https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/Radomir/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но их жизни, – жизни, которые родители выбрали для своих детей, делая свой выбор, – исключала возможность того, что Джордж будет оказывать влияние на Джима и Сэма. Они едва знали отца. Возможно, если бы он не умер, они в конце концов познакомились бы с ним ближе. Хотя лично Джим сомневался, что родитель и ребенок могли бы стать взрослыми друзьями, если они были чужими друг другу, когда ребенок был ребенком.
Их отец так и не примирился с тем, что Сэм отказался от места в Академии Звездного Флота, уготованного ему, Джоржду Сэмюэлю Кирку Младшему, при его рождении. Джим оказался тем, кто пошел в Звездный Флот по стопам отца. Но, подумал Джим, он мог бы нарушить эту традицию так же, как и Сэм. Он был рад, что Кэрол не согласилась на предложение. Джим не оставит позади никого, кто будет ждать его редких визитов, – визитов почти чужого человека.
Джим чувствовал, что пришел в себя после своего ланча с Ванли. Прошло уже порядочно времени, так что он смог позволить себе бокал шампанского. Повернувшись обратно, он обнаружил, что Винона и Сэм приветствуют какого-то старого знакомого из Звездного Флота, а он очутился один на один с Ногучи.
Старший офицер лукаво улыбнулся.
– Я был довольно краток, Джим, – сказал он. – Но, думаю, ты найдешь это интересным.
– Адмирал, коммодор Пайк сообщил мне, что пост первого офицера передан коммандеру Споку.
– Верно. Я лично утвердил его.
– У меня было впечатление, что мое слово кое-что значит при подборе старших офицеров.
– Вы были не при деле, когда был сделан этот выбор. А что? Вряд ли у вас имеется что-то против мистера Спока.
– Спок тут совершенно ни при чем, адмирал. Я выдвинул на этот пост Гари Митчелла. И не слышал ни о каких возражениях на его счет.
Ногучи покачал головой.
– Нет, Джим. Это невозможно.
– Адмирал, я надеялся, что вы меня в этом поддержите.
– Мог бы, но не стану. Одна из сильных сторон Звездного Флота – его
разнообразие. Вы с Митчем просто слишком похожи. Первый офицер должен компенсировать твои слабые места и контролировать твои порывы. Я хочу, чтобы ты работал с кем-то, кто может в паре с тобой создать эффективный союз.
– Мне не было известно, – натянуто сказал Джим, – что вы считаете, что у
меня есть слабые стороны, которые нужно компенсировать.
– Не начинай, Джим, – сказал Ногучи. – Это было задумано как
вечеринка.
– Тогда я хотел бы обсудить этот предмет в более подходящей
обстановке.
– Но этот предмет не открыт для обсуждения, – сказал адмирал. И, чтобы
подчеркнуть свои слова, отправился в поисках другого разговора, оставив Джима рассерженно дымиться.
Через пару месяцев, по крайней мере, до того, как Гари будет в форме, подумал Джим. Может, к тому времени я смогу убедить адмирала… Он постарался справиться с огорчением, уверенный, что, в конце концов, сможет заставить Ногучи передумать.
– Так как там насчет экскурсии? – весело спросил Сэм.
– Конечно. – Даже спор с Звезднофлотской шишкой не мог испортить
Джиму радости от свидания с матерью и братом. – Давай, выбираемся отсюда.
Они вышли в тихий корабельный коридор, оставив позади шумную
вечеринку.
– Джим, – сказала Винона. – С тобой правда все в порядке?
– Конечно, мама. Свеженький-новенький, как говорится. Не беспокойтесь обо мне.
– При твоей работе это вряд ли возможно.
– Ты нам ничего не говоришь, черт возьми, – сказал Сэм. –Как, ты
думаешь, мы себя чувствовали, когда выяснилось, что ты был в госпитале и даже не сообщил нам?
– А что вы могли сделать? Вернуться на Землю? К тому времени, как вы
прибыли бы, я бы был уже в порядке или было б слишком поздно.
– И какие же обстоятельства достаточно серьезны, чтоб дать знать твоей
семье? – спросила Винона. – Твоя смерть?
– Что-то вроде, мама. Я знаю, что вы чувствуете, но как тут по-другому?
Я уверен, папа так же поступал.
– Да, – сказала Винона. – Так же. Но я надеялась, что ты не будешь.
Джим сдержался, чтобы не сказать то, о чем он впоследствии пожалеет. Он не хотел спорить с матерью, даже если чувствовал, что она ударила его ниже пояса.
– Кстати, Джим, – веселость Сэма стала несколько натянутой. – У нас, биологов, хорошо работает цыганское радио.
– В смысле?
– Ты не знаешь?
– А что я должен знать?
– Ну, цыгане у нас в колонии болтают о разных других вещах, кроме теоретической биологии.
– Иначе говоря, Кэрол Маркус и я – предмет сплетен.
– Быстро сообразил, братец. И что и как?
– Никак, – сказал Джим. – Горячая сплетня… из абсолютного нуля.
– О, – сказал Сэм. – Черт. Я надеялся… Кэрол Маркус – хороший человек, Джим.
– Мы забрались на опасную территорию, – Джим резко сменил тему: – Так
тебе нужна экскурсия, нет? Тут есть что посмотреть. Мостик – это что-то невероятное. – Когда он начал расписывать корабль, его беспокойство о Гари и разочарование на предмет Кэрол Маркус отступили в сторону. Он не смог бы скрыть свой энтузиазм, даже если б попытался. – Мама, Сэм, почему бы вам не дать заявку на грант на исследование глубокого космоса? Когда вы увидите здешние лаборатории – не поверите. Но сначала я вам покажу обзорную палубу…
Он провел по палубам «Энтерпрайза» в обычное на вид помещение в задней части блюдца.
– Смотрите, – сказал он, – Открыть!
Стеновой экран отошел, открывая взглядам 180-градусный обзор на
внутренность космодока. Мимо за прозрачной стеной проплыл техник в скафандре.
– Вы должны как-нибудь выйти с нами в космос и посмотреть его отсюда!
– Да, хотелось бы, – сказала Винона. – Джим…
– Да, мама?
– Я возвращаюсь домой. Дом не открывался в течение пяти лет, и… – Она замолчала. – Джим, если ты сможешь… захочешь… заглянуть в гости… если захочешь побывать дома…
– Я… – Он и думать не мог о возвращении на ферму в Айове. Он не был
там с тех пор, как отпевали его отца. Фермерский дом хранил воспоминания, и хорошие, и плохие, – те, что он не смог бы больше держать запертыми внутри себя, если бы вернулся. При одной мысли о возвращении туда ему казалось, что он слышит запах сена, разложенного для просушки. Он покачал головой, пытаясь просто удивиться силе воспоминаний, но тем не менее он был ими взволнован.
– Интересно, пережил ли тот шалаш последние пять зим, – сказал Сэм.
– Я постараюсь приехать, мама, – Джим надеялся, что говорит правду. – Не знаю – когда. Это зависит от моих приказов.
Он закрыл щит, скрывший стеклянную стену, огни и деятельность космодока. Ему хотелось, чтобы «Энтерпрайз» уже мчался среди звезд, в космосе без преград и границ. Там куда проще принимать трудные решения, а сложности жизни никогда не удваиваются и не множатся.
– Идем, – сказал он. – Вы должны увидеть лаборатории.
Сэм посмотрел на него с любопытством.
– А я думал, ты никогда раньше не бывал на борту этого корабля.
Джим вспыхнул.
– Ну, я… О, дьявол. Я раз пробрался на борт… Кэрол и я пробрались на борт – несколько недель назад. Просто чтобы посмотреть. Я не мог удержаться. Только никому, – это не приветствуется. – Он покинул обзорную палубу и провел их в турболифт.
– Когда-нибудь, Джим, – сказала Винона, более озабоченно, чем укоряюще, – ты переступишь черту, и кто-нибудь это заметит.
– Мне нужно было б наткнуться на какого-нибудь совсем фрунтера, чтоб из моего визита вышли неприятности.
– Звездный Флот не испытывает недостатка во фрунтерах.
– Да ты ничего не достигнешь в Звездном Флоте, если не будешь лезть
через черты и границы. Без этого ты закончишь свои дни замумифицированным вместе со своим письменным столом.
– А если ты залезешь слишком далеко, – сказал Сэм, – ты закончишь свои дни точно так же. Как Крис Пайк.
– Ты это о чем?
– Ну, говорят, – Пайк слишком много времени посвятил игре в политику
Звездного Флота, слишком достал не тех людей и несколько подзагонял своих.
– Так что, в качестве наказания, его повысили до коммодора?
– Да. И ты его поэтому жалеешь. – Турболифт замедлился и остановился.
– Это просто смешно.
– Не отмахивайся от советов своего брата, Джим, – сказала Винона. – Это
так же смешно, как… – Двери лифта открылись и она замолчала на полуслове. – Что-то не припомню, чтобы на судах Звездного Флота пахло конюшней.
Ностальгический запах сена и еще чего-то знакомого проникал с нижней палубы. Джим нахмурился.
– Обычно нет. – Обеспокоенный, он вышел из турболифта. На звездолете странное или неизвестное могло означать опасность.
Запах конюшни усилился. Если дело не в вентиляции, то единственным
возможным источником запаха была палуба шаттлов в дальнем конце коридора.
Двойные двери скользнули, расступаясь. Вглядываясь в плохо освещенное пространство, Джим ступил на галерею, шедшую над палубой.
Шаттлы были сдвинуты в сторону, близко друг к другу, и отгорожены переносными перегородками, так что большая часть палубы оказалась свободна. Посередине находился временный загон. Пол устилала солома. Внутри маячила какая-то тень.
– Что, во имя неба!… – Винона тоже вышла на галерею.
– Свет. – На палубе включился свет.
Переливающееся создание в загоне фыркнуло и взметнулось на ноги,
напряженное и испуганное, вскинув маленькую голову, округлив глаза и раздувая ноздри. Его шкура переливалась черным, багровым и зеленым.
– Да, скорее небо, чем земля, – сказал Сэм.
Оно увидело их. Оно снова фыркнуло и с силой ударило ногой по палубе.
Звон копыта о металл гулко разнесся по помещению. Оно закричало, – скорее крик птицы, чем ржание лошади.
А затем выгнуло шею, отступило и снова ударило ногой.
Со звуком, похожим на шум сильного ветра в старых деревьях, оно
развернуло широкие черные крылья.

Глава 3

Джим, Винона и Сэм уставились на него в изумлении.
– Это только мне снится сон, или вам тоже?…
– Фантастика, – сказал Сэм. – Понятия не имел, что кто-то так
продвинулся в реструктурных комбинациях! Он же земной, да? Не инопланетный?
– Откуда я знаю? – с раздражением спросил Джим. Все, что он хотел знать – как оно попало на его корабль, и зачем.
– Боюсь, оно может повредить себе, – сказала Винона, – Я попробую его успокоить.
Создание захлопало крыльями и снова закричало.
– Мама, – оно может быть опасным!
– Вы что это делаете?…
Джим даже не успел обернуться на новый голос, как маленькая, одетая в
черное фигурка промчалась мимо Виноны и махнула вниз по трапу, едва касаясь ступенек. Ее переливающиеся черные волосы развевались за ее спиной. Она пробежала по палубе к перепуганной лошади – лошади? Уронив ботинки, которые она держала в руках, она скользнула под ограждение корраля. Испугавшись, что она может пострадать, что животное может встать на дыбы и ударить ее копытами, Джим бросился за ней.
Лошадь фыркнула и успокоилась. Крылья ее все еще были раскрыты и трепетали, словно она была ловчей птицей, держащей равновесие на руке у охотника. Спина ее блестела от нервного пота. Она опустила голову и засунула храп под мышку незнакомки.
Та прошептала что-то животному, почесав ему уши и потрепав по голове и подув в ноздри. Животоное вздохнуло, – тихий, спокойный звук.
Она погладила его по шее и запустила пальцы в гриву. Солома зашуршала, когда животное переступило, придвигаясь ближе. Оно поставило свое копыто на ширину ладони от босой ноги незнакомки.
– Ради бога, будьте осторожны, – сказал Джим.
– Не волнуйтесь, – ответила она низким, приятным голосом, не оборачиваясь.
– Он наступит вам на ногу!
– Не наступит, не беспокойтесь. Да она даже не подкована, – и легка на
ногу, – Она улыбнулась собственной шутке, затем снова посерьезнела при виде выражения лица Джима. – Что вы сделали? Вы ее до смерти напугали!
– Я включил свет, – ответил Джим с растущим раздражением. – Я хотел
знать, кто и зачем перелопатил мою палубу шаттлов.
– Вы здесь дежурный офицер? Адмирал Ногучи сказал, что у вас
увольнительная до вечера, а затем вы будете заняты, он сказал, ей здесь будет хорошо, и никто ее не побеспокоит.
– Адмирал Ногучи?…
– Это единственное место, где ее можно устроить для долгого перелета.
– Какого еще долгого перелета?
Она скормила созданию кусок морковки, хотя Джим поклялся бы, что за
секунду до этого в руках у нее ничего не было.
– Она ничего не сделает вашей палубе, особенно если не будете ее снова пугать.
– Я не дежурный офицер.
– Да? Тогда из-за чего весь шум?
– Я капитан, – сказал он. Он устремился вверх по трапу, шагая через три
ступеньки, и далее к турболифту. Когда он к нему подошел, двери открылись. Из лифта торопливо вышел адмирал Ногучи, так сосредоточенный на электронном блокноте, который он держал в руке, что Джим был вынужден быстро отступить в сторону, чтобы не дать старшему офицеру налететь на него.
– Сэр! Адмирал Ногучи!
– Джим! – В голосе адмирала послышалось разочарование. – Что ты здесь
делаешь? Я так понимаю, ты видел мой сюрприз… ты уже познакомился с мисс Лукариэн? Тогда мы можем сделать объявление вместе с ней.
– Но я думал… кто это мисс Лукариэн? Вы… вы имеете в виду эту
амазонку, что сейчас пытается удержать свою летающую лошадь от того, чтоб та не разнесла палубу шаттлов?…
– Джим, держи себя в руках! Это чуть ли не истерика. Что с тобой?
Выпил лишнего?
– Нет, сэр. По крайней мере, я так не думаю. Адмирал, на моей палубе
шаттлов вместо шаттлов находится какое-то животное.
– Успокойся, Джим. Тебе не понадобятся шаттлы. Не в этой миссии.
– В чем именно, – сказал Джим, подозревая, что ему больше не хочется
услышать ответ, – эта миссия состоит?
Ногучи вручил ему электронный блокнот.
– Элегантное решение для кочующего торговца, как ты считаешь?
Джим взглянул на блокнот. Какой еще кочующий торговец? Ногучи
расписал для «Энтерпрайза» на следующие три месяца приказы, согласно которым корабль должен был провести по дню возле каждой из тридцати различных звездных баз, начиная со Звездной Базы 13.
– Фаланга? – сказал джим. – Звездная База 13? Звездная База 13 – это потеря времени и ресурсов. Ее давно пора закрыть!
– Звездная База 13 обладает огромным стратегическим значением. Боюсь,
я задал расчетчикам задачки, когда настоял на том, чтобы вы начали оттуда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я