отдельностоящая раковина 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Охранник по прозвищу Хорёк грубо командовал в микрофон:
- Всем сидеть на местах, оружие на пол, руки на стол!
Удивительно было то, что находившиеся в ложе-люкс Пупс, Скарабей и Крысс не проявляли ни малейшего беспокойства в отношении происходящего. Они беседовали, закусывали и с интересом наблюдали за тем, как развиваются события. Причиной их странного поведения было то, что при первом же сигнале опасности их ложу перекрыло опустившееся сверху толстое пуленепробиваемое стекло. Стены, пол и потолок ложи имели внутри надёжный слой брони.
В зале появились Жмурик, Тефтель и Ханаконда. На них были длинные шерстяные пальто, франтоватые белоснежные шарфики и пёстрые цилиндры. Ханаконда что-то сказал Хорьку, и тот объявил:
- Мои хозяева ничего не имеют против господина Танцора, они имеют интерес вон к тем господам... - Хорёк указал дулом автомата в сторону ложи-люкс. - Эй, вы! - окликнул он довольно грубо. - Вылезайте, пока вас не вытянули за уши!
Услыхав эту дерзость, Пупс в удивлении вскинул брови и сказал своему компаньону:
- Не пора ли прекратить это безобразие, господин Скарабей?
Тот с готовностью закивал, Пупс вынул из кармана телефон и спокойно произнес:
- Начинайте.
В ту же секунду стоящий в вызывающей позе Хорёк почувствовал, как вокруг его шеи затянулась петля, а затем сцена и микрофон стремительно улетели куда-то вниз. Он выпустил автомат и обеими руками схватился за душившую его петлю.
Оглядевшись по сторонам, он убедился, что все налётчики, подобно куклам-марионеткам, болтаются на спустившихся с двойного потолка капроновых шнурах. Многие пытались звать на помощь, дёргались и извивались, как червяки, что весьма рассмешило публику, которая стала воспринимать происходящее как новую инсценировку, придуманную для увеселения посетителей ресторана.
Все стали аплодировать, а в стоявших возле сцены Жмурика, Тефтеля и Ханаконду полетели объедки и огрызки. (В этот момент следивший за происходящим через дырочку Ослик одобрительно хмыкнул.)
Убедившись, что хозяином положения стал Пупс, к микрофону вышел Танцор и объявил:
- Я рад, что уважаемой публике понравился наш новый аттракцион, называемый "Налёт".
Последовал взрыв аплодисментов, одобрительные крики, свист, и новый шквал объедков обрушился на главарей налётчиков, которых все теперь воспринимали как переодетых клоунов.
- Только хватит!.. - прикрикнул на публику Танцор. - Хватит уже пачкать по'льты моим артистам! Приходите в "Весёлый клоун", и я обещаю вам не так повеселиться!.. Оркестр! Продолжайте отдых посетителей!
Заиграла музыка, вышел конферансье и начал уморительно смешить публику по поводу "налёта". Программа пошла своим чередом.
Тем временем гномы в серых трико и таких же масках, обтягивающих головы, принимали снизу трепыхавшихся налётчиков и уводили из зала. Невидимая, но вездесущая охрана господина Пупса сработала, как всегда, чётко и эффективно.
Жмурика, Тефтеля и Ханаконду привели в люкс-кабинет и толкнули на кожаный диван.
- Снимите с них наручники, - мягко попросил Пупс.
Пока главари усаживались и разминали руки, Скарабей велел убраться за дверь всем лишним. За столом остались Пупс, Скарабей, Крысс и незаметно появившийся откуда-то Джулио.
Скарабей был уже в курсе дел и почти смирился с тем, что вырученные сегодня за акции миллионы придется вернуть. "Лучше потерять эти деньги сегодня, чем завтра всё", - повторял он про себя фразу, услышанную от Крысса, и она его немного успокаивала.
- Итак, господа, мы вас слушаем, - пропел своим медовым голоском Пупс и принял вежливо-выжидательную позу.
Скарабей злобно улыбался, глядя в упор на потерявших весь свой кураж "теневых магнатов". Крысс и Джулио скромно перелистывали бумаги, не поднимая глаз.
- Вы украли у нас семьдесят миллионов, - угрюмо и зло произнес Ханаконда, глядя в пол.
- Семьдесят? - удивился Пупс. - Нет, не семьдесят, а гораздо больше! Ведь акции дорожают с каждым часом, с каждой минутой! Я уже не говорю о десятках миллиардов, которые вы намерены выручить от реализации всего проекта!..
- Сволочи, вам это не сойдет с рук, - прошипел Ханаконда. - Сегодня ваша взяла, а завтра мы ещё посмотрим...
- Ой!.. - Пупс сделал круглые глаза и схватился за сердце. - Ой!.. Сейчас со мной будет приступ. Ведь это угроза? - с выражением изумления и испуга Пупс повернулся к Скарабею: - Это угроза?
Скарабей скривил губы в усмешке.
- Но ведь если от вас действительно исходит реальная опасность, озабоченно продолжал Пупс, - я должен срочно, немедленно что-нибудь предпринять! Не ждать же завтрашнего дня, когда вы возьмётесь за меня по-настоящему! Вы - такие крутые и серьезные!.. Но что же делать? - Пупс заёрзал в кресле и завертелся по сторонам. - Бежать, бежать! Срочно рассовать по карманам сотню-другую фертингов и бежать куда глаза глядят!..
Пупс вскочил с места, испуганно озираясь.
Но вдруг он успокоился и хлопнул себя по лбу:
- А что это я вдруг так перепугался? Ведь можно поступить и по-другому... И что это такое на меня такое нашло?..
Он снова уселся в кресло, спокойно срезал кончик толстой сигары и прикурил от огня услужливо протянутой ему Крыссом зажигалки.
- Как же я не подумал сразу? Вот сейчас впопыхах и наделал бы глупостей, садовая голова. По-другому-то выйдет и дешевле, и спокойнее, да и надежнее, пожалуй, выйдет. Возьмём корыто... Крысс, у нас найдётся в хозяйстве подходящее корыто?
- На скотном дворе я видел именно то, что нужно, хозяин, - немедленно отозвался Крысс.
- Прекрасно. Поставим вас, таких красивых и стильных, в это корыто и навалим туда вёдер двадцать цементного раствора вперемешку со щебнем. А когда раствор схватится, отвезём вас на ближайший мост, где нет полицейского. И - бултых в реку! В самый омут! Вот смеху-то будет!..
Пупс залился своим заразительным смехом, Скарабей захохотал, секретари захихикали в ладошки.
- И главное, - Пупс едва выговаривал, захлёбываясь, - и главное никаких расходов!..
С трудом успокоившись, Пупс утёр глаза платочком, раскурил сигару и предложил вдруг без всяких предисловий:
- Хотите получить назад "Космические поставки"?
Магнаты подняли бледные как бумага лица.
- Да, да, все права вместе с сегодняшней выручкой, - небрежно подтвердил Пупс.
- Шутишь, начальник? - процедил Жмурик, злобно прищурив свой единственный глаз.
- Крысс! - распорядился Пупс. - Оформите немедленно все бумаги как полагается. Так ведь, господин Жмурик? Ведь вы вернете липовые права Сигме и Мемеге?
Жмурик очумело посмотрел на своих компаньонов, ища поддержки.
- Что за дурацкий трёп? - презрительно повысил голос Ханаконда. Говорите, чего вам надо, и точка.
Но разговоров больше не последовало. Пупс вызвал охрану, магнатам вручили обещанные бумаги и вытолкали всех троих на улицу.
Тем временем обезоруженных и основательно помятых охранников в чёрном по одному выводили из подвала, ставили на порог заведения, и Танцор с чувством припечатывал каждого пинком под зад. Для этой процедуры он специально одолжил у швейцара тяжелые, подбитые железом ботинки, которые надел поверх своих лакированных туфель.
Когда очередной гном в черном кубарем скатывался вниз по ступенькам, Танцор приговаривал что-нибудь вроде того: "Был счастлив от вашего посещения" или "Наш каждый клиент должен остаться доволен нашим обслуживанием"...
Вокруг собирались гулявшие по ночным улицам зеваки, которые так и покатывались со смеху.
В это же время главари быстро нырнули в свой автомобиль, и Ханаконда прорычал водителю: "Гони живо". Мысли в их бедных головах перепутались - они никак не могли понять, кто же на этот раз остался в выигрыше.
Глава одиннадцатая
Как Буравчик преодолел в себе мучительные
переживания в пользу одного миллиона фертингов
и перестал быть независимым журналистом
Этой же ночью Буравчик готовил к эфиру сенсационный выпуск передачи "Момент секретности". Он тщательно смонтировал все последние материалы, а затем снабдил их архивными вставками и собственными комментариями. Материал получался взрывной, и это было только начало... Но вот в первом же выпуске утренних новостей сообщили о событиях нынешней ночи в ресторане "Весёлый клоун". Встреча финансовых воротил и непонятный налёт перепутали Буравчику все карты. Теперь передача не могла выйти в эфир в прежнем виде. Всё, что он разведал с таким трудом, подвергая себя смертельной опасности, внезапно устарело и потеряло связь с сегодняшним днём. Необходимо было срочно и любой ценой разведать что-то о ночных переговорах, а затем вставить этот фрагмент в передачу и расставить все точки над "i"...
И Буравчик стал лихорадочно перебирать в уме всех, кто имел какое-либо отношение к ночным событиям.
Крысс, Крысс... Они были знакомы по работе в "Давилонских юморесках". Крысс был редактором и часто хвалил Буравчика за хорошие материалы. Вспомнит ли он его сейчас?..
Буравчик в задумчивости грыз кончик карандаша, когда раздался звонок по местному телефону. Вахтёр с проходной сообщал, что Буравчика желает видеть некто господин Крысс.
- Что?! - закричал Буравчик. - Как вы сказали? Пропустите, пропустите его немедленно! - И он сам побежал навстречу нежданному гостю.
- Рад вас снова видеть, коллега, - сказал Крысс, когда оба вернулись в кабинет и уселись в кресла. - С интересом слежу за вашей творческой деятельностью. И в прессе, и на телевидении... Очень впечатляет, очень...
- Благодарю вас. - Буравчик расплылся в улыбке, удивляясь собственной угодливости. - Но и вы были в своё время выдающимся мастером своего дела. Ваши статьи, фельетоны, редакторская работа... Я всегда откровенно восхищался вашим умением повернуть тему нужным образом и вашим неподражаемым юмором.
Крысс поднёс руку к груди и слегка поклонился.
- Однако когда-нибудь в жизни наступает время, - произнес он, подняв вверх указательный палец, - когда информационный бизнес перестает удовлетворять широкую, неординарную натуру... Не кажется ли вам, господин Буравчик, что такое время для вас уже наступило?
Буравчик растерялся. Он все ещё не понимал, к чему клонит управляющий делами миллиардера Пупса.
- Работая на публику, - продолжал Крысс, - вы направляете свой талант в никуда, бесцельно распыляете его, получая взамен жалкую популярность и жалкие гроши. Но публика неблагодарна: как только она вами насытится и у неё появится новый кумир по части сенсационных разоблачений, про вас забудут. Вас даже никто не пожалеет, потому что вы для них бесцеремонный и циничный проныра, который всегда найдёт для себя какое-нибудь грязненькое, но хорошо оплачиваемое дельце. Вы останетесь без капитала и положения в обществе, в лучшем случае на должности редактора какой-нибудь дешёвенькой жёлтой газетёнки, в суете ежедневной текучки и в полнейшем забвении. Горение яркой звезды внешне эффектно, но - увы! - весьма быстротечно, господин Буравчик. Подумайте о своём будущем, пока не поздно, ведь вы очень смышленый гном.
Буравчик не нашелся что сказать и почесал карандашом за ухом.
- А между тем многие гномы очень ловко устраиваются в этой жизни, продолжал Крысс своё мягкое давление.
- Конечно, господин Крысс, вам в жизни очень повезло.
- Я, конечно, не имел в виду себя, но раз уж вы сами заговорили... Знаете, почему мне повезло?
Буравчик пожал плечами.
- Потому что я не пытался угодить всем сразу. Я служил интересам одного-единственного, но достойного во всех отношениях гномы.
- Я понимаю, "Давилонские юморески" принадлежали господину Скарабею...
- Да, для многих это не являлось секретом. Господин Скарабей вкладывал в газету хорошие деньги, а я печатал добротные материалы, хорошо отражавшиеся на авторитете и благосостоянии господина Скарабея.
- Ничего не имею против, - согласился Буравчик.
Тут надо заметить, что и тот и другой предполагал наличие у собеседника портативного магнитофона, а потому отзывались обо всех упоминаемых гномх весьма деликатно.
- И чем это для меня закончилось? - продолжал господин Крысс.
- Чем?
- Тем, что господин Скарабей рекомендовал меня для работы секретарём и управляющим делами богатейшему гному нашей планеты господину Пупсу.
- Да, вы неплохо устроились.
- Хотя об этом не принято говорить... хотите знать, какой у меня теперь оклад?
- О!..
- Сто тысяч фертингов в месяц, или один миллион двести тысяч фертингов в год. И это не считая доходов от ценных бумаг!
Буравчик выронил карандаш, который всё это время машинально вертел в руках.
- Как вы понимаете, такие деньги не очень-то легко потратить. Приходится вкладывать в недвижимость, золото, произведения искусства. Господин Пупс мог бы легко удвоить сумму моего оклада, если бы я попросил его об этом, но я не прошу.
- Наверное, вы очень ценный работник, - глухо произнес Буравчик, опустив глаза. Сам он, после неудачи с открытием собственного телеканала, основательно влез в долги. Газету "Правдивые расследования" могли закрыть со дня на день... Доходы собеседника его ошеломили.
- Разумеется, - согласился Крысс. - Иначе я бы просто не взял денег. Эти деньги являются лишь малой частью той прибыли, которую получает господин Пупс благодаря моей неустанной и весьма плодотворной деятельности.
- Чего же вы хотите от меня? - спросил Буравчик напрямик, устав от разговора, который его изматывал своей неопределённостью.
- Я хочу, чтобы вы начали работать на господина Пупса, - так же напрямик ответил Крысс.
- Что?
- Да, да. Я здесь по поручению именно этого господина. Миллиардера и, скажу вам по секрету, очень, очень неглупого гнома.
Буравчик наконец всё понял, однако находился в нерешительности. Его буквально разрывали внутренние противоречия. Он ещё не знал, чем закончится этот разговор.
- Стало быть, вы хотите купить меня со всеми потрохами? - произнес он с улыбкой, оттягивая время.
- Это уж как вам угодно, - сказал Крысс, - но за эти самые потроха, как вы изволили выразиться, господин Пупс для начала выплатит вам один миллион фертингов.
Карандаш в руках Буравчика хрустнул пополам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я