https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов, существует такая элементарная вещь, как логика, не так ли?
– В войне? – голос Милетуса был полон сарказма.
– Ну-ну, джентльмены, – примирительно сказал герцог Гвифиан. – Давайте не будем горячиться. Этот молодой человек рисковал жизнью, чтобы доложить об увиденном. Я похвалил его за это. Мы примем эти сведения к рассмотрению и определим их надежность. Сэр Лу... и вы, сержант Кэйлис, я не ошибся? Благодарю вас за исполнение того, что вы сочли своим долгом. Не забудьте хорошенько поесть, прежде чем покинете штаб. Он оглядел пострадавшее от непогоды обмундирование обоих всадников.
– Да, поесть... И если вы считаете, что у вас есть еще немного времени до возвращения в ваше... звено... ах да, эскадрилью, – то вымыться и переодеться в менее потрепанные мундиры.
– Благодарим вас.
Не дожидаясь салюта, герцог Гвифиан удалился через боковую дверь.
Хэл был вне себя, шагая вслед за Милетусом к выходу из зала.
– Он ведь не поверил нам, да, сэр?
– Разумеется, нет, – сказал Милетус – Он бы не поверил тебе, даже если б ты вернулся с головой рочийского принца в зубах твоего дракона.
– И что мы теперь будем делать?
– Съедим их треклятую еду и двинем свои задницы обратно в эскадрилью, – угрюмо ответил Милетус. – И начнем готовиться к атаке рочийцев.

12

Приказы, отданные Милетусом своей эскадрилье, были весьма осмотрительными. Он велел всем быть готовыми сняться с места в течение часа, не сказав, в каком направлении следует затем двигаться. Но большинство всадников, слышавших рапорт Хэла о передвижении рочийцев, предположили самое худшее.
Милетус убедился, что оружие у всех наточено и готово к бою, лично проверив каждого, одного за другим.
До конца дня ничего не произошло, а погода обещала быть столь же скверной.
– Трудно сказать, – заметил Милетус, когда стемнело, – вызван этот дождь рочийскими магами или нет. Он прикрывает их передвижение, но отнюдь не облегчает его. На эту ночь объявляю половинную боевую готовность. Для всех, кроме всадников. Вряд ли вы понадобитесь в ближайшее время.

Хэл проснулся задолго до рассвета, услышав звук, похожий на раскат грома, но все же чем-то отличный от него. Прислушавшись, Хэл решил, что, скорее, звук напоминал продолжительную барабанную дробь. Он доносился с юга, оттуда, где линия фронта образовывала клин. Еще слышалось негромкое завывание ветра.
Будить пришлось очень немногих.
Чук с подручными наскоро приготовили завтрак из бекона, тостов и чая, и Милетус приказал своим подчиненным есть поочередно, в несколько партий.
Пока ничего не происходило и никто не тревожил их уединенный лагерь. Взошло солнце, расплывчатое в туманной дымке. По единственной дороге, ведущей от линии фронта, не скакали связные с приказами.
Милетус приказал всадникам держаться рядом с драконами и быть готовыми ко всему.
Утро было в самом разгаре, когда из кустов выехали два всадника, галопом пронесшиеся мимо пруда и по лугу. Их кони были в мыле и тяжело дышали, а у всадников был совершенно дикий вид.
– Они наступают... прорвали фронт... магия... их проклятые колдуны изобрели какое-то адское заклинание... никто ничего не знал... они уже совсем рядом... спасайтесь!
Милетус попытался остановить их, но они проскакали мимо него и исчезли.
Он поколебался, потом приказал своей части выступать.
– Отсюда ведет всего одна дорога, и окружить нас не смогут.
Он глянул на Хэла.
– Если я ошибаюсь и попаду под трибунал, надеюсь, ты сможешь дать показания в мою пользу.
Прежде чем Кэйлис смог что-либо ответить, Милетус приказал всем драконам подниматься в воздух и разведывать обстановку для повозок и лошадей. Его собственного зверя везли на повозке, и он сам остался на земле вместе с солдатами.
Медленно, мучительно медленно эскадрилья сдвинулась с места. Их задерживала не только разбитая дорога, но и стадо овец, которое вели посередине обоза, поскольку драконов нужно было чем-то кормить.
Хэл увидел всадника, во весь опор несущегося на них. Он остановил своего скакуна перед Милетусом, размахивая руками. Через несколько секунд он круто развернул коня и бросился обратно – туда, откуда прискакал.
Запел горн Милетуса, и всадники, сделав круг, приземлились на поляне.
– Рочийцы прорвались через наши рубежи, – сообщил Милетус. – Предположительно они двигаются на север, прямо на нас. Этот всадник приказал нам отправляться на юг и попытаться оценить ущерб.
Он взглянул на своего «наземного» адъютанта.
– Эйтнер, примете командование частью. Следуйте до главной дороги, ведущей с севера на юг, там будете ждать нашего возвращения. Если будет угроза нападения, отступайте к северу, мы где-нибудь вас отыщем.
– Есть, сэр.
– Всех драконов в воздух! Рассредоточиться и не рисковать больше необходимого. Встречаемся на перекрестке, – приказал Милетус, бросившись к повозке со своим драконом. Его помощники уже расковывали великана.
Неровным клином драконы направились к югу, на лету набирая высоту.
Совершенно непроездные проселочные дороги были полностью забиты отступающими. Первыми двигались верховые, они во всю прыть неслись к северу, к безопасным районам. Следом за конниками ехали повозки, за ними шла пехота.
Зрелище было жуткое. Солдатам не полагалось убегать, как гражданским. Но Третья армия в полном составе вместе с прикомандированными к ней соединениями отступала по всему фронту.
Хэл недоумевал, что же могло ввергнуть в панику целую армию, а потом увидел, что это было.
Полупрозрачное зеленоватое облако медленно ползло к северу, прижимаясь к земле и не поднимаясь более чем на пятьдесят футов в воздух.
И снова Хэл услышал тот самый раскатистый гром и свист ветра, хотя ветра не было.
Что-то подсказало Хэлу не приближаться к этому облаку.
Он натянул поводья, и дракон взмыл ввысь.
Хэл снова посмотрел вниз и увидел там, где только что было облако, тела лошадей, волов, людей – все неподвижные.
Следом за жутким облаком двигалась рочийская армия. Звенья драконов – столько, сколько Хэл не мог себе даже представить, – парили перед шеренгами конницы. Следом за конницей маршировала пехота.
Увиденного хватило, чтобы повернуть дракона назад и над охваченной паникой толпой лететь к перекрестку, назначенному Милетусом местом сбора.
Другие драконы из его эскадрильи делали то же самое.
Хэл заметил свое звено, собравшееся у перекрестка, где царил совершенный хаос. Части, группы солдат, одиночки – все пытались попасть на ту дорогу, что вела на север – к Фречину, к Бедаризи, к безопасности.
Он приземлился и отыскал Эйтнера. С ним были два связных. Он доложил о том, что видел. Следом за ним приземлились и другие – все с плохими новостями.
У Эйтнера тоже были нерадостные вести, почерпнутые у проходивших мимо офицеров и одного почти впавшего в истерику мага.
Рочийские маги не просто навели чары, которые сделали передвижение их солдат незаметным. Они пустили в ход еще одно заклинание, сопровождавшееся воем ветра и раскатами грома. Эйтнер поговорил с людьми, которые задержались у его эскадрильи достаточно надолго, чтобы успеть рассказать, на что это было похоже: воздух внезапно испортился, им не то что стало трудно дышать, просто из него ушло все, что давало ему жизнь, как раз в тот момент, когда землю затянуло жуткой зеленой дымкой. Дымка убивала любого, пробывшего в ней дольше нескольких минут.
Всадники переглянулись, надеясь, что у них не такой испуганный вид, как у остальных.
– Забавно будет, если окажется, что это заклинание срабатывает на наш испуг, – слабо пошутил Фаррен, но никто ему не ответил.
– Ладно, – приказал Милетус – Эй, связной. Отвезешь сообщение обратно в штаб. А ты, – сказал он другому, – останешься с нами. Хотя нет. Давайте оба выметайтесь на дорогу, хватайте любого, у кого хороший скакун и кто еще не спятил окончательно, и скажите ему, чтобы доставил донесения по моему приказу. Всадники, поднимайтесь обратно в воздух. Продолжайте отслеживать продвижение рочийцев.
– А как же быть с тем облаком?
– Надеяться, что наши маги уничтожат его, а пока держаться от облака подальше. Я останусь с повозками на земле, – сказал он. – Я не получал никаких приказов, но в качестве арьергарда мы здесь никому не нужны. Так что попытаемся пристроиться к этой колонне и двинем к северу. Я прикажу нарисовать на крышах повозок стрелки, так что вы сможете найти нас. В воздухе проводить не больше часа за раз. Высматривайте брошенных животных, чтобы накормить драконов, и не забывайте проследить, чтобы они были напоены. И прежде чем подниматься в воздух, обязательно давайте своим зверям отдых. И собирайтесь вместе до наступления темноты.
Он замолчал, поняв, что тоже поддался панике, раз взялся объяснять всадникам элементарные вещи, известные любому, кто хоть немного поработал в драконьих стойлах.
– Летите, – сказал он.

Весь долгий день они летали то туда, то сюда, принося Милетусу новости об очередном поражении, о разбитых, уничтоженных, поредевших частях и неудержимом рочийском наступлении. Тот в свою очередь останавливал по дороге всадников на конях и передавал с ними депеши для штаба армии. Они уезжали, и никто не мог быть уверен, выполнят всадники поручение или просто продолжат бегство.
Слепая паника, овладевшая дирейнскими и сэйджин-скими войсками, немного улеглась, но они продолжали отступать, а рочийская армия неумолимо преследовала их.
Рочийцев задерживали только раскисшие дороги, вконец разбитые отступающими солдатами.
Бегство подогревалось слухами – поговаривали, будто это наступление возглавляет лично герцог Гарсао Ясин, а королева Норция вместе со своей свитой находится в его штабе.
Может быть, кого-то это и напугало, но Кэйлис помнил, что в прошлом одно поражение Ясин уже потерпел. Ему хотелось узнать, не брат ли того Ясина участвует в нынешней битве. Хэл смутно желал встретиться с ним. Но вот так, практически без оружия, имея в своем распоряжении лишь клыки и когти дракона, Хэл наверняка погиб бы в любой стычке.
В конце концов день перешел в вечер, и Хэл отыскал свою эскадрилью, наспех ставшую лагерем у дороги, все еще полной солдат, бредущих к Фречину.

На следующий день они отступали через Фречин. Город почти опустел – большинство его обитателей бежали, напуганные слухами о зверствах рочийской кавалерии и драконов.
Уже находясь в другой части города, Хэл, поднявшийся так высоко, что от разреженного воздуха у него слегка закружилась голова, оглянулся и увидел рочийских драконов, кружащих в воздухе над своей армией, неумолимо продвигающейся вперед.


* * *

– Думаю, – сказал Эймард Квесни, подергивая свой ус, – наши рочийские друзья сами себе все испортили.
– Разумеется, – согласился Мария. – То-то они наступают, а мы спасаем свои задницы. Что-то здесь нечисто.
Половина всадников сгрудились вокруг догорающего костерка, слишком вымотанные, слишком усталые, чтобы уснуть.
– Заткнись, Фаррен, – рявкнула Сэслик. – Утешь меня, Эймард.
– Ну, боюсь, что это не утешит ни тебя, ни остальных.
– До чего же я люблю твою малопонятную мудрость, – поджав губы, бросил сэр Лоурен.
– Сейчас любая мудрость лучше, чем вообще никакой, – парировала Минта Гарт.
– Люди, заткнитесь и дайте ему объяснить, – сказал Хэл. – Я, например, с удовольствием выслушаю что-нибудь веселое, хоть о короле Дирейна, хоть о себе самом.
– Благодарю вас, сержант Кэйлис. Рочийцы потерпели крах, о чем я и говорил, – сказал Квесни. – Вот слушайте, это их наступление должно было одним махом закончить войну, верно?
– А я-то думал, что это они просто по весне так развлекаются, – не унимался Фаррен.
– Лучшим способом нанести нам серьезный удар было бы наступление на Фовант. Если сэйджинская столица падет, каковы шансы, что бароны из их Совета запросят мира – неважно, от лица всего Совета или сепаратно?
– Детский вопрос, – сказала Сэслик. – Именно так нам объясняли причину, по которой они первым делом двинулись на Сэйджин, что, собственно, и привело нас всех сюда.
– О, – сказал Хэл. – Ну разумеется. Я все понял.
– А здесь, оказывается, есть и еще один великий ум, кроме меня, – самодовольно сказал Квесни. – Можешь закончить мою мысль, сержант.
– Если они начали сражение, накопив в своем клине такую массу войск и применяя такую магию, – медленно начал Хэл, – значит, они действительно собирались прорвать фронт и решительно наступать на Фовант. Но затем, в ходе успешного наступления, их командующий – Ясин, или кто там еще, – совершенно забыл о том, ради чего все это начиналось, и теперь просто гоняется за нами по стране, вместо того чтобы двигаться на восток, как ему следовало бы поступить.
– Совершенно верно, – сказал Квесни. – Возможно, он просто вошел во вкус и потерял голову... Или сама королева отдает ему другие приказы.
Тут он потянулся и сладко зевнул.
– В любом случае, – подытожил он, – нас с вами, скорее всего, уничтожат. Но шанс выиграть войну рочийцы потеряли.
И отправился к своей скатке.
– Да, умеет же он обрадовать, – саркастически заметила Минта Гарт. – Теперь мне всю ночь будут сниться исключительно приятные сны.
– Я могу сделать их еще более приятными, – сказал сэр Лоурен. – Рочийцы научились кое-чему, чего мы так и не постигли. Когда война только началась, было так: бабах, одна битва, потом люди перегруппировывались, переформировывались, оценивали обстановку, и уже только после этого – бабах, и другая битва. Теперь же они ведут наступление, ни на миг не останавливаясь. Нам лучше бы научиться тому же, и побыстрее.

А затем рочийцы пустили в ход еще одно оружие. Внезапно здесь и там в тылу противника словно из воздуха стали возникать небольшие отряды рочийской пехоты. Пошли слухи о магии, потом Хэл заметил двух драконов, летящих рядом друг с другом. Между ними что-то висело.
Ему вспомнилось рочийское летное представление, которое он видел перед войной в Бедаризи, и их трюки с солдатами, которых перевозили в корзинах.
Ему в голову пришла одна мысль, и он полетел обратно в свою эскадрилью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я