Доставка супер Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подумайте, у кого из поваров вы хотели бы взять интервью, какие заведен
ия хотели бы посетить.
Нэш, вновь обретая уверенность в себе, кивнул.
Ц Я этим займусь. У меня, знаете ли, весьма обширные связи.
Ц Прекрасно. Ц Трэвис подождал немного, и когда критик снова занялся ла
пшой, добавил: Ц Но, как вы понимаете, мне в обмен на это потребуется от вас
небольшая услуга.
У Холдена, казалось, чувство юмора вернулось вместе с аппетитом.
Ц Я, наверное, догадываюсь. Вы хотите, чтобы к оценке «Дежа вю» добавилас
ь еще одна звездочка!
Ц Не угадали. По правде говоря, услуга эта касается другого ресторана. Ре
чь идет об одном заведении в Приморском районе под названием «Вид на гав
ань».
Ц Слыхал о таком. Ц Нэш помолчал и вдруг насторожился. Ц Подождите-ка,
не тот ли это ресторан, который открыла Дайана Уэллс Ц та самая, с которой
вы судитесь из-за опекунства над сыном?
Ц Именно так. Ц Трэвис оглянулся, опасаясь, чтобы кто-нибудь их не подсл
ушал, затем продолжил, перейдя почти на шепот: Ц Я хочу, чтобы вы уничтожи
ли этот ресторан, Холден. Я хочу, чтобы вы написали о нем такой отзыв, котор
ый гарантировал бы конец карьеры Дайаны Уэллс.

В северной части горизонта собирались темные тучи, отбрасывая зловещие
тени на весь Приморский район на другом берегу залива. Однако над Сан-Фра
нциско небо было по-прежнему синим, и по нему в направлении океана плыли л
ишь небольшие облачка. Дайана смотрела из окна своего офиса, и настроени
е ее было мрачным, под стать надвигающимся с севера тучам. У нее не выходил
а из головы заметка, которую она только что прочитала в «Хронике дня».
«Во время вчерашнего благотворительного мероприятия, устроенного Всем
ирной организацией по борьбе с голодом, Трэвис Линдфорд и Данбар Дьюитт
положили конец слухам и домыслам, объявив о своей предстоящей свадьбе, к
оторая назначена на март будущего года. Невеста, которая является предсе
дателем этой организации, обратилась с просьбой делать вместо свадебны
х подарков благотворительные взносы».
Дайана взглянула на газету, которую все еще держала в руках, из всех грязн
ых махинаций Трэвиса эта была самая подлая, к тому же шитая белыми ниткам
и. Конечно, судья сразу же поймет, что к чему. Но захочет ли понять?
Она перевела взгляд на фотографию довольно привлекательной молодой же
нщины, улыбка которой излучала счастье. Разве может не произвести хороше
е впечатление женщина, посвятившая последние шесть лет своей жизни забо
там о судьбе детей всех рас и национальностей?
Настойчивый стук в дверь вывел ее из задумчивости. Это прибежала Лили, ее
мастер по кондитерским изделиям.
Ц Пойдемте скорее на кухню! Ц закричала она, маня ее рукой с порога офис
а.
Ц Что случилось? Ц спросила Дайана, торопливо шагая за ней следом. В то у
тро на кухне уже произошли два незначительных инцидента, и она молилась,
чтобы не оправдалась старинная поговорка, что «Бог троицу любит».
Ц Не могу сказать. Сами увидите.
На кухне Дайана вздохнула с облегчением. Все там оказалось в порядке, есл
и не считать того, что весь персонал кухни столпился возле приоткрытой д
вери в обеденный зал.
Ц На что вы все, черт возьми, уставились? Лили подтолкнула ее к двери.
Ц Взгляните сами.
Подойдя к двери, Дайана медленно обвела взглядом обеденный зал и, дойдя д
о столика возле окна, охнула.
Ц Боже мой! Да это же Холден Нэш!
Ц Собственной весьма объемистой персоной.
Ц Что он здесь делает? Лили фыркнула:
Ц Я думаю, он пришел пообедать.
Ц Быть того не может! Он пишет отзывы только о ресторанах, которые прораб
отали не менее шести месяцев, а некоторые и по году ждали его визита.
Француз Морис, стоявший у плиты и размешивавший ароматный охотничий соу
с, сказал:
Ц Значит, для вас он сделал исключение. Это хороший признак, не правда ли?

Ц Надеюсь. Ц Дайана нервно рассмеялась, наблюдая, как Нэш и его дама изу
чают меню, время от времени спрашивая о чем-то официанта. Холден Нэш Ц од
ин из самых известных в стране критиков ресторанной кухни. Его отзывы, со
провождавшиеся оценкой Ц от одной до четырех звездочек, могли либо возн
ести репутацию ресторана до небес, либо сровнять ее с землей. Хотя погова
ривали, что он изжил себя, его влияние на обедавшую вне дома публику Сан-Ф
ранциско было все еще настолько велико, что его нельзя было игнорировать
.
Когда, наконец, обслуживающий Нэша официант вернулся на кухню, Дайана и Л
или отвели его в угол и в один голос спросили:
Ц Что он заказал?
Джек ухмыльнулся и стал неторопливо читать заказ:
Ц Посмотрим. Так. Дама заказала бараньи отбивные а-ля Д'Артаньян, а Нэш Ц
рыбу, тушенную в белом вине. На закуску она пожелала грибное фрикасе, а он
Ц равиоли.
Дайана облегченно вздохнула. За исключением буйабеса, который был корон
ным блюдом Мориса, остальные три блюда готовились по давно выверенным ре
цептам, и она их не раз готовила еще во времена работы в службе питания.
Ц Ты его предупредил, что для приготовления буйабеса потребуется чуть
больше времени?
Джек, принимая от Мориса готовое овощное рагу, сказал:
Ц Да. Он ответил, что времени у него хоть отбавляй.
Дайана, не сказав ни слова, прошла в подсобку, взяла с полки чистый передни
к и повязала его вокруг талии. Окинув взглядом сотрудников, вопросительн
о смотревших на нее, улыбнулась:
Ц Ну ладно, команда. За работу!

Отзыв Холдена Нэша появился в пятничном номере «Глоб».
Стоя у себя на кухне в халате и шлепанцах, потому что, взбудораженная ожид
анием, она даже не успела переодеться, Дайана, глазам своим не веря, тупо с
мотрела на единственную звездочку возле названия своего ресторана.
Наверное, это ошибка. Одна звездочка? Не четыре, как она того ожидала? И даж
е не три?
Потрясенная неожиданностью, она прочла отзыв:
«В недавнем интервью Дайану Уэллс, владелицу ресторана «Вид на гавань»,
назвали «молодым талантом в ресторанном бизнесе». Однако ведущий забыл
добавить, что «молодой талант» еще весьма зелен и что ее кухне не хватает
той изюминки, которой можно было бы ожидать от человека, уже много лет зан
имающегося этим бизнесом.
Посещение ресторана «Вид на гавань» несколько дней назад стало для нас с
женой событием, о котором я постараюсь забыть, как только закончу эту ста
тью.
Мы начали обед с закусок, которые, как заверил официант, были выбраны со зн
анием дела Ц грибного фрикасе с трюфелями и равиолей с сырами четырех с
ортов в легком сливочном соусе. Равиоли были еще терпимы, но грибное фрик
асе оказалось сыроватым, а трюфелей там практически совсем не было.
Поскольку я большой любитель средиземноморской кухни, я заказал рыбу в б
елом вине. Рыба была свежей, но для этого, конкретного блюда выбрана крайн
е неумело. В результате получилось месиво из костлявой рыбы, из-за чего я
несколько раз в течение обеда чуть не подавился.
Разочаровали также и заказанные женой бараньи отбивные а-ля Д'Артаньян.
Мясо оказалось пережаренным, а малиновое желе по вкусу было таким, словн
о его только что извлекли прямо из консервной банки. Картофель «Анна», по
данный в качестве гарнира к отбивным, оказался приемлемым, хотя и нескол
ько пересолен. Положение мог бы спасти десерт, но не тут-то было! В рестора
не отсутствовали три из указанных в меню видов десерта, и оставалось зак
азать лишь довольно крахмалистое «тат татен» и «тирамису», настолько пе
реслащенную и жирную, что ни один из нас не мог ее есть.
Все это было бы простительно ресторанчику подешевле. Но в ресторане «Вид
на гавань» заламывают такие высокие цены, что подобную небрежность можн
о назвать лишь разбоем на большой дороге».
Дайана опустилась на стул. Она собственноручно готовила бараньи отбивн
ые, сама прожарила их до средней готовности, как предпочитают американцы
. Мистер Нэш доел все до последней крошки, и никто во всем обеденном зале н
е жаловался, что подавился костью.
За все одиннадцать лет работы в общественном питании Дайане не раз прихо
дилось слышать отзывы от клиентов и читать их в разных периодических изд
аниях. В большинстве своем они были благоприятные. Бывали и такие, о котор
ых она предпочитала не вспоминать, но никто еще не обрушивался на нее с та
кой жестокостью и так несправедливо. Разъяренная, она бросилась к телефо
ну и позвонила в «Глоб».
Ц Холден Нэш у себя? Ц спросила она, услышав жизнерадостный женский гол
ос.
Ц Нет, мэм. Он придет часам к десяти. Ему что-нибудь передать?
Ц В этом нет необходимости. Я приеду сама.
Едва пробило десять часов, Дайана появилась в оживленном вестибюле «Сан
-Франциско Глоб».
Ц Где я могу найти Холдена Нэша? Ц спросила она секретаршу, не дожидаяс
ь, пока та закончит говорить по телефону.
Миниатюрная блондинка, прикрыв рукой телефонную трубку, ответила:
Ц Его офис в редакции отдела новостей на третьем этаже. Но туда нельзя бе
з предварительной договоренности... Ц Девушка привстала с места. Ц Мисс
... Извините, мисс, туда нельзя...
Но Дайана уже не слышала ее. Войдя в лифт, она нажала нужную кнопку. Когда д
вери лифта раскрылись на третьем этаже, она вышла, и, не моргнув глазом, пр
оплыла мимо очередной ошеломленной секретарши, оставляя за собой шлейф
аромата туалетной воды «Лондонский туман». В помещении редакции перед к
омпьютерами сидело более дюжины сотрудников, которые с бешеной скорост
ью печатали и разговаривали по телефону одновременно.
Ц Где Холден Нэш? Ц спросила она у мужчины, сидевшего у самой двери.
Не взглянув на нее, он указал рукой на застекленный куб в дальнем конце ко
мнаты.
Стеклянная дверь была открыта. Сидя за огромным письменным столом, Холде
н Нэш разговаривал по телефону, и его массивное тело сотрясалось от смех
а.
Дайана вошла и, остановившись перед ним, швырнула на стол газету, раскрыт
ую на его статье.
Ц Потрудитесь объяснить, что все это значит? Пробормотав извинение, Нэш
повесил телефонную трубку и спокойно взглянул на нее.
Ц Что вы имеете в виду, мисс?..
Ц Уэллс. Как будто вы не знаете.
Он взглянул на газету и снова посмотрел на нее.
Ц Сожалею, если мой отзыв вас расстроил, мисс Уэллс. Но, как вам известно
Ц вы должны бы это знать, Ц я называю вещи своими именами.
Опершись на его стол, Дайана наклонилась вперед, прямо к его одутловатой
физиономии.
Ц Так вот, в данном случае вы ошиблись, мистер Нэш.
Ц Это спорный вопрос.
Ц Нет. Вопрос заключается в том, говорить ли правду или лгать. Вы солгали.
Все, что вы написали в отзыве, или грубо искажено, или сильно преувеличено.

Ц Мисс Уэллс...
Ц «Как попало подобранные сорта рыбы» Ц ишь ты! Для вашего сведения, раз
новидностей рыб, используемых для настоящего буйабеса, в нашей стране не
т. Спросите у любого из известных вам поваров, и каждый из них скажет, что м
орской окунь, морской судак и треска прекрасно их заменяют. Что касается
бараньих отбивных, то я весьма сожалею, что вашей жене они показались пер
ежаренными, потому что, насколько мне известно, вкусы американцев во мно
гом отличаются от вкусов французов в том, что касается приготовления мяс
а. И, к вашему сведению, у меня никогда и ничего не подают из конс
ервной банки, хотя я сильно сомневаюсь, что вы заметили бы разницу.
Лицо «Великого» густо покраснело, и она за своей спиной услышала, как шеп
чутся люди. Но Дайана еще не закончила. Не отодвинувшись ни на дюйм от его
лица, она продолжала:
Ц Наверное, всем понятно, что после стольких лет неумеренного обжорств
а ваша способность чувствовать вкус пищи сильно понизилась, однако это н
е извиняет вашу топорную работу, которая напечатана здесь. Ц Она выпрям
илась. Ц Я требую опровержения.
Золотисто-карие глаза глянули на нее из-под набрякших век.
Ц Это исключено, мисс Уэллс. Я всегда отвечаю за то, что пишу в своих отзыв
ах.
Ц Но это не отзыв. Это экзекуция. Ц Она вгляделась в его бесстрастное ли
цо. Ц Почему? Что я вам сделала?
Он улыбнулся:
Ц Мне вы ничего не сделали, мисс Уэллс. Я вас даже не знаю. Почему бы вам не
перестать воспринимать этот отзыв как личное оскорбление и не взглянут
ь на это как на конструктивную критику? Я уверен, что, приложив некоторые у
силия, вы смогли бы поднять рейтинг своего ресторана с одной, скажем... до п
олутора звездочек.
Она пропустила сарказм мимо ушей и одарила его презрительным взглядом.

Ц Значит, все-таки правильно то, что говорят о вас люди? Вы безнадежно отс
тали от жизни. Пора вам освободить кресло, которое вы столько лет занимал
и, и уступить его какому-нибудь критику помоложе, обладающему более тонк
им вкусом. Такому, который идет в ногу с переменами в жизни.
Увидев, как побледнело у него лицо, Дайана повернулась и направилась к вы
ходу сквозь толпу с любопытством прислушивавшихся к их разговору сотру
дников, которые расступились перед ней.

Пока Дайана отсутствовала, старшая официантка приняла по телефону две о
тмены заказов на ленч и шесть Ц на ужин.
Ц Это только начало, Ц сказала она, обращаясь к своему кухонному персон
алу, которому уже было известно, как разворачиваются события. Ц Но наш би
знес снова войдет в свою колею, вот увидите. А пока будем работать, как обы
чно.
Однако к концу недели было отменено более двух дюжин заказов, включая бо
льшую рождественскую вечеринку, за счет которой Дайана очень рассчитыв
ала покрыть свои расходы.
Ц Это катастрофа, Ц сказала она Кэт. Ц Даже люди, которые, как я считала,
плюют на всякие отзывы, и те побежали с тонущего корабля.
Ц Вонючий сукин сын, Ц без намека на уважение к авторитету «Великого» с
казала Кэт. Ц Он дождется, что кто-нибудь однажды позаботится о том, чтоб
ы он подавился по-настоящему.
В пятницу 12 ноября, через неделю после опубликованного отзыва, Дайана, взг
лянув на список предварительных заказов, поняла, что надо принимать каки
е-то решительные меры, иначе она рискует потерять ресторан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я