https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И не забудьте, что они, возможно, получат подкрепление, поэтому позаботьтесь о тыле. Ясно?
— Подумай лучше о себе, Херн, — отозвался Ясоф. — Хэрлоу, Койн… и, пожалуй, Хэттон. — Имя племянника он даже не потрудился назвать. — Приступаем!
Пятеро спрыгнули с наружной платформы на поляну и тут же растворились между деревьями.
Пожарная машина резко свернула, чтобы подъехать к сражению с другой стороны, и исчезла из поля зрения.
Ясоф жестом отправил Хэрлоу и Койна на фланги. Он не особенно рассчитывал на Хэттона, матроса из машинного отделения, но подумал, что тот справится, если за ним присматривать.
Поскольку поместье было огромным, а испуганные обитатели, видимо, попрятались, наемникам вряд ли грозила какая-нибудь неожиданная встреча.
На противоположной стороне они увидели тропинку, выложенную кирпичом, но покрытую эластичной резиной, чтобы не скользили ноги.
Тропинку окаймляли клумбы с розовыми и алыми цветами. Между клумбами росла подстриженная трава, из которой торчали пучки шести-семиметровой высоты. Пробираясь сквозь заросли, Ясоф спрашивал себя: зачем кому-то, если он в здравом уме, оставлять подобную дрянь, когда у него есть садовник? Или огнемет.
— Яс, стрельба прекратилась, — окликнул Джосси. — Как ты думаешь, почему?
Тот сердито махнул рукой, приказывая племяннику заткнуться. Малыш неплохо себя проявил, но ему еще не хватает здравого смысла. Поэтому Джош Пэтз и отправил сводного брата присматривать за Джосси.
Они подошли к двухметровой живой изгороди, росшей вдоль невысокого каменного бордюра. Ясоф сделал знак, чтобы парень прикрывал их с тыла: им ни к чему местная команда, которая может ударить в спину. Остальные залегли за бордюром, наблюдая за прямоугольным садом. Пересекающие его дорожки сходились у каменного фонтана. В центре каждой из четырех частей сада росло по дереву, превращенному в тонкое зеленое веретено. Искусно подрезанные растения мешали наблюдению с одной точки, а возможно, даже с четырех разных точек.
В дальнем конце сада расположились восемнадцать или двадцать охранников из службы безопасности. У большой мраморной урны стоял мотоцикл с оставленным без присмотра орудием. Несколько теларианцев около мотоцикла склонились над раненым, лежавшим в траве.
Живая изгородь пострадала от выстрелов, хотя листва была еще достаточно густой. Огромное рваное отверстие, проделанное трехствольником, находилось метрах в двадцати от того места, где сейчас стояло орудие.
Остальные охранники лежали, вжавшись в землю. Бой явно не закончился, но никто пока не стрелял.
Изгородь, усеянная шипами, казалась непроходимой, зато по углам виднелись искусственные арки, через которые можно было попасть в сад.
Ясоф включил шлемофон.
— Хэрлоу и Койн, на противоположные углы, — скомандовал он. — Ждите сигнала. Мы с Пэтзом выгоним их на вас. Хэттон, ты прикрываешь тыл. Джосси, займись солдатом около трехствольника. Все ждут моего сигнала, иначе мы кого-нибудь потеряем. Прием.
Хэрлоу и Койн заняли позиции. Оба были вооружены двухсантиметровым оружием. Конечно, на таком расстоянии и в таких условиях больше подошли бы автоматы, но ребята — профессионалы. Они справятся.
Джосси запустил руку в изгородь, чтобы расширить смотровое отверстие. Ясоф собрался прикрикнуть на него, но молодой человек вполне владел собой.
Все затаились, ожидая сигнала.
— Яс, почему не стреляют? — спросил Джосси. — Зачем они торчат там?
— Чего-то выжидают. Чего, я и сам не знаю.
А с неизвестным Ясоф предпочел бы не встречаться. Он достал из сумки четыре обоймы и разложил их за каменным бордюром.
— Неплохо бы тебе уже поднять задницу, Херн, — прошептал Ясоф.
— Вперед! — раздалась команда.
Палец Ясофа автоматически нажал крючок, прежде чем его уши услышали короткое шипение лучевых пистолетов группы Лордлинга.
Ясоф повернул дуло к следующей цели, превратив искаженное лицо женщины в ослепительную вспышку.
Когда началась стрельба, один из теларианцев, склонившихся над раненым, вскочил, а его товарищи бросились на землю. Теперь все трое бились в предсмертных судорогах. Джосси убрал их тремя прицельными выстрелами.
Койн и Хэрлоу выстрелили одновременно, но Ясоф со своего места не видел результата. В следующее мгновение Пэтз сразил охранника, ползущего к трехствольнику.
Ясоф, отложив оружие, вытащил осколочную бомбу, переставил предохранитель на воздушный взрыв и, подбросив бомбу над изгородью, нажал на взрыватель.
Еще один охранник, то ли обезумевший от ужаса, то ли понадеявшийся на бронежилет, попытался спрятаться за фонтаном, но тут же пал жертвой Хэрлоу и Койна.
Осколочная бомба разделилась на три отдельные мины, разорвавшиеся в двух-трех метрах над землей. Люди в голубой форме выскочили из укрытий, словно стая потревоженных птиц. Пятеро тут же погибли под огнем наемников.
Ясоф вставил новую обойму. Койн и Хэрлоу стояли в арках сада, расстреливая охранников, которые прятались в низкой растительности. Большинство теларианцев были уже мертвы, но для верности получили еще по одному заряду.
Джосси вскочил на ноги. Его глаза горели от восторга, ствол автомата раскалился добела.
— Спокойно! — приказал Ясоф, целясь в основание живой изгороди. Вверх полетели вырванные из земли кусты и куски дерна.
Джосси Пэтз не раздумывая прыгнул в образовавшийся проем, таща за собой колючие ветки.
Ясоф перезарядил автомат и последовал за племянником, на ходу очищая от песка защитный экран.
— Хэттон, можешь заканчивать, — сказал он, — но посматривай назад.
Вся команда уже была в саду. Койн стоял у трехствольника, Хэрлоу одной рукой проверял теларианское оружие, а другой держал свой двухсантиметровик с раскаленным дулом.
В цветах жужжали насекомые. Стычка не причинила растениям особого вреда, только в воздухе стоял запах похуже зловония болотистых испарений.
У тропинки, раскинув руки, лежала охранница. Голубые цветы касались ее щек и шеи.
Проходивший мимо Ясоф выстрелил ей с спину.
Береженого Бог бережет.
Остановившись у дальней живой изгороди, Ясоф опустился на корточки.
— Выходите! — заорал он. Его тревожило, что радиосвязи со Слейдом все еще не было. — Выходите! Выходите!
Его команда осталась на позиции. Он вытянул руку с пистолетом и выстрелил в корневище куста, росшего за изгородью. Кустарник разлетелся в стороны, как и в первый раз.
Поблизости все еще слышались одиночные выстрелы. Наверное, команда Лордлинга тоже наводила порядок на своей территории.
— Выходите! — снова крикнул Ясоф.
Койн, похоже, собирался пустить в ход трехствольник.
— Эй, идите сюда, черт возьми! — закричал кто-то. Голос был искажен помехами, и Ясоф не мог определить, кому он принадлежит. — Дьявольски рады видеть вас!
Ясоф рискнул высунуться. Эта сторона сада выходила на серую стену какого-то здания, у которого стояли лимузин и с полдесятка машин службы безопасности. Горели они, горел фургон неизвестного назначения, горел первый этаж здания. Из распахнутых окон, там, где их настигли пули, свешивались тела по крайней мере десяти охранников.
Нед спускал с третьего этажа Лиссею Дорманн. Оттолкнувшись от стены, она приземлилась на подъездную аллею. Слейд спрыгнул следом.
Ясоф выводил своих людей через изгородь из рощи за разрушенным зданием. За ними ползла пожарная машина.
Лиссея помогла Неду подняться. Его разбитый и ободранный шлем сдвинулся набок. Нагнувшись за сумкой с боеприпасами, Слейд опять упал на колени. Лиссея снова подняла его и страстно поцеловала в губы.
— Воды! — простонал Нед.
Три наемника бросили ему свои конденсаторы. Херн пытался напоить Лиссею, словно неумелый отец, кормящий новорожденного. Она вырвала у него флягу и стала жадно пить сама.
— Эй, Хэрлоу, — позвал Койн, сидя в седле захваченного мотоцикла, который он умудрился протащить сквозь живую изгородь, — садись за руль этой штуковины, а я займусь трехствольником.
— Черта с два я на него сяду! — отозвался тот. — Если я захочу умереть, то лучше застрелюсь.
— Трус! — усмехнулся Койн. — Ладно, за руль сядешь ты, Хэттон. И не вздумай отказываться!
Матроса это тоже не обрадовало, но он не хотел препираться со стрелком, который занимал более высокое положение. Хэттон сел за руль, а Койн устроился в коляске позади трехствольника.
— У вас есть транспорт? — спросила Лиссея Ясофа.
Ее правая щека была ободрана, а брови и ресницы обгорели. Нед не помнил, как это случилось. Может, ее задел вражеский снаряд, может, она пострадала от собственного выстрела, когда охранник схватил Неда сзади и попытался вытолкнуть в окно. Она стояла слишком близко, чтобы промахнуться.
— У нас есть машина, на ней приехал Вестербек, — ответил Лордлинг. Он выглядел усталым. Патронташ Лордлинга опустел, а автомат, который он держал в руке, был не тем, с которым он уходил со «Стрижа».
У горящего здания остановилась пожарная машина, и наемники забрались на платформу. Они двигались с трудом, словно прошли сорок кликов и знали, что на сегодня еще не все.
— Возьмите шлем, мэм, — сказал Рафф. — Это Ингрида. Он погиб.
У раконтида было по четыре пальца на каждой руке. Двумя он показал на рощу, другая пара держала шлемофон.
— У него остались родственники? — вслух подумал Нед.
— Забирайся в машину, или мы скажем твоим родственникам, что бросили тебя на дороге, — фыркнул Херн Лордлинг.
— Нам повезло, — произнес Ясоф. — Нам дьявольски повезло.
Пожарная машина тронулась. Лиссея и Херн сидели в кабине рядом с Вестербеком. Нед прижался к хромированным прутьям на краю платформы, иначе при первом резком толчке его бы выбросило из машины.
Хэттон сначала ехал впереди пожарной машины, но потом сообразил, что курс выбирает Вестербек. Мотоцикл съехал на поросшую травой обочину, пропуская массивную машину вперед.
Койн радостно помахал рукой. Нед не знал, сможет ли трехколесный мотоцикл следовать за пожарной машиной, когда Вестербек поедет по дороге, но у него не было сил ломать над этим голову.
Неда знобило, он с трудом удерживал в желудке воду, которую выпил несколько минут назад. Если бы его шлемофон работал, он хотя бы послушал болтовню других членов команды, а теперь не мог сделать даже этого.
Рафф, стоявший рядом, взял его автомат и заглянул в дуло. Иридиевый ствол истерся, увеличившись в диаметре почти вдвое.
Нед, криво усмехнувшись, механически протянул руку за сумкой, в которой должны были находиться два запасных ствола и ключ.
Сумки у него тоже не было, ведь автомат он взял из лимузина, а его прежний владелец совершенно не рассчитывал на такой износ оружия.
Раконтид усмехнулся и протянул Неду двухсантиметровик, который носил на ремне вместе с ракетницей.
— Так лучше? — спросил он.
— Лучше. Оружие Ингрида?
— Ингрида, — подтвердил раконтид.
Вес двухсантиметровика успокоил Неда. Он перекинул через плечо патронташ, и тот звякнул, ударившись о магазины к автомату в его кармане Они скорее всего были пусты или почти пусты, но пусть останутся там, где есть.
За поворотом дороги Нед увидел боевые вышки, расположенные по периметру стены. Команда была почти у цели. Осторожный Вестербек старался ехать по аллее, чтобы избежать ненужных встреч.
Пожарная машина подкатила к подобию греческого храма. Перед ним стояли жители, с отвращением и страхом смотревшие на вооруженных людей, которых они считали бандой пиратов и убийц.
Койн размахивал шлемом, приветствуя собравшихся.
Вдруг одна из женщин что-то крикнула своему соседу, показывая рукой вдаль.
Ослепительно вспыхнув, взорвался мотоцикл, потом ударная волна докатилась до пожарной машины.
Нед обернулся. Разрывая заросли и волоча земляной ком, к ним двигался танк.
Нед протянул руку к выключателю на шлеме, но, вспомнив, что радио не работает, проверил обойму лучевого пистолета. Он снова ожил, к нему вернулись прежние силы.
— За храм, быстро! — крикнул Ясоф. — На нас идет танк!
Пожарную машину вдруг занесло. Вестербек не успел отреагировать на приказ, и кто-то перехватил руль.
Второй выстрел снес одну из четырех колонн. Если бы Вестербек повернул влево, как ему было приказано, по крайней мере половина энергии попала бы в машину.
Стоявших людей сбило с ног взрывной волной и каменными осколками, а потом на распростертые тела рухнул фронтон. Увидев, как теларианцы расправились с собственными согражданами, Нед не то чтобы нашел оправдание своим действиям, а просто вспомнил, что идет война, а у войны свои законы.
Пожарная машина съехала с холма, и Вестербек сбавил скорость, поскольку цистерна с водой делала машину не только неповоротливой, но и неустойчивой.
Нед спрыгнул с платформы, за ним тут же последовали Рафф, Пэтз и Ясоф.
Машина поехала дальше, миновала заросли цветущего кустарника и скрылась из виду.
Танк на воздушной подушке, обладавший вдвое большей скоростью, мог запросто уничтожить пожарную машину и всех, кто в ней находился, включая Лиссею. Если его вовремя не остановить…
Теперь дело за Слейдом. К своему удивлению, он шел во главе группы. Подбежав к стене храма и оказавшись под ее защитой, он бросился на землю, к нему подползли трое наемников.
Танк преодолел половину разделявшего их расстояния.
У водителя, похоже, не было опыта, чтобы справиться с огромной машиной на пересеченной местности.
Танк сопровождали четыре джипа, и на каждом стоял трехствольник.
Один из стрелков, заметив Неда, открыл огонь. Верхняя часть стены треснула и обвалилась, словно в нее ударили чугунным шаром.
Нед застрелил водителя ближнего джипа и, пригнувшись, побежал так, будто только что поджег фитиль заложенной взрывчатки.
Танк начал разворачивать башню, а два джипа, описав дугу навстречу друг другу, столкнулись, превратившись в огненный фонтан.
Танк дал залп. Двадцатиметровое орудие снесло всю стену. Взрывной волной Неда швырнуло на землю и завалило осколками камней.
То ли стрелок не был уверен в результате выстрела, то ли им овладел дух разрушения, но он выстрелил еще два раза, уничтожив все внутри храма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я