https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/170na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вас пристрелить, или вы предпочтете выпрыгнуть из окна?
Контора находилась на шестом этаже...
Хаген замер, не успев сообразить, что поразило его больше: дуло пистолета, прижатое к его спине, или голос с того света, прозвучавший у самого уха.
Короткое замешательство прошло быстро. Хаген резко обернулся и почти автоматически, хорошо отработанным еще на секретной службе движением левого локтя нанес удар по руке, державшей пистолет. А правый кулак обрушился на подбородок напавшей на него женщины.
И пистолет, и женщина оказались на полу почти одновременно.
Морт схватил пистолет, сунул в карман и только после этого повернулся к своей агрессивной гостье. Зная силу своего удара, он был уверен, что она наверняка потеряла сознание.
Но он ошибся. Женщина уже сидела на полу, прислонившись к письменному столу и ощупывала подбородок. Злой, настороженный взгляд, так хорошо знакомый Хагену, был устремлен на него. Это были глаза Хильды, олубые, холодные,.. Ноги под задравшейся юбкой были
Длинными, стройными ногами Хильды... Только волосы были другие: золотистые, а не черные, как у Хильды. Во всем остальным это была Хильда. Живая Хильда!
— Кажется, я схожу с ума,— пробормотал Хаген.— Какое-то наваждение! Кто вы?
— Может, вы мне поможете подняться? — зло проговорила незнакомка и, не дожидаясь его помощи, медленно встала на ноги.— Не утруждайтесь! — добавила она, отталкивая протянутую руку Хагена.— Не хочу, чтобы вы ко мне прикасались!
— Мне жаль, что я вас так сильно ударил,— извиняющимся тоном сказал Хаген, глядя на распухший подбородок гостьи.
— Да уж, вы настоящий храбрец, если решились так ударить женщину! И чулок порвался,— она уставилась на свои ноги.
— Это меня волнует меньше всего,— сказал Хаген, убедившись, наконец, что перед ним не воскресшая из мертвых Хильда.— Просто я не люблю, когда мне неожиданно тычут в спину пистолет. Даже если это делает молодая красивая женщина.
— Отдайте мой пистолет!
— Сначала поговорим,— возразил Хаген и ногой подвинул ей стул.— И начнем с главного вопроса: кто вы, черт побери?
Она продолжала стоять и с раздражением ответила:
— Я Дагни Кристи.
— Сестра Хильды?
— Разумеется!
— Но у Хильды не было сестры! — воскликнул Хаген.— Тем более сестры-двойняшки...
Однако он уже понял, что заблуждался, и добавил:
— По крайней мере, она никогда об этом не упоминала...
— А я была уверена, что Хильда всегда была с вами откровенна — с иронией заметила Дагни.
— Я просто поражен,— признался Хаген, внимательно рассматривая незванную гостью, все еще пытаясь себя уверить, что это не сон.
Сходство с Хильдой было поразительным. Он взял со стола одну из газет со снимком Хильды на первой полосе и, переведя взгляд с гостьи на фото, не переставал удивляться. Дагни была точной копией своей сестры.
— Простите мой глупый вид, я просто испугался, увидев вас.
— Я так и поняла,— насмешливо произнесла Дагни.— Сначала вы убили Хильду...
— Стоп! — гневно воскликнул Хаген.— Не знаю, зачем вы пришли сюда, но уверен: вы ошибаетесь!
— Я пришла с единственной целью — убить вас! — твердо промолвила Дагни и в ответ на недоуменный взгляд Хагена добавила: — Вы не дадите мне сигарету? Что-то нервы разыгрались...
— Возьмите сами,— Хаген указал на пачку сигарет, лежащую на столе.
Он все еще не спускал с, гостьи удивленного взгляда. Она закурила, руки ее не дрожали.
— Боюсь показаться назойливым, но скажите, чего бы вы добились, убив меня?
— А я не собираюсь чего-то добиваться! Все дело в Хильде. Может, вам удастся обвести вокруг пальца полицию, но не меня! Я знаю правду!
— Если вам известна правда, то вы должны знать, что я не убивал вашу сестру. И газеты не утверждали это...
— Причем здесь газеты?! Я знаю все о Хильде! Она сама мне сообщила об этом!
У Хагена от удивления отвисла челюсть.
— Я имею ввиду вчерашний день,— пояснила Дагни.— Хильда позвонила мне и сказала, что за ней следят и она боится, что с ней может произойти несчастье... Она добавила, что узнала следившего: это были вы!
—Теперь выслушайте меня,— серьезно и твердо заявил Хаген.— Я, действительно, следил за Хильдой всю вторую половину дня и вечером. И я видел, что она звонила кому-то по телефону. А все остальное — неправда! Абсолютная неправда!
Морт Хаген говорил медленно, убедительным тоном, стараясь поколебать уверенность Дагни в том, что он убийца. — Я не убивал вашу сестру!
— А кто же?
— Не знаю. Этого пока никто не знает.
— Я знаю.
И снова она неожиданно сменила тему разговора.
— А вы значительно лучше выглядите, чем я представляла... Теперь я понимаю Хильду, которая нашла в вас что-то такое...
— Садитесь, прошу вас,— Хаген показал на стул.
На этот раз Дагни послушалась и села, заложив ногу на ногу.
— Будьте благоразумны, Дагни. Вы можете рассказать капитану Трогу о телефонном звонке Хильды, а я сообщу ему о вашей попытке застрелить меня. Уверен, ни к чему хорошему это нас не приведет.
Дагни внимательно выслушала Хагена, минуту помолчала, потом неожиданно сказала:
— Знаете, Хаген, я вас совсем не боюсь.
— А почему вы должны меня бояться?
— Но я не верю ни одному вашему слову.
— Взаимно. Мне тоже кажется странным, что вы явились сюда отомстить за сестру, которая никогда не упоминала о вашем существовании.
Дагни глянула в окно и задумчиво произнесла:
— Этого вам не понять...
— Попробуйте объяснить. Я человек понятливый... Дагни надолго задумалась.
— Я любила Хильду. А она любила меня,— начала она, наконец, тихим голосом.— Вы не представляете, что значит быть близнецами... Со дня рождения нас одинаково одевали, мы даже думали одинаково. Так хотелось родителям. Боже мой, нам не позволяли хоть чем-то отличаться друг от друга! — Дагни содрогнулась от неприятных воспоминаний.— Если бы вы знали, как мне надоело быть «одной из двойняшек Кристи!».
— Кстати, где вы находились вчера вечером? — перебил ее Хаген.
Дагни с недоумением посмотрела на него, затем холодно рассмеялась.
— Нет, Хаген, это все кончилось давно, семь лет тому назад, когда наши родители погибли в автокатастрофе. После этого уже никто не мог нас заставить жить по-прежнему. Мы договорились скрыть тот факт, что мы близнецы. И этот договор неуклонно выполняли. Даже бросили жребий, кому выкрасить волосы. Как видите, он пал на меня: я стала белокурой. Потом мы бросили учебу в колледже, и каждая выбрала свой путь в жизни. Нет, мы не отреклись друг от друга, просто хранили тайну, и все! Хильда часто забегала ко мне поделиться чем-нибудь. Я ведь была не замужем, и ей было удобнее приходить ко мне. Она вышла замуж за вас, потом...
— Вы уверены, что Уэйн Висарт об этом не знал? — спросил вдруг Хаген, которому пришла в голову интересная мысль.
— Не думаю. Во всяком случае, Хильда ему не рассказала, а больше никто об этом не знал. Из дому она мне не звонила, так что подслушать нас не могли.
— Вы так и не сказали, где были вчера вечером,— напомнил Хаген.
— А почему, собственно, я должна вам сообщать об этом? Впрочем, пусть будет по-вашему: я работала с деловыми книгами.
Дагни достала из сумочки визитку и протянула ее Хагену. На карточке значилось: «Дагни Кристи. Салон красоты. Новый путь к красоте через здоровье».
Заведение находилось в северной части города.
— Салон принадлежит мне,— пояснила Дагни.
— Я сохраню вашу визитку у себя,— заявил Хаген.— Кто знает, может быть, и мне придется обратиться к вам...
— Увы, мы обслуживаем только женщин,— сказала Дагни. И, поднявшись со стула, небрежным тоном спросила:—Теперь я могу получить мой пистолет?
Морт Хаген усмехнулся и отрицательно покачал головой:
— Мне бы не хотелось снова ударить вас, защищаясь... Это может плохо сказаться на вашем бизнесе.
Глаза Дагни гневно сверкнули, но голос ее звучал спокойно:
— Обещаю держать себя в руках. Но на всякий слу чай имейте в виду, что у меня есть партнер, который справится с вами одной рукой. А пистолет вам все-таки придется вернуть, ведь он принадлежит ему.
— Если ваш партнер действительно так силен и опасен, то оружие ему ни к чему.
Хаген вынул пистолет из кармана и положил в ящик стола.
— Я, конечно, и пальцем вас больше не трону! Мне это не нужно. Повторяю: я не убивал вашу сестру. Уэйн Висарт нанял меня, чтобы проследить за своей женой. По когда я вчера вечером узнал в ней Хильду, то тут же решил отказаться от этого дела. Потом все жутко запуталось,., Я по уши завяз в неприятностях, и теперь должен сам во всем разобраться. Выбора у меня нет.
Дагни рассмеялась.
— Если вы хотите найти убийцу Хильды, как вы утверждаете, то прежде всего надо успокоиться и пошевелить мозгами. А я охотно помогу.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи,— с раздражением бросил Хаген.
— Очень жаль! Если вы измените свое мнение... Вдруг зазвонил телефон. Хаген схватил трубку. Это
был капитан Трог.
— Уэйн Висарт только что вернулся из Лос-Анджелеса,— сообщил он.
— Висарт лжет! — воскликнул Хаген.— Его не было в Лос-Анджелесе.
— Но он только что вернулся оттуда,— спокойно повторил Трог.— Вы сели в лужу, Хаген. Висарт заявил, что в глаза вас не видел...
— Я сейчас к вам приеду,— упавшим голосом сказал Хаген.
— Именно об этом я хотел вас попросить,— и Трог положил трубку.
Дагни внимательно наблюдала за Хагеном, пока он говорил по телефону. Положив с мрачным видом трубку на рычаг, Морт нехотя пояснил:
— Это из полиции... Что-то срочное. Надо ехать... Сказав это, Хаген перестал обращать внимание на
Дагни. Все его мысли были заняты лживым утверждением Висарта.
«Я должен вывести этого мерзавца на чистую воду! — напряженно думал он.— Надо действовать!».
Он тут же забыл о Дагни и решительным шагом вышел из конторы. Но внезапно остановился, словно пораженный какой-то мыслью, и быстро вернулся в кабинет.
Там уже вовсю орудовала Дагни, пытаясь с помощью ножа для бумаги открыть запертый ящик письменного стола.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В управлении полиции дежурный сержант направил Морта Хагена в кабинет капитана Трога. Но шефа отдела убийств там не оказалось. Хаген отыскал Трога в другой комнате, где капитан беседовал с двумя молодыми мужчинами, видимо, его сотрудниками.
Появление Хагена прервало разговор. Сидящая в углу у окна девушка раскрыла блокнот и приготовилась вести запись.
Капитан Трог был, как всегда, абсолютно спокоен. Небрежным движением он указал Хагену на свободный стул.
— Мы как раз говорили о вас, Хаген. Сомневались, что вы придете.
— Почему? — Морт вопросительно посмотрел на присутствующих.— Я, как и вы, хочу добраться до сути дела.
Молодой человек с худым лицом и копной растрепанных рыжих волос иронически хмыкнул. Трог невозмутимо продолжал:
— Да мы, все стремимся к истине. Как я уже сообщил вам по телефону, Уэйн Висарт вернулся из Лос-Анджелеса и утверждает, что не нанимал вас, Хаген.
— Документ, подписанный им, говорит об обратном. Кстати, где он?
— Висарт заявил, что ничего не подписывал, а вас в глаза никогда не видел,
— Он лжет! Устройте нам очную ставку, Трог, и я докажу, кто из нас прав!
— Полагаю, в этом нет надобности,—ответил Трог и обратился к рыжеволосому мужчине.— Мистер Висарт, вы настаиваете на своих показаниях?
— Разумеется, капитан. Я, действительно, никогда не встречал этого человека, и, думаю, он тоже видит меня впервые.
— Вот так, Хаген! — Трог развел руками.— Вот так! Морт изумленно уставился на рыжего, которого Трог назвал Висартом.
— Что здесь происходит? — неуверенно спросил он.— Это не Висарт. Здесь какая-то ошибка.
— Вот это уже ближе к истине,— с насмешкой в голосе сказал рыжий.
— Это не Висарт! — упорствовал Хаген.— Тот был пожилой мужчина, совсем седой. Если бы вы его видели...
Он умолк, внезапно осознав всю нелепость ситуации.
— Не понимаю, на что он надеялся...— задумчиво произнес Висарт.
Он выглядел уставшим, хоть его смуглое худое лицо было спокойнЫхМ и непреклонным, покрасневшие от недосыпания глаза в упор смотрели на Хагена.
— Может, он не вполне нормален? — спросил он у Трога.
— Нет, я не сумасшедший, а просто болван,— вырвалось у Хагена, который лишь теперь начал кое-что понимать.— Как идиот попался на удочку. Я должен был понять, что мой Висарт был фальшивый.
Хаген повернулся к Трогу:
— Что же теперь будет?
— Обдумаем все и решим,— ответил капитан.— Во всяком случае, вы убедились, что сейчас перед вами подлинный Уэйн Ёисарт. Й вчера утром он был не в Оук-маре, а за восемьсот километров от него. Мы проверили, он, действительно, находился в Лос-Анджелесе. А экспертиза установила, что подпись на документе поддельная.
— Но, надеюсь, вы не думаете, что я вас обманывал?
— Вот это я и должен проверить. Вскоре мы все узнаем. Надо еще установить подлинность вашей подписи, Хаген.
— К чему это все? — вмешался Висарт. Голос его дрожал от возмущения.— Что вам еще нужно доказывать, капитан? Хильда убита! И нечего заниматься мелочами. Нужно приступать к решительным действиям!
— Я могу понять вашу горячность, мистер Висарт,— вежливо ответил Трог.— Но расследование необходимо! Тщательное расследование. Мы не можем обвинить человека в убийстве, не собрав и не проверив все факты и улики.
— Но если человек виновен, и все свидетельствует о его вине...
— Это еще нужно доказать! — твердо сказал Трог и снова обратился к Хагену.
— Ну?
Морт Хаген постепенно начал приходить в себя после шока от встречи с подлинным Висартом. Рассудок его снова пришел в норму. Он понял, что дело еще больше запуталось, и положение, в котором он очутился, было крайне неприятным. Да, стрелок из. лука все предусмотрел! Хагена охватила ярость при мысли, как ловко его обвели вокруг пальца. Но он быстро овладел собой — не время терять голову, надо искать выход. Похоже, Трог еще сомневался в его виновности, но долго ли это продлится?
— Мне кажется, самое важное сейчас найти того типа, который вчера утром выдавал себя за Висарта,— сказал, наконец, Хаген, обратившись к Трогу.
— Если таковой существует,— ответил тот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я