(495)988-00-92 сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь он был лучше одет и держался более самоуверенно. К тому же, насколько мог судить Теодор, в прошлый раз никакой растительности на лице у него не было. Он снова попытался было убедить себя, что ошибается, но сознание с предательской услужливостью продолжало подбрасывать ему все новые подтверждения его правоты. Теперь ему уже казалось, что и голос был тот же самый, и дебильное, незапоминающееся лицо... Нет, ошибки быть не может. Но, в таком случае, что это означает? Теодор вспомнил о странных молчаливых звонках. И об открытке.
Этот парень мог даже оказаться убийцей.
Теодор зашел в свою комнату и закрыл дверь. Что задумал этот юнец, отправившись за ними сюда, в Гуанахуато? Он знал, как зовут их обоих, или постарался выяснить это заранее. В подземелье мумий он больше интересовался им и Рамоном, чем мумиями. У него была внешность типичного молодого жулика, хитрого, скользкого типа, такой врет так же легко, как дышит. Для такого субъекта не составляет никакого труда пробраться в чужое жилище, проползти по узкому карнизу и ограбить дом, не оставив отпечатков пальцев. Такой не моргнув глазом наврет с три короба, чтобы только обманом проникнуть в квартиру одинокой женщины, прежде, чем та заподозрит неладное и позовет на помощь. Теодор решил, что нужно немедленно поставить в известность Саусаса.
Но затем его снова начали одолевать сомнения. А что, если он все-таки ошибается. И тогда он принял компромиссное решение, решив отложить разговор с Саусасом до утра. Если этот тип действительно приехал за ними в такую даль, то вряд ли он внезапно исчезнет. Теодор подошел к шкафу, в котором висел его пиджак и автоматически ощупал карманы. Бумажник был на месте, и даже наощупь было ясно, что деньги на месте.
Теодор вышел во двор и постучал в дверь комнаты Рамона.
Рамон лежал на кровати, закинув руки за голову, а на груди у него обложкой кверху покоилась раскрытая книга.
- Завтра можено будет переехать в "Ороско", - сообщил Теодор. - Там хорошие комнаты. На наше счастье кто-то аннулировал бронь.
Глава 22
Это был просторный отель, построенный с размахом и основательно. Его фасад скрывался в тени огромных деревьев, а стена над входной аркой и между окон нижнего этажа была увита лозами дикого винограда. Пол в холле был выложен солидными каменными плитами. Коридорный встретил их внизу и проводил на второй этаж, где дли них был уже приготовлен номер апартаменты с двумя отдельными входами и общей гостиной, окна которой выходили в сад, где зеленели деревья манго и цвел кустарник. В гостиной имелся камин, а на круглом полированном столике стояла чаша с водой, в которой плавал большой оранжевый цветок кактуса. Прозрачные капельки воды, словно роса, подрагивали на его лепестках. В воздухе витал тонкий цветочный аромат, яркие солнечные лучи ложились на полированную мебель, щерстяную обивку кресел, и на аккуратно сложенные у стены сосновые дрова, приготовленные для камина.
- Ну как, Рамон? Тебе нравится? - спросил Теодор.
Рамон кивнул и улыбнулся.
- Тео, здесь очень красиво.
- А комнату ты какую выбираешь?
- Мне все равно, - ответил Рамон, как того и ожидал Теодор.
- Ладно, тогда выбирай, располагайся. А я спущусь вниз и куплю свежие газеты.
Теодор спустился в холл.
Газеты из Мехико ещё не были доставлены, но до полудня их должны были подвезти. Он подошел к стойке портье и заказал телефонный разговор с Мехико. Ему сказали, что линии перегружены и попросили подождать минут десять. Теодор назвал портье свое имя и номер комнаты. Свидетелем этого разговора оказался человек средних лет в сером костюме, в котором Теодор узнал управляющего отеля. Теодор поздоровался с ним и сказал:
- Большое спасибо вам за комнаты. Но мне казалось, что в вашем "листе ожидания" я был лишь седьмым.
Управляющий удивленно улыбнулся.
- Сеньор Шибельхут. Да. Кажется, так оно и было, - сказал он по-английски. - Ну как, сэр, вы довольны комнатами?
- Все просто замечательно, - также по-английски ответил Теодор. Только мне хотелось бы знать, каким образом они мне достались. Тот молодой человек, что разервировал их для меня... - Он замялся. - Вы его хорошо знаете?
Управляющий озадаченно глядел на него.
- Вчера во второй половине дня меня здесь не было. А сегодня утром я увидел, что ваше имя было передвинуто на самый верх. - Он постучал карандашом по лежавшей перед ним на стойке раскрытой книге регистрации. Имена желающих поселиться в отеле были написаны на карточках, которые вставлялись вставленных в кармашки из прозрачной слюды. - Честно говоря, сеньор, - продолжал он, понизив голос, - я подумал, что кто-то за небольшое вознаграждение передвинул ваше имя в самое начало списка.
- Я никому не платил, - сказал Теодор.
- Ну... тогда, может, ваш друг, а? В этом нет ничего особенного, хотя обычно я не поощряю подобную практику. - Он по-дружески улыбнулся, словно желая сказать, что, мол, все в порядке, и остальным очередникам из списка совершенно необязательно знать об этом.
- Нет, мой друг тоже ничего никому не платил. Я в этом уверен.
- Что ж, сеньор, тогда я понятия не имею, как это объяснить, но мы очень рады, что вы снова у нас остановились, и надеемся, что пребывание в нашем отеле будет для вас приятным.
Теодор заметил, что мальчишка-коридорный, стоявший у колонны всего в нескольких шагах, пристально смотрит в их сторону.
- Спасибо, сеньор.
В конце концов до Мехико все же удалось дозвониться. Теодор как всегда попросил соединить его с Саусасом, который, на его счастье, оказался на месте и взял трубку после всего лишь минутного ожидания.
Теодор прикрыл трубку рукой, хотя служащие за стойкой были слишком заняты своими делами, и вряд ли им было так уж интересно, с кем и о чем он собирается говорить.
- У вас есть для меня какие-нибудь новости, сеньор капитан?
- Нет, сеньор, - ответила Саусас. - К моему великому сожалению нам так и не удалось обнаружить ни одной из украденных у вас вещей. Конечно, мы пытаемся установить пишущую машинку... - Он устало замолчал.
У Теодора внезапно испортилось настроение, а на душе стало тоскливо.
- Я просто хотел сообщить вам, что мы несколько дней проведем в отеле "Ороско" в Гуанахуато.
- А потом?
- Пока ещё не знаю. Может быть отправимся в мой дом в Куэрнаваке. Разумеется, я обязательно сообщу вам об этом.
- Muy bien. Сеньор, мы продолжаем работать. И это все, что я на данный момент могу вам сообщить.
Теодор побродил по холлу ещё несколько минут, а затем снова подошел к телефонам и позвонил Иносенсе.
Она была дома и так искренне обрадовалась его звонку, что настроение у Теодора немедленно улучшилось. Она так же справилась, как дела у Рамона, и даже спросила про кота.
- Охрану у дома не сняли? Они все ещё там? - поинтересовался Теодор.
- Si, сеньор.
- А сама ты как? Не боишься?
- Нет, днем совсем не страшно. Но вот оставаться здесь на ночь мне бы не хотелось. Я очень рада, что могу пойти переночевать у Констансии.
- При тебе кто-нибудь звонил и молчал в трубку? Как тогда, при мне.
- Нет, сеньор.
- Хорошо. Я позвоню тебе через несколько дней.
- Вы собираетесь снять где-нибудь маленький домик? - с надеждой в голосе спросила она.
- Я ещё не решил. Но если мы поедем в Куэрнаваку, то ты можешь поехать с нами. - Даже ещё не договорив до конца эту фразу и слыша радостную реакцию Иносенсы, Теодор уже знал, что так он и поступит.
Но стоило ему только положить трубку, как настроение у него начало портиться снова. Он направился к находившемуся в холле киоску и купил путеводитель по Гуанахуато и ещё один по озеру Чапала, ибо книжица сама по себе выглядела привлекательно, да и до самого озера отсюда было рукой подать. Но он знал, что если он предложит Рамону поехать туда, то он просто покорно согласится, и именно поэтому Теодор решил ничего ему не предлагать.
Теодор не спеша направился к лестнице и начал подниматься наверх, вспоминя свой разговор с Саусасом и, в частности, тот факт, что он так и не сказал ему о странном пареньке, хотя, накануне клятвенно пообещал сам себе, непременно все ему рассказать. Однако, наступило утро, которое, как известно, вечера мудреннее, и, по крайней мере, в десять часов все заготовленные накануне доводы стали казаться уже не столь важными и определенными, чтобы сообщать о них Саусасу. Но затем Теодор подумал о том, что для следователя может оказаться важна любая мелочь, и поэтому они обычно настаивают на том, чтобы знать все. Он остановился и обернулся. Три четверти пути наверх было уже позади, и теперь сверху ему был виден весь холл. Теодор раздумывал о том, что, может быть, все-таки стоит немедленно спуститься обратно и снова позвонить Саусасу, точно зная, что застанет его на рабочем месте.
В это время в холле появился уже знакомый ему молодой человек. Он вошел с главного входа и вальяжной походкой направился к стойке портье, при этому одну руку он держал в кармане, а в другой была зажата свернутая в трубку газета. Теодор видел, как портье дал ему ключ. Затем коридорный, тот самый, что наблюдал за Теодором - и наверное, именно ему и заплатил неведомый благодетель, ускорив тем самым их заселение в отель - воровато скользнул вдоль стойки, прошептал что-то подошедшему постояльцу и кивнул в сторону Теодора. Молодой человек посмотрел в указанном направлении, заметил Теодора и приветственно кивнул ему, расплываясь в улыбке. Затем извлек из кармана пачку сигарет, закурил и бросил спичку в сторону большой кадки с землей, стоявшей у колонны. При этом вид у него был самоуверенный и даже можно сказать нахальный, как у уличного хулигана, нежданно-негаданно оказавшегося на званой вечеринке. Теодор тут же подумал о женщине, о состоятельной женщине, у которой он мог находиться на содержании. Хотя что за женщина могла бы на него позариться? Но, с другой стороны, как говорится, на вскус и цвет товарищей нет...
Юнец тем временем уже направлялся к лестнице. Теодор с непринужденным видом прислонился к перилам, и хотя он не собирался разглядывать поднимавшегося к нему по лестнице паренька, но он так и не смог заставить себя отвести глаза от его маленькой, тщедушной фигурки. Юнец же, напротив, даже не смотрел в его сторону, и обратил на него внимание лишь когда их разделяло расстоение в каких-нибудь шесть футов. Только тогда он позволил себе самодовольно улыбнуться.
- Buenos dias, сеньор Шибельхут. Вам нравятся ваши комнаты? - Он говорил по-английски с той характерной отрывистой интонацией, присущей мексиканцам, которых языку учила сама улица.
- Si, - сказал Теодор. - Gracisas.
Юнец кивнул и нервно облизал тонкие губы. Вид его языка, комнувшегося мягких усиков, покрывавших верхнюю губу, заставил Теодора мысленно содрогнуться от отвращения.
- А ваш...
- Hablemos en espanol 1), - непринужденно предложил Теодор. - Кажется, я все ещё так и не знаю вашего имени.
_______________________________
1) Говорим по-испански. (искаж. исп.)
- Сальвадор. Сальвадор Бехар, к вашим услугам. - Похоже, эта испанская формула вежливости вырвалась у него непроизвольно. Он наморщил лоб, но и сдвинутые брови, и глядевшие из-под них настороженные глаза, все это казалось напускным, фальшивым. - А вы, случайно, не тот ли сеньор Шибельхут, у которого недавно убили знакомую?
- Да, это я.
- А ваш друг - это и есть тот господин, что признался в убийстве.
- Он невиновен, - спокойно сказал Теодор.
- Но... ведь... - Молодой человек пожал плечами и сжал газету. - То есть, я просто хотел спросить, не нашла ли полиция убийцу.
- Нет.
- Я об этом деле знаю только из газет, - он развел руками и виновато улыбнулся. - То есть, практически ничего. Ну как, там нашли какие-нибудь новые улики?
- Разумеется, и их довольно много.
- И что, важные улики? Какие, например? - Он снова сосредоточенно наморщил лоб и обратился в слух.
- Не думаю, что на данном этапе их следует предавать огласке. Раз уж даже газетчикам не сообщили, то, значит, так надо.
Паренек кивнул.
- А она была очень красивой - судя по фотографиям.
Теодор промолчал. Он обратил внимание на то, что рубашка на его собеседнике была совершенно новой, видимо, только что из магазина - это было видно по ещё не успевшему смяться воротничку - и сшита она была из тончайшего шелка нежно-кремового цвета.
- А почему вас это так интересует? - вежливо осведомился Теодор. - Вы что, были с ней знакомы?
- Ну что вы! Нет, конечно же. Просто... вы ведь её друг. И уж наверное знаете всех её знакомых.
- Вряд ли. У неё было слишком много друзей, и я никогда не ставил перед собой цели непременно познакомиться со всеми.
Юнец порочно усмехнулся и продолжал с нескрываемым любопытством разглядывать Теодора. У него был такой вид, как если бы он очень хотел его о чем-то спросить, но все никак не решался.
- А вы... Вы собираетесь провести здесь несколько дней?
- Да. А вы?
- Вообще-то, собирался, - с готовностью ответил парнишка и кивнул. Может, ещё встретимся в ресторане за обедом. Ну а если вам какая помощь или содействие понадобится, то я всегда к вашим услугам. Почту за честь, добавил он, разбавляя свои собственные неуклюжие фразы традиционными формулами вежливости. Он неловко переминался с ноги на ногу. - Значит, у полиции нет никаких зацепок. Что ж, очень жаль.
- Ну вообще-то это не совсем так. Например, несколько дней назад мой дом был ограблен. Пропали кое-какие вещи, включая ключи от дома.
Теодор заметил, что взгляд юнца дрогнул и как будто затуманился, хотя он старался по-прежнему преданно смотреть ему в лицо.
- В газетах об этом не писали. Но полиция получила отпечатки пальцев, которые им могут очень даже пригодиться.
- Подумаешь, отпечатки! - возразил молодой человек, самодовольно усмехаясь. - И что, это все?
- Да, но зато это очень ценная улика, - сказал Теодор, заинтригованный столь повышенным вниманием со стороны своего собеседника. Ему почему-то казалось, что это любопытство непременно должо быть вызвано чувством вины. Он развернулся и продолжил свое восхождение по лестнице, и молодой человек пошел вместе с ним.
- Надеюсь, ваши пропавшие вещи все же отыщутся. Кстати, а обедать вы собираетесь в отеле?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я