… Знаешь что? Я хочу получить возможность поговорить со Стаффой кар Терма. – Браен глубоко вздохнул. – Я готов предоставить Командующему безопасный коридор для обеспечения нашей встречи с глазу на глаз. О деталях можем договориться позже.
– А что уверит меня в том, что я могу доверять тебе, Магистр?
Браен пожал плечами.
– Не знаю… Ну, что-нибудь придумаем. – Он подпер подбородок почти прозрачной рукой и отсутствующим взглядом посмотрел куда-то в сторону. – Проблема в том, что в самый последний момент его может отнять у нас Или Такка. Нам следует действовать быстро.., и сообща.

Глава 17

– Что?! – прогремел Синклер, обрушив свой тяжелый кулак на поверхность стола, который был на счастье сделан из крепких пород дерева.
Командиры его подразделений не верили своим ушам, уставившись на входную дверь и вскочив как по команде из-за стола, который был застелен оперативной боевой картой с нанесенной на нее текущей обстановкой. На офис опустилась тишина. В воздухе веяло дурным предзнаменованием.
Сквозь запыленные стекла окон можно было видеть поросшие редким леском холмы, огораживавшие зеленые квадраты пашен и кормовых лугов.
– Увели, – повторил тяжелым голосом Мак Рудер, стоя в дверях реквизированного под военный штаб офиса хлебной биржи. – Министр обороны увел у нас весь транспорт под предлогом обеспечения маневра второго дивизиона… – Выражение лица у Мака было на редкость кислое. – Он назвал это «мерой для усиления ударной силы». Все, разумеется, непредвиденно и чрезвычайно.
Синклер крепко выругался и навис над картой района. Слышно было, как он скрежетал зубами.
«Проклятие! Чтоб они все в аду сгорели!»
Молчание было взорвано разгневанным восклицанием, от которого не удержалась Гретта:
– Черт возьми, мы на полпути к Веспе с двумя тысячами человек застряли здесь, лишившись всех транспортных средств!
Присутствующие тут же поддержали негодование коллеги громкими или приглушенными – как кому нравилось – ругательствами и многочисленными вопросами, которые посыпались на Синклера как горох из мешка.
– Спокойно! Мне надо подумать, – проговорил Синклер на повышенных тонах и тяжело вздохнул.
Выражение его лица из искаженного яростью превратилось в нормальное. Ему удалось овладеть собой и даже расслабить мышцы, чтобы уменьшить внутреннее напряжение. Он опустился на старенький, шаткий стул, который еще хранил на себе жалкие остатки когда-то золотистого лака.
– Итак… – глухо проговорил он. – Вот и начались политические игры, которые, как я надеялся, обойдут наш дивизион стороной.
Нахмурив брови, он взглянул на топографическую карту, разложенную перед ним, и прикинул расстояние до Веспы. Его дивизион застрял в самом центре сельскохозяйственного района, где, кроме ферм и загонов для скота, ничего не было. Со всех сторон низменность была огорожена зубчатыми горными кряжами. С точки зрения погоды это, может быть, и хорошо, а вот с точки зрения военной…
На расстоянии полудня марша – пешего, естественно – лежали крупные рудники.
И все.
– А ведь мы не просто застряли, – вновь подал, голос от двери мрачно настроенный Мак Рудер. – Мы стали удобной мишенью для всякого, кому придет в голову уничтожить нас. Для фермеров тут, возможно, и раздолье: достаточно низкой земли, чтобы и элеватор работал, и скотоводческие кооперативы не беднели… Но вот нам тут так же тесно, как верблюду в игольном ушке. Кроме того, обратите внимание на горы, которые тянутся со всех сторон. Они напоминают мне кусты, за которыми удобно расположились охотники. Противник может ударить из-за горной гряды совершенно неожиданно. И прежде, чем мы сможем чем-нибудь ответить ему… Здесь и перегруппироваться-то негде. Он быстро скроется. За теми же горами. Элементарная, но очень эффективная тактика. Если бы я был на месте противника, то раздолбал бы нас за милую душу!
Синклер включил кран связи.
– Эймс? Кэп? Докладывайте!
– Мои ребята худо-бедно располагаются здесь, командир. Все спокойно. Скучно, если по правде. Что там с транспортом? Что мне сказать рядовым? – спросил Кэп.
– Скажи, что мы отдохнем здесь денек, – глухо отозвался Синклер, потирая шею. – Помнишь тренировки, которыми я мордовал вас близ Каспы? Ну, так вот, от тебя требуется выслать небольшие, отряды разведки. Пусть погуляют вокруг твоего расположения на всякий случай. На этот раз нам, видимо, придется играть по правилам противника. И еще: снаряди команды фуражистов из числа бойких ребят. По одной команде от каждого подразделения. Пусть пригонят в твое расположение домашний скот из окрестных ферм.., ну, и вообще.., пусть там пошуруют. Если какая-нибудь дичь подвернется – смело заваливать. Надеюсь, тебе не надо объяснять старый принцип военных поваров: «Все, что скачет и пускает красную кровь, – съедобно?»
– А когда мы будем отсюда выбираться? – встревожено спросил Эймс.
– Сразу же, как только я придумаю способ. Предупреди солдат, что, может, придется чуток поголодать, но потом все окупится. Командный пункт организуй в стороне от солдат и выстави усиленную охрану – мало ли что?
– Есть. Будет сделано, – сказал Кэп и отключился.
Синклер вернулся взглядом к карте.
– Мы могли бы двинуться пешим строем. В таком случае через максимум три недели мы будем на месте. Проблема в другом: дивизион на марше очень легко расстрелять с воздуха. От нас камня на камне не останется.
И как, интересно, мы накормим такую ораву? Эта местность не так уж богата продовольствием.
Мак Рудер наконец решился зайти в комнату. На лице его была написана тревога. Он нервно провел рукой по своим светлым волосам и устремил на командира суровый взгляд синих глаз.
– Я бы мог вернуться с отрядом за угнанным транспортом. Мы могли бы «предложить» им отдать нам машины. Бластер со стрелкой на последней отметке энергетической шкалы бывает очень убеждающим фактором, когда нет иного выхода.
– Тебя разнесут в щепки вместе с отрядом, – задумчиво вертя перо между пальцами, проговорил Синклер. – Нет, Мак, ты их еще не знаешь. Они уже приготовились.
Гретта зловеще сощурилась, прежде чем вновь подать глухой голос:
– Вы хотите сказать, что они лишили нас транспорта намеренно?
– Разумеется, – тут же ответил Синклер и обвел взглядом присутствующих, наблюдая их реакцию на свое утверждение.
Он сам не до конца был в этом уверен, и оттого сердце неистово колотилось, а внутренний голос приказывал найти хоть один разумный довод, опровергающий страшное обвинение.
Довода не находилось…
– Глупость! – разъярился Мак. – Какую пользу может принести империи уничтожение Первого Тарганского дивизиона? Нелепость!
– Нелепость? Похоже, – согласился Синклер, еще глубже загоняя гнев, который мог помешать трезвой оценке ситуации. – Позволить погибнуть и рассеяться первому дивизиону – это означало бы вдохнуть уверенность в сердца тарганцев, отдать им в руки огромную психологическую и политическую победу. Империя была бы отброшена назад, война потребовала бы мандат на задействование новых масс «пушечного» мяса и ресурсов. Окончание войны отодвинулось бы на неопределенный срок.
– Кому это выгодно? – спросила Гретта.
Она зашла Синклеру за спину и начала массировать плечи.
– Я не совсем уверен, – проговорил тот, похлопав ладонью по одной ее руке в знак признательности. Улыбка переросла в нахмуренность. Он прибавил:
– То, что нам сегодня открылось, – всего лишь малая частица, фрагмент общей картины. Нет, наша дилемма отнюдь не в тактической ошибке. Где-то, скорее всего на Риге, поражение имперских войск принесет политический успех каким-то силам. За счет, естественно, поражения и удаления с авансцены других. Итак, пред нами вопрос: кто? Макрофт? Не думаю. Весь его внешний вид говорил о том, что он ни за что не назначил бы меня командиром дивизиона, если бы от него что-то зависело.
Сказав это, Синклер почувствовал, как что-то едва ощутимо кольнуло его в сердце. Он задумался, но уже через пару секунд хлопнул ладонью по столу и поднял на присутствующих горящий взгляд:
– Ну, конечно! Ведь именно для этого они и назначили меня на должность командира дивизиона! – Он с горечью рассмеялся и, облокотившись на стол, обхватил руками свою голову. – Все ясно как белый день. Из меня сделали козла отпущения! Жертвенную овцу! Классического неудачника! Цель понятна: устроить первому дивизиону неминуемое поражение и навесить ответственность за него на «зеленого» командира. Для этого и создаются все условия, чтобы тарганцы без особых усилий разнесли нас. Для этого дезориентировали командование, обеспечили нам недостаток в продовольствии, ресурсах и отдыхе и, наконец, сделали так, что никто из высокопоставленных начальников не будет ответственен за то, что тарганцы уничтожили целый дивизион! Нас принесли в жертву политике.
У Мака от обиды задрожал подбородок.
– Проклятие! За что мы воюем? Неужели они могут отправить на верную гибель сразу столько своих людей?! Ведь… Мы граждане империи! И зачем было вешать лапшу на уши всякими разговорами о взятии других миров?! Как насчет торжественных дебатов о законе и правах человека? Об этической ответственности?!
– Пропаганда, – поморщилась Гретта. – Для красного словца. Тибальт построил империю для того, чтоб властвовать в соответствии со своей высочайшей волей. И только сассанцы стояли препятствием на его пути.
– Кроме этого, есть еще один недостающий фактор межзвездной политики, о котором ты пока ничего не слышала, – заметил Синклер.
– Какой? – спросила Гретта, опускаясь на краешек стола. Ее длинные темные волосы красиво спадали на плечи.
– Компаньоны, – ответил Синклер и пристукнул острием пера по карте, разложенной на столе. – Вспомните все последние войны, которые вела Рига. Стаффа кар Терма со своими головорезами всегда выполнял основную грязную работу. Когда в последний раз Рига обходилась без услуг Стаффы? Своими средствами? – Он приподнял брови, оглядывая своих подчиненных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97


А-П

П-Я