Доступно магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Предыдущие несколько часов он штопал теплые носки, не доверяя это дело служанкам, а потому последних новостей не слыхал. Однако же и ударить в грязь лицом не мог.– Конечно. – И как можно небрежнее пожал плечами.– Тогда я тебе не стану ничего объяснять, – обрадовался Сереион. – Иди к королю. Только поторопись, по мере своих возможностей, его величество изволит гневаться. И книги прихвати, понадобятся.– Кстати, о книгах, – воспользовавшись случаем, горячо заговорил Мулкеба. – Возможно, тебе неизвестно, что мерзкие крысы, плодящиеся в таком количестве в этом проклятом Душарой месте, что я не успеваю накладывать на них заклятия, погрызли мою бесценную библиотеку?! Я настаиваю на том, чтобы мне выделили более сухое, и теплое, и чистое помещение…– Тебе положено жить в башне, – отрезал Сереион. – Маги везде живут в башнях – и в Юккене, и в Тонге, и в Шетте. Я точно знаю.– Он знает! – вспыхнул Мулкеба. – Что ты можешь знать, мальчишка?! Он знает! А ты знаешь, что маг Тонги на позапрошлой неделе свалился с лестницы, споткнувшись о кошку, и теперь лежит со сломанной ногой?! А мои книги, съеденные крысами, обойдутся государству гораздо дороже, чем думают некоторые, – вот увидите.– Ладно, – поморщился командир гвардейцев. – Торговаться будешь с королем. Со мной-то что?Когда маг, прихрамывая и демонстративно потирая поясницу, притащился в тронный зал, он уже знал о тех проблемах, которые свалились на его голову. Слуги в коридорах и темных закоулках, стражники на карауле, повара, пажи и придворные дамы – короче, все судачили о нашествии тети и варваров, причем тетю ставили исключительно на первое место, чем никого в Уппертале не удивишь.Король сидел над огромным кувшином и, кривясь, пил из большой щербатой кружки, расписанной цветочками, что-то, по всей видимости, крепкое и дрянное.– Пришел? – спросил он с мукой в голосе.– Да, повелитель.– А я вот пью, брат Мулкеба, – поведал Оттобальт. – И меня тошнит.– Это плохо, ваше величество.– А кто ж говорит, что хорошо. Но нужно.– Как повелит король.– Значит, так. – Оттобальт поднял к потолку указательный палец. – Государство во главе со мной зашло в тупик, потому что… Вот ответь: почему, Мулкеба?По опыту маг знал, что вот здесь-то и нужно промолчать. Сейчас его величество произносит монолог, и присутствующие не в счет. Можно расслабиться, отдохнуть и продумать дальнейшее поведение. Король тем временем слез с трона и принялся расшагивать взад-вперед, насупленный, взъерошенный и злой, аки пещерный медведь, оторванный от покладистой медведицы.– Сейчас мне полагалось бы продумывать план кампании, – сообщил король портрету одного из многочисленных дедушек, – чистить доспехи и сыб… сыбственно… тьфу, какое слово заковыристое… сыбственноручно точить верный меч. – Тут владыка отвлекся от тягостных дум и обратился к магу: – Может, повелеть запретить это «сыбственноручно», э? А то не выговорить, ежели не натощак.– Как вам угодно.– Это я так, совещаюсь, – извиняющимся тоном сказал Оттобальт. Он считал себя большим просветителем и искренне переживал, когда ему случалось накатить, не разобрав, на ни в чем не повинную грамматику. – На чем я остановился, Мулкеба?– На верном мече, ваше величество.– Верно. На мече. Потом мне полагалось бы взобраться, ну то есть вскочить, на коня и помчаться в атаку на жалких, но назойливых варваров, а вместо этого я что? Вместо этого я пью эту гадость, потому что нет мне покоя, и счастья нет, и ничего мне нет из-за этой старой коровы! Она отравила мне радость жизни, она испаскудила мне пятнадцать лет правления! Я категорически требую принять меры!– А если двинуть войска? – осторожно спросил маг, имея в виду варваров-бруссов.– Неудобно, понимаешь, – ответил король, имея в виду тетю. – Пожилая женщина, родственница все-таки. Потом стыда не оберешься – в соседние королевства ни ногой; ты же их знаешь, им только повод дай позлословить… Опять-таки армию тоже жалко. Давай, брат Мулкеба, листай свой фолиант. Я же не зря тебя на службе держу – бери голову в руки и думай обстоятельно: чем ты можешь помочь своему королю?Мулкеба бережно положил на стол гигантскую инкунабулу, бережно, почти ласково, провел широким рукавом по переплету и молвил'– Ваше величество, а ведь я докладывал, что мои волшебные книги грызут крысы. А ведь я предупреждал, что они однажды понадобятся для дела, и что тогда? А вы, ваше величество…– Ты меня не укоряй, – громыхнул король. – Мне и так больно, где-то в душе. Я и так испытываю теперь угрызения. Только мне сейчас не до того. Меры принимай, творец заклинаний!– Давайте, ваше величество, условимся так, – попытался гнуть свое Мулкеба, – я сейчас приложу все усилия для того, чтобы отвести от королевства беду и вернуть моему повелителю утерянный душевный покой, а вы мне за это, когда все утрясется, выделите просторное, сухое и теплое помещение.– С Сереионом торговаться будешь, – огрызнулся король. – Магу положено жить в башне. Положено? Нет? Вот и живи. И скажи спасибо, что об кошек на винтовой лестнице не спотыкаешься. – И Оттобальт хитро усмехнулся в пышные усы.– Спасибо, – покорно сказал маг, листая свою книгу. – Итак, приступим. Что конкретно желает мой повелитель?– Так, Мулкеба, этот беспредел пора заканчивать, я ясно выразился?– Разумеется, ваше величество, вы всегда ясно выражаетесь. Вот только…– Что «только»? – оборвал его Оттобальт. – Ты мне не перечь, я тебя сразу предупреждаю! Я где-то даже беспощаден сейчас!– Да что вы, мой повелитель, как я осмелюсь вам перечить! Просто мне хотелось спросить напоследок, нет ли у вас каких-нибудь особых личных пожеланий? – нежным и сладким голосом заговорил маг.Как и Сереион, он прекрасно знал границы допустимых пререканий с возлюбленным монархом.Король обеими руками поднес ко рту кувшин и побулькал. Затем промокнул усы полой шелкового плаща, устроился поудобнее на троне в позе, призванной явить миру его глубокую задумчивость и серьезное отношение к государственным делам, а затем молвил строго и внушительно:– Мое особое пожелание: как можно скорее прекратить надо мной издеваться и перейти к делу. А то, понимаешь, тетя, варвары, лесоруб Кукс – хотя я его по-своему понимаю, – и остальные, не будем указывать пальцами, туда же… Все, хватит, это невыносимо! Давай листай, что у тебя есть от моей головной боли.Маг придал серьезное выражение своему лицу; оно моментально закаменело, черты его заострились, а темные запавшие глаза загорелись каким-то демоническим блеском. Он почти распрямился, и его фигура только чуть-чуть не дотягивала до величественной. Король с любопытством уставился на Мулкебу, а тот внезапно заговорил глубоким и заунывным голосом заклинателя духов:– Займите место на троне…– Да занял уже.– Не перебивайте, повелитель. Это часть заклинания, внимайте же!– Понял, – покорно сказал король.– Займите место на троне, расслабьтесь, расслабьтесь… думайте о чем-нибудь приятном…– О чем, о чем приятном я могу думать в такие минуты?! – моментально перебил его Оттобальт.Маг укоризненно покосился на своего монарха, но продолжал все таким же монотонным голосом, не меняя интонации.– Ваша тетя летит по небу…– Ну, это само собой разумеется, что в этом удивительного? – не унимался король. – Эта мегера все может.– Позади нее развевается дымный шлейф… – не стал впутываться в спор опытный Мулкеба.– Это уже интереснее, – оживился Оттобальт.– Она дико кричит: «Сорок четвертый просит посадки! Сорок четвертый просит посадки! У меня на борту критическое положение!» – продолжал маг.– Что за ересь ты несешь, Мулкеба? Что это за ерунда такая?!– Не отвлекайтесь, ваше величество, – невозмутимо откликнулся маг. – Это текст из моей волшебной книги, я тоже его не совсем понимаю. Расслабьтесь и слушайте, а то все сорвется. Более того, если постоянно вмешиваться и нарушать сам процесс ворожбы, то это может привести к непредвиденным результатам.Король подозрительно покосился на Мулкебу, но спорить не стал, он был уже слишком заинтригован.– Да? Ну тогда продолжай, что ли.– Вы стоите на высокой башне, по небу проносится тетя и кричит… – начал было маг октавой выше.– Сорок четвертый просит посадки! – снова встрял нетерпеливый Оттобальт. – Я уже это слышал, дальше, дальше, Мулкеба!Мулкеба, который никогда не отличался излишней кротостью и ангельским терпением, не выдержал:– Так невозможно, ваше величество! Это немыслимо! Текст не будет иметь никакой магической силы, если вы все время будете отвлекаться и перебивать меня! Мало того, что я ючусь… тьфу! – ютюсь в какой-то сырой башне с крысами и мокрицами, мало того, что мне погрызли все волшебные книги, так еще и вы туда же! Я отказываюсь работать в таких условиях!– Ты, Мулкеба, говори, да не заговаривайся, – возмутился Оттобальт. – Я тебе книг никогда не грыз! Просто удивительно, до чего доходят мои придворные, – книги я ему грыз! А если голову отрубить, тогда что?– За что, ваше величество?!– За несоответствие, – ехидно ввернул король, подцепивший мудреное словечко у своего казначея и втайне этим гордившийся.– На все ваша воля. Только дела в королевстве от этого сами собой не улучшатся, мой повелитель. Сегодня вы казните меня, а через неделю останетесь один на один, как вы думаете, с кем? Насчет варваров я не беспокоюсь: мой могучий монарх способен остановить любое нашествие, но и он уязвим, как всякий смертный…Король опомнился и занервничал:– Хорошо, хорошо, Мулкеба. Ну хватил через край – с кем не бывает. Ты тоже не подарочек, а я ведь люблю тебя, подлеца. Давай уж заканчивай свою… Как там ее?– Вы стоите на башне и отвечаете: «Мадам, вашего номера нет в моем терминале. Боюсь, ничем не могу помочь», – уныло забубнил Мулкеба.Оттобальт заметно оживился– А нельзя попроще? Например: «Иди к черту, старая карга», – да и все на том?– Нет, нельзя, это текст древнего Писания, – печально вздохнул маг.– Ну как же нельзя? Это же я стою на башне – почему нельзя? – обиделся король.– Все равно нельзя, ваше величество, – тихо, но твердо возразил Мулкеба.Оттобальт засопел сердито и заерзал на троне:– Мулкеба, а ты мне уже перечишь.– Не смею перечить вам, мой повелитель, но вы так не избавитесь от проблем. Сосредоточьтесь, возьмите себя в руки, проникнитесь важностью момента, наконец.– Это как?– Полностью, без остатка.– А-а… – И Оттобальт снова сделал умное лицо. – Да. Ну тогда давай еще раз сначала.Маг снова сгорбился, потер поясницу. Внезапно он схватил королевскую кружку в цветочек и порядком отхлебнул из нее. Отшатнувшись, долгое время хватал ртом воздух и пучил глаза. Лицо его – обычно бледно-желтое, как старый пергамент, – налилось кровью и стало багроветь. Затем он со свистом выпустил из себя воздух.– Как?! Как вы это пьете, ваше величество?! – выдохнул он, как только к нему вернулся дар речи.– Вот видишь, а ты мне не верил. То ли еще будет, брат Мулкеба. Давай заклинай.– Наверное, мой король, я попробую другое заклятие. Попроще, без выкрутасов.– Но надежное?!– Естественно.– Позволяю, – махнул рукой Оттобальт. – Бубни.– Так, сядьте спокойно, закройте глаза, можно не подглядывать, а теперь: шура – бура, круксра – муксра, глиса – пуса, шмоп, – забормотал маг, делая загогулистые пассы руками.Король осторожно приоткрыл правый глаз.– Что, все? И это все, что ты можешь предложить своему королю?– Лучше скажите, как ваша голова? – требовательно спросил Мулкеба.– Голова? – растерялся Оттобальт. – Что голова? Немного шумит, но… Вроде болит уже меньше.– Значит, надо повторить еще раз.Но не успел он воздеть руки к потолку и придать лицу соответствующее выражение, как неугомонный король снова ввязался в дискуссию:– Да, кстати, с этим… с сорок четвертым, мне больше понравилось – конец такой возвышенный, а то что это такое – рум, бурум-бурум и какой-то шмоп? Совсем неинтересно и не по-современному. Отстали мы от просвещенных государств на десятилетия. То-то я смотрю, варвары к нам так и лезут, так и лезут!Мулкеба был явно озадачен таким неожиданным поворотом дела.– Так не я же, ваше величество, магические книги пишу. Что досталось по наследству, тем и пользуюсь– Да-а? А я, признаться, думал, что и ты чего-нибудь такое пописываешь в своей башне. – Оттобальт крепко задумался. Яростно почесал пышную бороду. – Надо тебе жалованье сократить.Маг встревожился не на шутку. Король был прост и безыскусен, как любое дитя природы, и его разум – практический и ясный – не был затуманен хитросплетениями сложных мыслей. Поэтому выводы из услышанного он делал часто самые естественные, но и самые неожиданные, приводя в замешательство большинство своих придворных, которые потом ломали голову, как бы выкрутиться так, чтобы и короля не прогневить, и его приказание обойти. Что же касается отнюдь не маленького жалованья королевскому чародею, то в этом вопросе у Мулкебы единомышленников нет и не будет и потому отстаивать свои интересы ему придется самому. Мулкеба понял, что на сей раз влип. И влип серьезно. Он поспешил повернуть течение монарших мыслей в более благоприятное для себя русло:– Я… Я, ваше величество, тоже пишу. Но, знаете, государственные дела разные… в общем, работы много – некогда творчеством заниматься.– А вот я тебя и поймал! – обрадовался король. – Поймал, Мулкеба! А ну расскажи мне, какими это ты в последнее время государственными делами занимаешься?Маг приосанился, стараясь не потревожить свирепый ревматизм.– Да знаете, ваше величество, всякого много: вот, например, ваша тетя не сходит с повестки дня, варвары там всякие лезут чуть ли не в… не будем говорить куда.Как Мулкеба и рассчитывал, королевские мысли сделали крутой поворот и снова потекли в нужном направлении. Возлюбленный монарх опять погрустнел и сник.– Не сходит, не сходит, это точно. А что ты делал, чтобы она сошла?– Да всякое делал, но боюсь, что без дракона нам не обойтись, – выпалил Мулкеба, ввязываясь в эту секунду в жуткую авантюру. Впрочем, он еще не предполагал, насколько жуткую, озабоченный исключительно своим благосостоянием, которое грозило вот-вот пошатнуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я