унитаз с раковиной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Соответственно, суровый проводник и тщательно охраняемые им подопечные уже должны были достигнуть окраины деревни и в недалеком будущем уютно расположатся за ужином в трактире при гостинице. Здравый смысл подсказывал, что именно в этот момент мне и стоит появиться на сцене. Тогда гном хоть немного расслабится от тепла, уюта и горячей пищи и, стоит надеяться, окажется более разговорчивым, хотя так можно охарактеризовать практически любое его состояние. Все лучше, чем неожиданное магическое нападение, пусть и считаемое гномом за оборону. Сориентировавшись в пространстве, я не торопясь взлетела в воздух и двинулась в том направлении, откуда не столь давно прилетела.
Мое размеренное путешествие привело меня к цели, и я с удовлетворением убедилась, что предсказала развитие событий совершенно правильно. Пустая повозка мирно стояла у околицы, а в самом большом доме деревушки горел свет и слышался шум. После недолгих колебаний я решила, что спасаться бегством из гостиницы мне вряд ли придется, и от греха подальше замаскировала скурр на раскидистом дереве, надеясь, что там он сможет переночевать почти в безопасности. Затем, в качестве превентивной меры, немного изменила свою внешность, дабы не оказаться вновь атакованной подозрительным выходцем с гор, и, прихватив с собой сумку, в которой мирно лежал бочонок с настойкой, зашагала в сторону трактира.
Обстановка внутри в точности соответствовала моим ожиданиям: довольно большое, почти на весь первый этаж, помещение по всему периметру стен было обшито неумело отполированным деревом. Деревянный пол, старательно вымытый, но с не оттертыми полностью пятнами от красного вина и темного пива, несколько столов, застеленных неопределенного цвета скатертями, вдоль столов мягкие скамейки с мягкими же спинками. И на удивление хорошее освещение светлячковыми лампами. На комфорте посетителей здесь явно не экономили, оно и понятно – на тракте довольно большая конкуренция, и если не можешь взять фешенебельностью обстановки, нужно искать другие способы привлечения клиентуры.
За накрытыми столами сидело около дюжины посетителей, весьма похожих друг на друга, – так называемый средний класс, у которого нет денег на иной способ путешествия, кроме фургонов. Чисто, но недорого одетые, с явным удовольствием поглощающие нехитрую стряпню и чуть свысока поглядывающие на соседа, заказавшего более дешевое блюдо.
Мой будущий собеседник обнаружился в дальнем углу залы, в обществе зажаренной целиком дикой утки. С завидным аппетитом он дочиста обгладывал косточки и кидал их в живописную кучку на середине стола. На многострадальной скатерти от этой самой кучки уже расплывалось жирное пятно весьма неаккуратного вида. Время от времени гном шумно прихлебывал из стоящего перед ним глиняного кувшина и после каждого глотка бдительно оглядывал комнату.
После полного уяснения диспозиции я подошла к стойке, за которой возвышалась не в меру полная женщина, по-хозяйски скрестившая руки на груди. В результате нашей краткой беседы я отошла в тот же угол, где расположился гном, и уселась за соседний стол в ожидании своего заказа. Поскольку я не так давно ела, то сильно шиковать не стала, и вскоре тарелка овощного салата с чуть подкопченным домашним сыром уже стояла передо мной, а сбоку дымился чайник, источающий умопомрачительный аромат лесных трав. Этот напиток был выбран мной по настойчивой рекомендации хозяйки трактира, и, едва сделав первый глоток, я с превеликим удовольствием признала ее правоту. Чай оказался сладким, с насыщенным вкусом и легкими нотками кислинки. Почти залпом выпив первую кружку, я притормозила и принялась за салат. Да уж… похоже, я сильно ошиблась, обозвав местную кухню «нехитрой». Ничего вкуснее мне еще не доводилось пробовать. Хотя, возможно, некоторую роль в моих оценках сыграл день, проведенный на свежем воздухе, и, как следствие, отменный аппетит даже при невиданной для меня частоте потребления пищи. Как бы то ни было, я, не отвлекаясь на внешние раздражители, поглотила почти половину салата и лишь тогда вспомнила, зачем здесь нахожусь. Быстро повернув голову, я обнаружила, что гном расправился уже с большей частью утки и двумя кувшинами выпивки. Что ж, мне это было только на руку.
Пододвинув к себе один из двух принесенных хозяйкой пустых стаканов, я наклонилась, достала из сумки, мирно расположившейся под скамьей, бочонок и раскупорила его. Едва первые капли настойки упали в стакан, как мой сосед явно забеспокоился. Сначала гном поднял левую бровь, потом потянул носом воздух, затем зашевелилась его спутанная борода, вся сплошь в бренных останках утки, и, в конце концов все его тело, словно непроизвольно, повернулось в мою сторону. Удовлетворенная результатом, я лукаво улыбнулась и протянула ему стакан.
– Не желаете присоединиться?
Не удостоив столь щедрое предложение ответом, гном проявил неожиданную для его возраста и комплекции резвость: вскочил со своего места, одним движением переместил обглоданный скелет утки на мой столик и, ухватив в каждую руку по кувшину, плюхнулся напротив.
– Прошу вас, угощайтесь, – пододвинула я к нему стакан.
Не дожидаясь, пока я налью себе, будущий собутыльник сделал впечатляющих размеров глоток, и на его, как правило, совершенно невозмутимом лице проступило выражение абсолютного блаженства.
– Дратр, – буркнул он.
Я повторила его маневр с настойкой, показывая, что тоже не лыком шита, и, довольно облизнувшись, соизволила сообщить:
– Айлия.
– Где ты взяла этот напиток?
Да, узнаю типичную манеру гномов общаться. Ни тебе спасибо, ни здравствуй… И это еще после нескольких пинт пива.
– Мой друг прислал из Льона.
– В Льоне его не производят, – отрезал собеседник.
Понятно… придется дать полный отчет, иначе гномью природную подозрительность не усыпить.
– Дело в том, – начала я, – что у меня есть хороший друг, торгующий самыми разнообразными напитками из всех частей страны на Льонском рынке, а у него давние связи с гномами, живущими в Драконьих горах…
Часа через два алкоголь сделал свое дело, гном, разобравшись с уткой, заказал себе форель, не забыв при этом ворчливо добавить: «Чтоб рыбина была прямо из реки», и принялся развлекать меня рассказами о перипетиях своей нелегкой жизни в обществе людей. Не слишком вслушиваясь в подробности, я старательно сворачивала разговор к его настоящей работе.
– Наверно, вы очень ответственно относитесь к своим обязанностям, ведь в пути все пассажиры целиком зависят от вас, и, случись что, вам придется отвечать и компенсировать полученный ущерб.
– Еще чего, – махнул рукой Дратр. – Мое дело везти их по дороге и охранять от внешних неприятностей, а если у кого опилки в голове вместо мозгов, я тут совершенно ни при чем. Пока что ни разу претензий не было.
– А неприятности случались? – с неподдельным интересом уточнила я.
– Как без них. Кругом сплошные идиоты. – Тяжелый кулак с силой опустился на стол, и посуда, подпрыгнув, жалобно звякнула. – Вот один раз, зимой дело было, задумала одна глупая курица камин у себя в номере затопить, романтики ей захотелось. Затопила, заслонку закрыла и спать улеглась. И не проснулась, представляете, какая неожиданность! Или, пару месяцев назад, остановились мы в городке на горе, что на развилке, чуть дальше по южной дороге, знаешь? – Не желая прерывать рассказчика, я просто кивнула. Удовлетворившись этим, гном продолжал: – Высадил я, значит, пассажиров, разместил, в трактир на ужин отвел. Ну и сам в уголке пристроился, отдохнуть после пути. Поначалу все как обычно шло, пассажиры желали выпить и пообщаться на сон грядущий. Ну я посидел немного для надежности и спать отправился. А утром, на тебе, сюрприз, да еще какой. Один рыжий мужик спьяну вообразил о себе невесть что и поспорил с тамошним жителем, что спустится в бочке по ихнему водопаду. А водопад в городке не зародыш какой-то, вполне основательный, полноценный водопад. Ну спуститься-то он спустился… Но больше уже никогда ни с кем не поспорит. И вот скажи, как я могу нести ответственность за таких безголовых. Нет, мне неприятности не нужны, я, когда устраивался на работу, так сразу и сказал, мое дело…
Тут до моего ума, несколько затуманенного бальзамом, который я поглощала наравне с опытным гномом, дошел смысл услышанного. Конечно, Ральфа вряд ли можно было назвать мужиком, но проверить стоило. Наклонившись, я достала из сумки пластинку с изображением своей пропажи.
– Что это? – Не отягощенный воспитанием, зато любопытный, гном выхватил ее у меня из рук и уставился, щуря глаза. Через мгновение его густые брови удивленно поползли вверх. – Ба! Да это тот самый псих с водопада. А откуда у тебя его изображение? – Он с вновь появившимся подозрением уставился на меня. – Кто ты вообще такая? Одинокие путницы на этой дороге никогда не появляются.
Придется сознаваться. Опустив голову, я прошептала обратное заклинание и вернула себе настоящую внешность. Не успели мои глаза встретиться с глазами Дратра, как он взревел:
– Так и знал! Ты шпионка!
И гномы еще удивляются своей репутации и отсутствию толп людей, желающих вступить с ними в близкий контакт… Прошептав заклинание, рассеивающее внимание, я с максимально возможной скоростью покинула помещение и поспешила к своему скурру, опрометчиво запрятанному далеко от гостиницы. Убедившись же, что преследовать меня никто не собирается, запрыгнула на доску и, привычно соорудив персональную луну, полетела к упомянутому гномом городку на вершине холма.
К счастью, мне быстро удалось отыскать гостиницу со свободными местами, и, оплатив весьма недорогой, без претензий номер, я завалилась спать, благоразумно посчитав, что подумать обо всем происшедшем можно и наутро.
Правда, утро меня не слишком порадовало, и основной причиной были последствия вчерашнего потребления бальзама в немного превосходящих стандартные количествах. Нет, не могу сказать, что я плохо себя чувствовала, до такой степени алкоголь никогда на меня не действовал, просто полной ясности в голове не ощущалось, а она была мне крайне необходима. Зевая во весь рот и вздыхая, я кое-как умылась, спустилась вниз и потребовала большую чашку кофе. И чем скорее, тем лучше.
После того как половина принесенного кофе попала ко мне в желудок, а лишь немногим позже и в кровь, жить стало легче, я в последний раз зевнула и заказала себе полноценный завтрак. Буквально через дюжину минут передо мной дымилась весьма аппетитного вида яичница с колбасой и поджаристыми гренками. Плотоядно улыбнувшись, я взяла вилку и с энтузиазмом принялась за дело. В процессе еды я не забывала размышлять, благо было о чем. Хотя с первого взгляда дело выглядело закрытым – вечером гном Дратр вполне определенно рассказал мне о печальной судьбе Ральфа Пуррье, и, теоретически, я могла вернуться в Теннет и написать клиентам отчет о проделанной работе. Но было несколько моментов, мешающих мне это предпринять. Главным из них являлось лично мной составленное представление о пропавшем юноше. Я читала его письма, разговаривала с семьей, с друзьями, даже с бывшей девушкой. И в голове совершенно не укладывалось, что этот серьезный, уверенный в себе и по прямой идущий к намеченной цели человек погиб по собственной глупости. Хотя Зенедин часто повторял, что в мире много неожиданного и даже непостижимого. Второй причиной, по которой я не собиралась прямо сейчас лететь обратно, стало неожиданно появившееся желание тщательно все изучить, дабы не мямлить на каждый второй вопрос: «Я не знаю» – под пристальными взглядами родителей Ральфа. Если уж приносить весть о смерти сына, то будучи осведомленной обо всех возможных подробностях случившейся трагедии.
Придя к этой мысли, я дожевала и проглотила последний кусок завтрака, большим глотком прикончила кофе и подошла к стойке, дабы расплатиться и задать несколько вопросов. В результате краткой, но плодотворной беседы выяснилось, что повозки, следующие в столицу, чаще всего останавливались в гостинице под странным названием «Сонный лес». Хозяин немного посетовал на то, что столь выгодные клиенты ему редко попадаются, но затем глубокомысленно заметил, что зато гостиничное имущество целее, да и нервы вместе с ним, зарабатываемых же денег семье на жизнь и так вполне хватает, а излишек материальных благ еще никому на пользу не пошел. Жена сразу захочет новое платье, дети – каких-нибудь модных игрушек, а он – пару новых комнат пристроить. В результате все поругаются, и любым исходом большинство останется недовольно. Сочувственно покивав, я пополнила запас ненужных материальных благ хозяина и покинула гостиницу, предупредив, что, возможно, еще вернусь.
На улице ярко светило солнце, и, прищурившись, я оглядывала Каллирон. Бывать здесь мне доводилось несколько раз, но очень давно, и с тех пор многое изменилось. Раньше более напоминавший деревню, Каллирон разросся до состояния Ауири. Он действительно весь помещался на вершине огромного холма, и почти из любой точки открывался впечатляющий вид на расстилавшиеся окрест леса да луга. Улицы, пересекавшиеся под самыми разнообразными углами, представляли собой хорошо утрамбованную землю, ни о каких булыжных мостовых пока и речи не шло. Дома же, в подавляющем большинстве построенные из дерева, коего в окрестностях было в избытке, прекрасно гармонировали с мостовыми, составляя единый сельский ансамбль внутри городка.
В Каллироне кипела и бурлила жизнь. Кто-то сосредоточенно спешил по своим делам, но не настолько, дабы не остановиться и не купить у бойкой старушки пончик с яблоками, щедро посыпанный пудрой, кто-то подметал площадку перед домом, а кто-то и вовсе выгуливал довольных, откормленных гусей. Такая своеобразная провинциальная идиллия, не нарушаемая никакими треволнениями. Точнее, почти никакими, тут же мысленно поправила я себя, вспомнив про гибель Ральфа. Как и многие прохожие, не устояв перед ароматом пончиков, я купила парочку и заодно поинтересовалась у продавщицы месторасположением интересующей меня гостиницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я