https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нэнси смотрела на некогда скромного художественного консультанта со все возрастающим отвращением. Она чувствовала, как ее распирает гнев, но приказала себе держаться спокойно и выведать у Джоша все, что удастся.
— А когда вам захотелось отобрать у Мартины рукоять веера, — продолжала она, — тогда-то вы и поколдовали с паланкином, чтобы она упала?
— После этого, — все еще ухмыляясь, кивнул Джош, — все подлинные вещи были спрятаны в месте, которое я считал надежным, — пока вы их не нашли. Но записки делали свое дело. Никто не обращал внимания на пропажу украшений. И я, решив поддержать эту игру, отвинтил перила на балконе. — Он явно был очень доволен собой. — Это было замечательно. Перила отвалились прямо в середине сцены!
— Ужасно! — вспылила Бесс. — Джоанна могла сильно расшибиться.
— Вряд ли, — пожал плечами Джош, — пострадать должен был только Дин. Она же свалилась прямо на него. И это, право, была бы небольшая потеря.
— А подменить рапиры, наверно, оказалось совсем легко, — сказала Нэнси. — Вы же могли свободно входить в офис Шоттера.
— Да, до сих пор все удавалось без труда. Вот почему я очень удивился, увидев на вас обеих драгоценности. Я понял, что, вероятно, вы обнаружили чемодан. — Он глубоко вздохнул. — Но теперь это уже не имеет значения, — прибавил он, направляя кинжал на Нэнси и Бесс. — Теперь я могу получить их обратно!
— Но у нас их нет! — простонала Бесс.
— Пусть так, — холодно сказал Джош. — Сразу после спектакля вы проведете меня туда, где они находятся. И мы даже могли бы их взять до окончания спектакля, если Мартина нам поможет.
— А при чем тут Мартина? — спросила Нэнси.
— Надеюсь, вы не думаете, что я смоюсь без моей рукояти веера и броши? — ухмыльнулся Джош. — Мартине придется научиться быть чуточку менее упрямой. Но я полагаю, — сказал он, усмехаясь и помахивая кинжалом, — что этим вечером я сумею ее убедить.
— Вы сказали «смоюсь»? — Нэнси пристально взглянула на Джоша. — Вы что — намерены уехать с фестиваля?
— Ах, ах, мисс Дру! — хохотнул Джош. — А я-то думал, что вы хоть теперь что-то поняли. Какой мне толк сидеть здесь с драгоценностями? У кого-нибудь могут появиться подозрения. Кроме того, это вообще ни к чему. Я должен встретиться этой ночью с моим скупщиком драгоценностей. — Джош быстро глянул на часы. — Ого, нельзя терять время. Держитесь, леди, сейчас вы поедете, — прибавил он со злобной усмешкой, затем вышел из трейлера и закрыл дверь.
— Что он имеет в виду? — со страхом спросила Бесс.
Девушки услышали, как Джош запирает снаружи дверь.
— Не знаю, — хмуро проговорила Нэнси. — Но у меня такое чувство, что скоро мы все выясним.
Внезапно девушки услышали шум мотора, он становился все громче — машина подъезжала к трейлеру. Потом последовал толчок — Нэнси поняла, что трейлер сдвинули с цементного основания. В следующее мгновение передняя часть трейлера накренилась.
И вдруг трейлер дернулся вперед — Нэнси и Бесс отбросило назад так, что обе упали. Это Джош прицепил трейлер к бамперу своей машины и теперь увозил его куда-то с запертыми в нем Нэнси и Бесс.
ЛОВИТЕ ВОРА!
— Нэнси, что происходит? — закричала Бесс, когда трейлер затрясся по дороге.
Нэнси поднялась и, для устойчивости держась за стол, помогла Бесс подняться с пола.
— Видимо, Джош вознамерился убрать нас со своей дороги, — мрачно сказала Нэнси. — Он, верно, боится, что кто-нибудь может найти нас или услышать наши крики, если он просто оставит нас в трейлере здесь на фестивале. А ему нужно еще успеть отобрать драгоценности у Мартины.
— Никогда бы не подумала, что Джош способен на такие дела! Он казался таким хлюпиком. Но теперь… — Тут голос Бесс дрогнул: трейлер, похоже, набирал скорость. — Нэнси, да он, наверное, сошел с ума! — в ужасе закричала она.
Нэнси протянула руку, чтобы сжать локоть Бесс. Ей не хотелось еще больше пугать подругу, но и ее тревожила мысль, как далеко может зайти Джош в погоне за рукоятью веера и брошью. Мартине, возможно, угрожает немалая опасность, равно как Нэнси и Бесс.
Трейлер теперь несся вперед с огромной скоростью. Девушки сидели на скамьях по обе стороны стола. Нэнси сказала Бесс, что им надо проследить маршрут Джоша.
— Это единственный для нас способ сориентироваться, где мы находимся. Что-то непохоже, чтобы мы направлялись к главному входу.
Девушки сидели молча, стараясь определить, в каком направлении движется трейлер.
Вскоре движение трейлера замедлилось. Он повернул направо и выехал на ровную дорогу. Затем последовал резкий поворот влево, и трейлер переехал через железнодорожные рельсы. Опять поворот направо, трейлер набирает скорость… Нэнси чувствовала, что трейлер раскачивается то вперед, то назад, и поняла, что они, вероятно, едут по извилистой, ухабистой дороге. Наконец трейлер остановился.
Через несколько мгновений перед трейлера стал подниматься.
— Держись, — крикнула Нэнси подруге. — Он отцепляет трейлер.
И тут трейлер резко осел наземь. Нэнси прижало к спинке скамьи, а Бесс швырнуло вперед к столу. Затем они услышали, что машина Джоша отъезжает. Наступила полная тишина.
— Бесс, ты в порядке? — с трудом вставая, спросила Нэнси.
— Локоть ушибла, — сказала дрожащим голосом Бесс, потирая локоть. — Но в остальном, кажется, все в порядке. Вот только нервы не выдерживают. Нэнси, что мы будем теперь делать? Он оставил нас Бог знает где!
— Скорее всего, мы находимся не так уж далеко от территории фестиваля. Джош, видимо, выскочил через какой-то боковой проезд, и после этого ехали мы недолго. Направо, налево, направо, а потом извилистая дорога. Надеюсь, мы сумеем найти дорогу обратно, однако первым делом надо сообразить, как выбраться отсюда.
— Но ведь Джош запер дверь снаружи, — напомнила Бесс.
— Гм, — пробурчала Нэнси, глядя на дверь. — Во всяком случае, попробовать-то можно.
Упершись одной ногой в пол, Нэнси надавила плечом на дверь. Трейлер слегка качнулся, но дверь не поддалась. Нэнси еще несколько раз проделала то же самое, однако дверь по-прежнему держалась крепко.
— Пора приступить к плану «Б», — сказала Нэнси, потирая плечо и продолжая осматривать помещение.
— У тебя есть какой-то план «Б»? — с надеждой спросила Бесс.
— Вроде бы есть. — Нэнси показала на драпировку, висевшую на стене. Она встала на скамейку, стараясь удержать равновесие.
Так как передняя часть трейлера теперь не опиралась на цементное основание, весь трейлер, да и скамья тоже, сильно накренились вперед. Балансируя на скамье, Нэнси приподняла угол драпировки — открылось небольшое окошко.
— Так я и думала. В большинстве трейлеров есть такие окна. Видимо, Джош не хотел, чтобы мы это окошко видели.
Удерживая равновесие, Нэнси осторожно отцепила кнопки, которыми драпировка была прикреплена к стене. Драпировка упала на пол. Тогда Нэнси ощупала окошко. К ее радости, стекло легко выскользнуло из рамы. За ним была ставенка. Собрав все силы, Нэнси толкнула ставенку обеими руками, но та не сдвинулась. После второй попытки она все же распахнулась наружу.
— Урррра! — с восторгом сказала Нэнси. — Теперь попробуем выбраться отсюда.
Бесс скептически посмотрела на открытую половину окошка.
— Мне неприятно говорить тебе это, Нэн, но я ни за что не пролезу в такое отверстие.
— Брось, пролезешь! — заверила ее Нэнси. — Сперва попробую я, а ты посмотришь, как я это делаю. Потом я снаружи помогу тебе спуститься.
— А что, если я не сумею? — со страхом спросила Бесс. — Я останусь здесь, как в западне.
— Не тревожься — сумеешь! — ободрила ее Нэнси.
Ухватившись за оконную раму, Нэнси просунула одну ногу, потом другую в открытое окно и села на подоконник — теперь ноги ее уже болтались снаружи. Затем Нэнси уперлась ладонями снаружи в стену трейлера и стала осторожно продвигать через окошко свои бедра. Вот она начала скользить вниз. Тогда Нэнси ухватилась одной рукой за подоконник, чтобы удержаться перед окончательным приземлением. Наконец ноги ее плюхнулись в грязь. Нэнси облегченно вздохнула.
— Чудно, теперь твоя очередь, Бесс! — крикнула она в окошко.
Оттуда показалась голова Бесс.
— Попытайся просунуть в него ногу!
— Ты что, смеешься? — сказала Бесс. — Я не могу даже подтянуться! — В голосе ее звучали панические нотки.
— А ты ухватись хотя бы за край окна. Может быть, сумеешь вылезти головой вперед.
В открытом окошке показались руки Бесс — она принялась проталкивать в это небольшое отверстие верхнюю часть тела.
— Давай, давай, вылезай! — подбадривала ее Нэнси, стоя внизу. — Я тебя поймаю.
Высунувшись в окошко до пояса, Бесс положила руки на плечи Нэнси и стала поочередно продвигать то одно бедро, то другое. Наконец вся она уже была снаружи. Опираясь на Нэнси, она оттолкнулась ногой от края окошка и благополучно опустилась на землю. Нэнси все время крепко ее держала.
— Отличная работа, — сказала Нэнси. — Как настоящая гимнастка.
— Ух, как здорово, что мы выбрались! — улыбнулась Бесс. — Но, пожалуй, больше ни на какую гимнастику я не способна.
— А на небольшую прогулку? — спросила Нэнси.
Она осмотрелась вокруг, пытаясь понять, где Джош их оставил. Трейлер стоял в грязи, на обочине пустынной улицы. На противоположной стороне улицы находился ряд старых складских строений, видимо, давно заброшенных.
— Наверно, надо идти по этой улице, — предположила Нэнси. — Это, видимо, и есть та извилистая дорога, по которой ехал Джош перед тем, как остановиться.
Девушки пошли по улице, держась обочины. Заходящее солнце отбрасывало зловещий красноватый свет на пустые складские строения.
— Как ты думаешь, Джош вернется за нами? — с тревогой спросила Бесс.
— Ну, вероятно, план у него именно такой. Он хочет как можно скорее отобрать у Мартины рукоять веера и брошь. Затем вернется за нами, чтобы мы проводили его туда, где находятся кольцо и серьги.
— Тогда уйдем с улицы! — воскликнула Бесс, потянув Нэнси в сторону. — Бог знает, что сделает Джош, если нас увидит! Не забывай — это он пустил в нас стрелу. Я даже думать не хочу, на что он еще способен, — вздрогнула Бесс.
— Знаешь, он вряд ли намеревался ранить стрелой меня или кого-то другого. Если бы он кого-то поранил, это никак не помогло бы ему снова овладеть драгоценностями. По-моему, и стрела и кинжал в моей двери просто должны были запугать нас. Джош, верно, надеялся, что мы откажемся от нашей работы добровольцев и возвратим драгоценности вместе с костюмами.
— Возможно, — с сомнением сказала Бесс. — Но все равно я не желаю опять наткнуться на него.
Обе девушки продолжали идти молча. Небо постепенно темнело.
— Нэнси, — сказала Бесс, — что, по-твоему, собирался сделать Джош с нами после того, как мы сказали бы ему, где находятся кольцо и серьги?
— Кольцо и серьги — у оценщика. — Голос Нэнси звучал спокойно, хотя она знала, о чем думает Бесс. — Тут мы ничем не могли бы ему помочь.
— Да, но ведь теперь мы знаем про Джоша все! — воскликнула Бесс. — Он постарается сделать так, чтобы мы никому это не рассказали, особенно полиции. А единственный способ это устроить…
Бесс внезапно умолкла, так как Нэнси предупреждающе вскинула руку. Нэнси все время внимательно вглядывалась вдаль. В глубине улицы появились два слабых огонька. Они приближались, и Нэнси убедилась, что это передние фары автомобиля.
— Идет машина, Бесс, — сказала Нэнси.
— О, нет! — простонала Бесс.
Схватив Бесс за руку, Нэнси побежала к ряду складских строений, мимо которых они проходили. Где бы спрятаться? Сараи стояли вплотную, как одно длинное здание, между ними не было ни одной щели. Нэнси поняла, что им придется бежать до конца всего ряда. Фары все приближались.
— Бесс, мы должны держаться стен, чтобы нас не заметили, — сказала Нэнси. — И надо добежать до конца.
Девушки побежали; через несколько секунд они уже огибали угол последнего сарая. Нэнси остановилась и прижалась к его боковой стене.
— Нэнси, идем! — позвала Бесс. — Спрячемся за сараями!
Нэнси смотрела, как машина сворачивает на извилистую дорогу. Машина явно ехала с большой осторожностью. «Но ведь Джош знает, где стоит трейлер», — подумала Нэнси. Она не могла понять, почему он едет так медленно.
Когда машина одолела очередной изгиб улицы, Нэнси вдруг воскликнула:
— Бесс, да это же моя машина!
Она оторвалась от стены сарая и побежала на улицу. Став посередине, Нэнси замахала руками перед приближающимися фарами.
Голубой «мустанг» остановился, и Нэнси услышала голос Джорджи:
— Нэнси!
— Не понимаю, как ты нас нашла! — сказала Нэнси, подойдя к машине сбоку и радостно улыбаясь. — Но я счастлива, что ты здесь.
Подбежала к машине и Бесс.
— О, Джорджи, слава Богу, это ты! — воскликнула она; лицо ее сияло.
— Что с вами обеими случилось, скажите на милость? — спросила Джорджи, когда Нэнси и Бесс, с трудом переводя дух, забрались в машину.
— Потерпи немного, скоро узнаешь, — сказала Нэнси. — Нам надо срочно попасть обратно на фестиваль. Боюсь, что Мартина попала в беду.
Джорджи развернулась на пустынной улице и поехала обратно.
— А все же, что с вами стряслось? — спросила она.
— Нет, сперва говори ты, — сказала Бесс. — Какого черта ты очутилась здесь?
— Ну, знаешь, когда за весь день я ни разу вас не встретила, я начала беспокоиться. Я предполагала, что вы, наверно, что-то узнали о драгоценностях.
— И впрямь узнали. Они настоящие!
— Ну и ну! — присвистнув, продолжала Джорджи. — В общем, когда спектакль начался, а вас все нет как нет, я обошла территорию фестиваля. И вдруг вижу — машина Нэнси стоит возле площадки с трейлерами. Я кинулась к ней и обнаружила, что ключ зажигания еще торчит в гнезде. И я поняла, что что-то случилось.
— Могу сказать — что! — опять прервала ее Бесс. — Джош нас похитил!
— Джош? — недоверчиво переспросила Джорджи. — Так это он охотился за драгоценностями?
— Да, он, и в эти минуты он добывает у Мартины брошь и рукоять веера. Но как ты догадалась, Джорджи, где нас искать?
— Я уж не знала, куда податься, — сказала Джорджи, еще не вполне оправившись от изумления. — Раз вас не было на территории фестиваля, я решила поискать вокруг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я