https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/140na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Костюм
нового гостя Питера Вестфала представлял собой нечто среднее
между классической одеждой эпохи эллинизма, мантией сэра
Мерлина{*2} и костюмом балаганного фокусника, а голову венчал
остроконечный черный колпак, расшитый золотыми звездами и
непонятными символами. Чтобы дорисовать портрет загадочного
незнакомца, добавим, что он носил бороду и на носу у него были
очки, сидевшие довольно криво и ежесекундно грозившие
свалиться на пол.
- В чем дело? - недовольно спросил он. - Я, кажется, просил
не беспокоить меня до конца эксперимента! Устроили тут,
понимаешь, проходной двор из научной лаборатории! Работать не
дают спокойно! - И, взглянув, на Питера Вестфала, прибавил: -
Кто вы и что вам нужно?
- Я Питер Вестфал, - представился тот. - Я вас заклял при
помощи этого волшебного камня.
- Вы - меня - закляли? - не без иронии переспросил бородатый
незнакомец. - При помощи этой вот штучки? Ну-ка, ну-ка, дайте
взглянуть... - Он склонился над лежащим на столе камнем и
забормотал себе под нос: - Так-так. Камушек этот, как видно,
из земли Египетской. Мне кажется, я его уже где-то видел,
только не припомню, где и при каких обстоятельствах. Царь
Соломон в свое время использовал подобные штучки для заклятия
злых духов. Он ведь был страстный коллекционер всяких
редкостей. И тонкий ценитель, да... Я ведь знал его довольно
близко. Вот и говорил ему тогда за чашей вина... Но я думал,
что все духи уже давно выпущены на волю... Интересно, как вам
попала в руки эта игрушка?
Подбородок Питера Вестфала потяжелел. Он выпятил нижнюю губу
и сказал:
- Это не имеет значения. Камень у меня - и все. Теперь вы
находитесь в моей власти и должны выполнять мои желания!
- Да что вы говорите! - издевательски протянул бородатый
знакомец царя Соломона. - Это мы еще посмотрим! - прибавил он,
начиная расти в вышину на глазах изумленного Питера Вестфала.
Увеличившись в размерах почти вдвое, он грозной тенью начал
надвигаться на Питера. Тому было некуда отступать. В порыве
отчаянья Вестфал схватил со стола волшебный камень и крепко
сжал его в кулаке. Незнакомец болезненно вскрикнул.
- Полегче, полегче! - буркнул он, отступив на шаг. -
Соблюдайте правила хорошего тона, равно как и законы
гостеприимства, мой дорогой заклинатель духов.
- Вот так-то лучше, - заметил Питер. - На всякий случай
держитесь подальше от меня. Станьте вон там, в углу, и не
двигайтесь с места... Так, значит, этот волшебный камень все-
таки дает мне власть над вами!
- Боюсь, что так, - признался незнакомец. - Черт побери! Не
знаю, как подобная вещь могла случиться! Прямо чертовщина
какая-то! Я ведь был когда-то богом у древних греков. А теперь
я практикующий маг, величайший алхимик на земле. Я Гермес
Трисмегист.{*3}
- Что ж, Гермес, на сей раз вы попались! - сказал Питер.
- Увы! Похоже, что я и в самом деле попался, - согласился
древний бог. - Но откройте мне, по крайней мере, кто вы такой?
Во всяком случае, не маг - это ясно, - Гермес огляделся
вокруг. - И уж конечно, вы не из могущественных царей земных.
Это место не похоже на царский дворец. Скорее всего, вы
простой смертный, так сказать, обыватель. Я угадал?
- Я торговец зерном, - ответил Вестфал.
- И каким же образом вам удалось завладеть волшебным
талисманом?
- Это вас не касается.
- Вероятно, вы нашли эту безделушку в шкатулке покойной
бабушки, оставившей вам наследство, - ехидно продолжал Гермес,
словно не замечая, как неохотно отвечал Питер Вестфал, его
новый хозяин, на подобные вопросы.
- Кажется, я уже сказал вам: вас не касается, где и при
каких обстоятельствах волшебный камень попал ко мне! -
воскликнул Вестфал, потеряв терпение. В припадке гнева он
непроизвольно сжал кулаки, в одном из которых был
могущественный талисман.
Гермес скорчился от боли.
- Полегче! - завопил он. - Ну вот, так уже лучше, - прибавил
он, вздохнув всей грудью, когда Питер разжал пальцы. Однако
для того, чтобы окончательно успокоиться и взять себя в руки,
Гермесу пришлось сотворить небольшое заклинание и прибегнуть к
системе, практикуемой индийскими йогами. Ярость клокотала в
нем, словно вода в кипящем чайнике, однако в данной ситуации
бесполезно было метать громы и молнии. Древний талисман
действительно давал этому смертному, этому ничтожеству, этому
невежде, столь мало сведущему в тайных науках, практически
неограниченную власть над ним, величайшим магом древности.
Интересно, как древняя реликвия очутилась в столь недостойных
руках? Наверняка смертный приобрел ее нечестным путем. Он даже
не знает, как обращаться с волшебными камнями! Скорее всего,
он попросту стянул эту красивую вещицу у того, кто знает толк
в чародействе и волшебстве...
- Мастер Вестфал, - сказал Гермес, - я признаю вашу власть
надо мной. Я должен вам повиноваться - тут уж ничего не
поделаешь. Назовите же мне свое желание, и не будем более
тратить время попусту.
Вестфал усмехнулся:
- Давно бы так! Ну, перво-наперво я хочу получить мешок
золотых монет - таких, чтобы их принимали повсюду. Вполне
подойдет английское, французское или испанское золото - его
берут весьма охотно. Только итальянских монет мне не
приносите - итальянцы обрубают края у своих монет. Эти
мошенники всегда придумают какую-нибудь хитрость. А еще я хочу
собаку. Настоящую овчарку. С отличной родословной. Достойную
самого короля. Вот, собственно, два моих желания. Этого,
пожалуй, достаточно для начала. Я сообщу вам остальные желания
позже.
- Постойте, - сказал озадаченный Гермес. - Сколько ваших
желаний я должен буду исполнить?
- Столько, сколько я захочу! Вы должны исполнять все мои
желания! - воскликнул Вестфал. - Ведь у меня волшебный камень,
не забывайте! - и Питер Вестфал потряс рукой, в которой держал
талисман. Гермес поморщился от боли.
- Полегче, уважаемый! Я достану вам то, о чем вы просите. Я
вернусь через день или два! - и Гермес Трисмегист бесследно
растворился в воздухе.
Для Гермеса не составило особого труда исполнить просьбы
пожилого торговца зерном. В глубокой пещере, расположенной
неподалеку от Рейна и надежно укрытой от человеческих глаз, у
него хранились огромные мешки, туго набитые золотыми монетами.
Их сторожили гномы, оставшиеся не у дел с тех пор, как Сумерки
Богов опустились на Землю. Раздобыть овчарку было не намного
сложнее, чем золото. Гермес просто похитил у какого-то
крестьянина лохматого дворового пса, мирно дремавшего в своей
конуре на соломе, - это была первая собака, которая попалась
ему на глаза - и, сочинив украденному псу фальшивую
родословную, вернулся обратно в Йорк, на чердак, где ожидал
его Питер Вестфал.

Глава 5
- Хороший, хороший песик, умница, - сказал Питер Вестфал,
увидев собаку. - Ну-ка, иди на место!
Дворовый пес - совсем еще молодой, недавно вышедший из
щенячьего возраста - посмотрел на своего нового хозяина и
громко залаял.
- Мне кажется, его не слишком-то хорошо выдрессировали, -
заявил Питер Вестфал недовольным тоном.
- Когда мы с вами договаривались насчет собаки, вы ни слова
не сказали о том, что она должна быть выдрессированной, -
резонно заметил Гермес.
- А как насчет родословной? - спросил Питер.
- О! Родословная у него длиннее, чем у самого короля! Вот,
держите, - и Гермес протянул Вестфалу свиток пергамента с
большой восковой печатью.
- Симпатичный песик, - сказал Питер Вестфал. - Он мне
нравится. А где золото?
Гермес молча кивнул на мешки.
Запустив руки в кучу золота, Питер Вестфал набрал полные
пригоршни монет и, пропуская их по одной меж пальцами,
услаждал свой слух тихим звоном, когда они падали обратно в
мешок.
- И монеты мне тоже нравятся, - сказал он наконец.
- Я рад, что смог оказаться вам полезен, - Гермес улыбнулся
одними губами. - Теперь, когда я исполнил ваши желания, вы
можете отпустить меня, просто приказав волшебному камню...
- Нет! - отрезал Вестфал. - Я не отпущу вас. Вы и дальше
будете исполнять мои желания. Ведь вы исполнили только первые
два.
- Так дело не пойдет! - запротестовал Гермес. - Вы не имеете
права задерживать меня! В конце концов, у меня куча своих дел,
и мне некогда заниматься вашими!
- Спокойнее, мой дорогой Трисмегист! Если вы будете вести
себя хорошо и исполнять все, что бы я вам ни приказал, я,
возможно, и отпущу вас на свободу... когда-нибудь.
- Но это уже переходит всякие границы! - возмутился
Гермес. - Я мог бы исполнить одно-два ваших желания
исключительно из уважения к вашему волшебному камню (который
вы наверняка стащили у какого-нибудь рассеянного мага), но не
надо же злоупотреблять властью, которую дает вам этот
талисман! Это же чистейшая эксплуатация! Нарушение всех
моральных норм!
- Что поделаешь. Магия - она затем и дается, чтобы
использовать других людей в своих целях, - поучительно заметил
Вестфал.
- На вашем месте, однако, я не стал бы искушать судьбу, -
сказал Гермес. - Вы не отдаете себе отчета в том, что делаете.
Боюсь, вы играете с огнем, сами того не зная.
- Довольно! Хватит с меня ваших поучений, - грубо оборвал
его Питер. - Слушайте меня внимательно, Гермес. Чуть раньше -
до того, как мне удалось вызвать вас при помощи магических
сил, которыми я владею, - тут он несколько раз подбросил в
руке волшебный камень, заставив Гермеса корчиться от боли -
талисман привел сюда другого духа. Женщину. Очень красивую и
молодую. Вы знаете ее?
Гермес Трисмегист сосредоточенно сдвинул брови и закрыл
глаза. Несколько минут он стоял неподвижно, целиком
погрузившись в размышления. Наконец он открыл глаза и произнес
глухим, загробным голосом, слегка подвывая, словно плохой
актер при декламации стихов:
- Мое шестое чувство подсказывает мне, что перед тем, как вы
вызвали меня к себе при помощи... гм... этого египетского
талисмана, здесь действительно побывал женский дух. Она ангел,
бывшая ведьма. Зовут ее Илит.
- Как вам удалось это узнать? - спросил Вестфал. В голосе
его звучало неподдельное восхищение подобным талантом.
- Пустяки. Я просто обладаю провидческим даром, вот и все, -
просто ответил Гермес. - Если хотите, - прибавил он
вкрадчиво, - я и вас могу научить нехитрым приемам
ясновидения - после того, как вы меня отпустите.
- Нет-нет, - живо ответил Вестфал. - Я этого не хочу.
Доставьте ко мне эту женщину - как, вы говорите, ее зовут?
Илит? Так вот, перенесите ее сюда, в мой дом - это все, что
мне от вас нужно... пока.
Брови Гермеса взлетели вверх; несколько секунд он
внимательно смотрел на своего повелителя. Он никак не ожидал,
что дело примет такой оборот.
- Я сомневаюсь, что Илит примет ваше приглашение.
- Мне нет никакого дела до того, примет она его или нет. Она
должна быть здесь - и точка! Увидев ее в первый раз, я весь
загорелся, и этот огонь может погасить только та, которая его
зажгла. Я хочу ее, слышите?
Гермес усмехнулся в бороду. Он знал, что Илит всегда была
сильной духом женщиной, а в последнее время она всерьез
увлекалась новомодными феминистскими теориями, настолько
популярными в Мире Духов, что даже в Подлунном Мире у
феминисток появились подражатели.
- Похоже, эта девочка пользуется колоссальным успехом.
Интересно, как ей понравится это новое приключение? -
пробормотал Гермес себе под нос, а вслух прибавил только: -
Гм...
- Конечно, поначалу ей придется нелегко, - продолжал тем
временем Питер, - но, думаю, она вскоре привыкнет ко мне. Я
хочу обладать ею - как обыкновенный мужчина обладает
обыкновенной женщиной... ну, вы понимаете.
- Не думаю, чтобы Илит прельстила подобная перспектива, -
сказал Гермес. - Она девушка с характером и вряд ли согласится
на это.
- Я уже сказал, что мне плевать, согласится она или нет. В
конце концов, я как-нибудь сумею уломать ее.
- Видите ли... Я не смогу заставить ее полюбить вас, -
покачал головой Гермес. - Хотя я и великий маг, мои
возможности далеко не беспредельны. Так что я должен вас
огорчить: есть три вещи в Подлунном Мире, в тайны которых мне
не удалось проникнуть, и, следовательно, над которыми я не
властен. Одна из них - это женская душа.
- Вам незачем заставлять ее любить меня. Вам нужно только
доставить ее ко мне и отдать в мою полную власть. А уж как мы
с нею поладим - это вас не касается.
Гермес помолчал немного, очевидно, размышляя, затем сказал:
- Вестфал, я должен объясниться с вами откровенно. Обладание
волшебным камнем пошло вам во вред. Мне кажется, у вас
закружилась голова от нежданно свалившегося на вас счастья. Вы
потеряли способность трезво рассуждать, обычно свойственную
людям вашего возраста и вашей профессии. То, что вы задумали
насчет Илит, не кончится для вас добром, поверьте мне.
- Молчите! Делайте, что вам говорят!
Заглянув в огромные, сияющие глаза Вестфала, Гермес понял,
что спорить бесполезно. Он пожал плечами:
- Что ж, будь по-вашему. Я умываю руки.
И он бесшумно растаял в воздухе, удивляясь, как это смертным
не надоедает искать приключений на свою голову, а потом
расхлебывать те беды, в которые они попадают по собственной
неосторожности. Одновременно у него начал складываться план,
суливший немалые выгоды как ему, так и всем богам-олимпийцам,
изгнанным из реального мира с окончанием античной эпохи и
заключенным в области виртуального пространства, имеющей
поэтическое название Ностальгия. Но сначала он должен был
исполнить желание Вестфала - привести к нему Илит. Это было
нелегкой задачей.

Глава 6
Гермес перенесся в одно из своих самых любимых мест - в
старое святилище, построенное на острове Делос в Эгейском
море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я