сантехника со скидкой в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Предупреждаю вас, парни, если кто-то попытается что-нибудь сделать, эта сучка умрет.– Мой кузен Коулт может прострелить тебе оба глаза, прежде чем ты успеешь шевельнуться, Слаттер. Отпусти мою жену, и мы дадим тебе лошадь, чтобы ты убрался отсюда к чертовой матери.– Даешь слово, что не отдашь меня индейцам? Они замучают меня до смерти.– Как ты замучил со своей бандой мою мать? И всех других женщин, которых насиловал и убивал? – Рико в гневе повысил голос.– Ладно, ладно! Дайте мне лошадь, – истерично выкрикнул Слаттер.– Джед, пойди оседлай ему Буцефала.– Но он твой… – заметил Джед и сразу осекся, потому что понял, что Рико задумал, и ушел в сарай. Вскоре он вышел с оседланным скакуном.– Вот твоя лошадь, Слаттер. А теперь убирайся отсюда.Слаттер оттолкнул Дженни и вскарабкался на лошадь. Когда попытался пустить животное в галоп, конь даже не пошевелился. Рико свистнул, и Буцефал встал на дыбы. Слаттер вылетел из седла и упал на землю. В этот момент появилась группа индейцев.– О Господи, их не меньше двух дюжин, – пробормотал Джед.Рико уже держал Дженни в своих объятиях.– Ты в порядке?– Теперь да, – ответила она с бодрой улыбкой.– Идем в дом, укроемся там.Он подхватил ее на руки и заторопился к дому. Всхлипывая, как ребенок, Слаттер лежал на земле.– Помоги мне! Не отдавай меня им! – крикнул он проходившему мимо Рико.– А Слаттер? – спросила Дженни.– Я знаю, что хотел бы с ним сделать. Но я дал слово и не стану его нарушать.В доме мужчины закрывали ставни и запирали двери, в то время как женщины уводили детей в укрытие – подвал, превращенный Фрэнком в склад. Фрэнк раздавал мужчинам дополнительное оружие и патроны.Слаттер начал барабанить в двери, умоляя впустить его. Все устремили глаза на Рико.– Я знаю, что он сукин сын, – произнес Клэй, – но ты же не собираешься отдать его на растерзание индейцам, правда?– Чьи жизни важнее? Слаттера или женщин и детей?– На индейцах нет боевой раскраски. Вряд ли они вышли на тропу войны, – сказал Фрэнк. – Почему бы нам не попытаться с ними поговорить? Выяснить, в чем дело.– Я тоже об этом подумал, – согласился Рико. – Идем.– Я иду с тобой, – вызвался Коулт. – Кит Карсон и я однажды принимали участие в переговорах с…– С самим Кочисом, – закончили хором братья.– Джентльмены, сейчас не время для семейных разборок, – ответил Коулт, сдерживая улыбку, и пригнулся от запущенного в него Гартом мяча, забытого детьми, убежавшими в укрытие.Но когда к ним присоединилась Кэсси, его улыбка растаяла.– Думаю, что восемь стрелков лучше, чем семь, – заявила она.– Кэсси, ступай в подвал к детям, твое место там, – велел Коулт.– Коулт Фрейзер, ты знаешь, что я отличный стрелок, так что я остаюсь.– Вы двое, избавьте нас от ваших препирательств. Ругайтесь, когда останетесь наедине, – вмешался Джед. – Кэсси, милая, послушай его. Иначе не успеем и глазом моргнуть, как сюда явится мой тринадцатилетний сын с предложением о помощи. За ним последует его мать. И пойдет цепная реакция. Не успеем оглянуться, как здесь окажутся все женщины и дети.– Хорошо, – сказала Кэсси и повернулась к мужу. – Ты идешь туда, да? – спросила она тихо.Коулт привлек ее к себе.– Нет никакого риска, дорогая. Мы идем под флагом переговоров. Индейцы это уважают. – Он поцеловал ее. – Атеперь ступай к детям. Они, наверное, боятся и ждут маму.– А их мама тоже боится и ждет папу, – добавила Кэсси.– О нет, – простонал Рико, когда появилась Дженни. – Кэсси, забери ее с собой.– Меня отправили узнать, что здесь происходит, – объяснила она. – И сообщить Кэсси, что мы никак не можем успокоить Питера. Он зовет маму.– Что я тебе говорил? – взглянул на жену Коулт.– Ладно, ухожу. Будьте очень осторожны.В этот момент в комнате появился Фрэнк с палкой, к которой была привязана белая наволочка.– О'кей, идем.Дженни в шоке устремила взгляд на Рико.– Коулт и твой отец идут со мной на переговоры, – пояснил он, отвечая на ее немой вопрос.– А если индейцы предпочтут переговорам действия, что тогда, Рико? Трое против двадцати четырех не очень-то обнадеживающее соотношение.– Дженни, я не раз вел переговоры с апачами; с тех пор как приехал сюда, – вставил Фрэнк. – Независимо от того, что последует за этим, они уважают флаг переговоров.– Это успокаивает, – произнесла Дженни упавшим голосом. – Я думала, мто смогу спокойно уехать из этого злосчастного места, но похоже, с моей стороны было бы наивно так думать, правда, Дэниел?Он взял в ладони се лицо и улыбнулся:– Завтра, принцесса. Потерпи еще немного. – Поцеловал ее и отвернулся. – Идем же. – Снял ремень с оружием и протянул Клэю: – Береги это, пока я не вернусь.Трое безоружных мужчин вышли из дома с белой наволочкой, привязанной к палке. Слаттер тотчас юркнул мимо них за дверь, пока ее не закрыли.– Чтоб не слышали от тебя ни звука, иначе вышвырнем вон, – предупредил его Клэй.Слаттер кивнул и забился в угол. К нему подошла Дженни.– Слаттер, с тех пор как вы вошли в мою жизнь, я живу в постоянном страхе, но я помешала своему мужу выследить вас и убить. Но, Бог свидетель, если с ним что-то случится, я убью вас собственными руками.К ней присоединилась Кэсси и обняла за плечи:– Успокойся, дорогая. Идем к остальным. Пусть этот подонок сидит тут в углу.– Как ты это переносишь, Кэсси?– Давно к этому привыкла. Каждое утро Коулт прикалывает к груди жестяную звезду и целует меня на прощание.Напряжение в доме возрастало. Все мужчины с оружием в руках вышли на крыльцо и с тревогой наблюдали, как трое индейцев спешились и вышли вперед, чтобы встретиться с переговорщиками.Не прошло и пяти минут, как переговоры закончились и тройка вернулась на крыльцо, чтобы посоветоваться с остальными.Рико без слов прошел сразу в дом и направился к Слаттеру. Гневно сверкая глазами, сжал кулаки, глядя на дрожащего от страха преступника.– Грязный сукин сын! С каким удовольствием я бы придушил тебя своими собственными руками.К нему подошел Клэй и успокаивающе тронул за локоть:– Остынь и скажи, о чем договорились.– Им нужен Слаттер. Это все, что они сказали. С трудом сдерживая ярость, Рико отвернулся. Клэй посмотрел на Слаттера:– Что произошло?– Индейцы говорят, что Слаттер прятался в пещере за рекой, где изнасиловал и убил пятнадцатилетнюю дочь вождя. Либо мы отдадим им Слаттера, либо они сожгут ранчо дотла.– Это же самоубийство. Они видели, сколько у нас оружия, – заметил Клэй.– Черт, я не хочу никого из них убивать ради спасения жизни этого ублюдка, – сказал Джед. – Но не думаю, что моя совесть позволит мне отдать его на растерзание индейцам.Коулт кивнул:– Да, нам предстоит принять серьезное решение. И делать это надо очень быстро.– К черту совесть! – не выдержал Гарт. – Нам нужно думать о детях и женах. Неизвестно, что будет с ними.– Хорошо, – произнес Клэй. – Мы всегда руководствовались правилом большинства. Давайте проголосуем. Фрэнк, вы… – Но вдруг замер, вскинув голову. – Вы это слышали?– Как будто прозвучал рожок, – ответил Рико. – И еще раз.Индейцы на бугре исчезли. И в тот же момент возле ранчо появился кавалерийский отряд во главе с полковником Харди.– Рад видеть тебя целым и невредимым, Рико, – заметил Харди, спешиваясь. – Когда мы увидели твою лошадь, подумали о самом худшем.– Ваше появление как нельзя кстати, сэр.– Что здесь стряслось? – спросил полковник, глядя, как из дома гуськом выходят мужчины с семьями.Рико заключил Дженни в объятия, а Фрэнк изложил цепь событий, предшествовавших появлению кавалерии. После этого они передали Слаттера в руки армии.– Счастливого пути, – бросил вдогонку ему Рико, когда Слаттера уводили прочь.Слаттер скривил рот в дьявольской ухмылке:– Мы с тобой еще не закончили, Фрейзер… Увидимся обязательно.– Да… на твоем повешении, – ответил Рико.– Не будь таким самонадеянным. Однажды я уже сбежал от них. Могу сделать это снова.Он вскарабкался на лошадь. В тот же миг в его грудь вонзилось шесть стрел, и он рухнул на землю. Все присутствующие повернули головы в сторону ближайшего холма и успели заметить, как шестеро индейцев, развернув лошадей, умчались прочь.– По коням! – гаркнул Дон кавалеристам.– Не спешите, капитан Мастерс, – остановил его полковник, глядя на тело Слаттера. Он вынул изо рта сигару и стряхнул в сторону пепел. – Я не видел на индейцах боевой раскраски, а вы?– И я, сэр.– Тогда склоняюсь к мысли, что они не собираются выходить на тропу войны.– Я тоже склонен так думать, сэр.– Так что, похоже, мистер Слаттер пал жертвой несчастного случая на охоте. А вам как кажется, капитан Мастерс?– Да, сэр, похоже, – ответил Дон.– Не хотелось бы начинать войну с индейцами из-за несчастного случая. – Харди сунул сигару в рот и сделал несколько затяжек. – Так что, капитан Мастерс, привяжите тело Слаттера к лошади и командуйте солдатам трогать.– Слушаюсь, сэр, – отсалютовал Дон и повернулся, чтобы идти.– Да, вот еще что, капитан, – остановил его Харди. – Наверное, стоит сначала срезать несколько стрел. Сразу шесть стрел – многовато для одного несчастного случая.Полковник сел на лошадь, и отряд тронулся в путь. Перед домом, где стояли Рико и Дженни, полковник остановился.– Рико, за этого человека, живого или мертвого, полагается награда. В данных обстоятельствах я считаю, что она принадлежит тебе.– Не мне, сэр. Поделите ее среди ваших людей. – Обняв Дженни, он с улыбкой посмотрел на нее. – Свою награду я уже получил. Эпилог В форте Редемпшн случилось настоящее столпотворение, когда стали прибывать экипажи и коляски с Фрей-зерами и чемоданами и началась погрузка их багажа в два частных вагона.Мужчины следили за погрузкой вещей, а женщины – за детьми, чтобы те, не дай Бог, не разбежались. После многочисленных поцелуев, объятий и благодарностей все, кроме Рико и Дженни, разошлись по вагонам.Обнявшись и расцеловавшись с Андреа, Дженни обещала сразу же, как только они вернутся из Виргинии, сообщить тете.Потом Дженни поцеловала и попрощалась с Мод, на среднем пальце левой руки которой красовалось кольцо с изумрудом.Когда Дженни повернулась к отцу, он протянул ей запечатанный конверт.– Что это? – удивилась она.– Одна из восточных скотоводческих компаний сделала мне выгодное предложение по Дабл-Би. Я решил продать его и дать тебе и Андреа по одной трети средств от продажи и еще по одной трети от всего моего имущества. Это поможет тебе чувствовать себя уверенно и быть независимой. В конверте – вся информация и необходимые юридические документы. Прочитаешь в поезде.– Ты продал Дабл-Би! Но, отец, в этом ранчо была вся твоя жизнь!– Я устал заниматься фермерством, девочка. И Мод продает «Сапоги и седла» Бесс и Олли. Мы решили, что не будем больше надрываться. Рико, эти деньги такие же твои, как и Дженни. Видит Бог, ты их заработал. Ты говорил, что хочешь войти в бизнес к своим кузенам. Теперь ты можешь себе позволить его купить.– Это очень великодушно с вашей стороны, сэр. Но мы не можем принять эти средства.– Черта с два! Послушай меня, мальчик. Если бы не ты, у меня уже не было бы дочери. И я тоже, вероятно, уже не жил бы на этом свете. Я должен тебе гораздо больше, так что успокойся и прими их легко. Я понял, что деньги не приносят ничего хорошего, если сидеть и дрожать над ними. Я рад, что мои дочь и сестра живы, что они нашли себе хороших мужей, которые в будущем могут стать отличными отцами. Лучше, чем я, это уж точно.– Думаю, нам всем повезло с любимыми женщинами, включая нас, сказал Рико и подмигнул Мод.– Ты прав. Мне понадобилось много времени, чтобы понять это. Теперь у всех нас – Дженни и тебя, Андреа и Дона, Мод и меня – начинается новая жизнь. – Он взял Мод за руку. – У нас с Моди еще много лет впереди, чтобы насладиться жизнью вдвоем. Как только мои рабочие вернутся и я с ними рассчитаюсь, мы отправимся в кругосветное путешествие. Так что в ближайшие два года сидеть без дела не придется.– Первое, что тебе нужно сделать, отец, так это жениться на ней, – подсказала Дженни.– Она это обдумывает. Клянусь, мужчине не стоит связываться сразу с двумя своенравными женщинами.Рико обнял Дженни за плечи.– Но одну из них я забираю у вас, сэр.При этих словах лицо Фрэнка осветила улыбка.– Как я уже сказал, Рико, ты славный человек. Я уверен, что ты будешь хорошо заботиться о моей дочери и о моих будущих внуках. И этой уверенности нет цены. Надеюсь, когда мы вернемся, вы будете рады нас видеть.– Конечно, с удовольствием, сэр.Вагоны прицепили к небольшому паровозику, который должен был доставить их на главную железнодорожную магистраль. Кондуктор дал свисток, оповещая всех о том, что состав трогается.Фрэнк пожал руку Рико, потом обнял и поцеловал Дженни.– Я люблю тебя, дочка. Думаю, что всегда любил, но был слишком глуп, чтобы признать это, как-то выразить и тем более показать.Дженни снова поцеловала его.– Я тоже люблю тебя, отец.Снова просвистел гудок, и Дженни с Рико поднялись в вагон.Позже вечером, после того как частные вагоны прицепили к поезду «Юнион Пасифик», уносящему их на восток, Дженни стояла на площадке обозрения рядом с Риком, который уже в качестве мужа нежно обнимал ее.– Не знаю, была ли я когда-нибудь счастливее, – вздохнула она удовлетворенно.– Я чувствую себя так же, – признался Рико. – Будто все наши проблемы вмиг улетучились.– А если возникнут новые проблемы, мы их с легкостью разрешим. Ты сказал Клэю, что мы хотим инвестировать свои средства во Фрейзер-Кип?– Да, и он уже придумал несколько вариантов расширения производства.– Знаешь, что я хочу сделать с той частью денег, которую дал нам отец?– Знаю только то, что собираюсь сделать с частью этих денег сам, – ответил Рико. – Разбить для тебя сад.– С самыми разными видами кактусов? – улыбнулась Дженни.– С какими пожелаешь. Калифорния вся в зелени.– Это меня радует. Должна отметить, что твои кузены замечательные. У меня такое чувство, будто я знала их всю жизнь.– Вот и я почувствовал то же самое, когда увидел их впервые. Ну давай, делись своими планами.– У меня был длинный разговор с Рори и Кэролайн, и мы решили построить новую школу. Детей одной нашей семьи хватит на два класса. Женщины считают, что в округе наберется достаточно детей, чтобы имело смысл осуществлять этот проект.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я