https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/180na80/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бросился за ней, но Дагни с силой захлопнула дверцу, едва не отбив ему пальцы. Хаген окликнул ее, она даже не оглянулась и через секунду скрылась за дверью дома.
Хаген оглядел тихую улочку и убедился, что любой
мог стать свидетелем этой пикантной сцены. Однако, он не заметил ни одного любопытного взгляда, не услышал ни ондого злорадного смешка. Губы его горели, Дагни била изо всех сил. Настроение было окончательно испорчено.
— О, женщины! — пробормотал Хаген вслух, а про себя подумал, что никогда не поймет их. Каждый раз, когда он сталкивался с женщиной, это заканчивалось для него печально. Нет, уж лучше вернуться в армию и попроситься снова в Хад-Ок...
Он не раз уже подумывал об этом. «Ты рассуждаешь так, словно у тебя есть выбор! — упрекнул он себя.— Никогда ты уже не попадешь на этот тихий, уютный, удаленный от цивилизации островок — Хад-Ок!.. В армию не берут заподозренных в убийстве... Правда, Трог еще не обвинил его официально, но все идет к этому... Может, возле дома тебя уже ждут полицейские...».
Возле дома его, действительно, ждали. Но это не был человек Трога. Он сидел на ступеньках бунгало Хагена и ожидал его с терпением человека, желающего получить по счету или принесшего повестку в суд.
Он не встал, хотя Хаген подошел к нему вплотную.
— Чем могу служить? — хмуро спросил Морт. Незнакомец внимательно глянул на него снизу вверх.
— Кое-чем можете... если вы, действительно, Морт Хаген.
Мужчина поднялся, и Хаген заметил, что он высок, мускулист и широкоплеч, с толстой шеей и длинными руками.
— Вы Хаген?
— Так, по крайней мере, написано в моих водительских правах.
— Ну и прекрасно,— сказал незнакомец,— А я Джек. Не войти ли нам в дом, Хаген? Нам предстоит серьезный деловой разговор...
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Человек, назвавшийся Джеком, вызывал чувство опасности. И Хаген невольно насторожился. Ему не понравились ни внешность незнакомца, ни его манеры, ни поведение. Он казался хвастуном и лжецом, а Хаген терпеть не мог этот тип людей. Они обычно стремились к тому, что было абсолютно неприемлемо для Хагена
Такие типы вызывали у Хагена одне желание: хорошенько их отделать. Но он понимал, что сейчас ему не одолеть эту гору мускулов, и это еще больше его злило.
После мучительного дня Хаген так устал и вымотался, что не имел сил ввязываться в драку, ему даже раз-говарить ни с кем не хотелось, тем более о серьезных делах.
— Ну? — спросил Джек, видя, что Хаген не собирается входить в бунгало.
— Послушайте, если вы хотите поговорить, о делах, приходите ко мне в контору. Здесь я этим не занимаюсь, здесь я живу.
— Я был в вашей конторе. Не очень-то часто вы там бываете...
У Джека был низкий, хрипловатый голос и смуглая кожа. Хаген решил, что он мексиканец.
— Это в ваших интересах, Хаген.— Я хочу оказать вам услугу.
— Ну и окажите — постарайтесь побыстрее исчезнуть,
Джек рассмеялся, показав прекрасные белые зубы, «Наверно, искусственные,— подумал Хаген,—Его, видно, не раз били...»
— А вы не слишком приветливы, Хаген,— продолжал Джек все с той же улыбкой.— Неужели вы, в самом деле, желаете, чтобы я ушел?
— Не верю в такую; удачу,— мрачно проворчал Хаген.— Итак, что вы хотите? Пару центов на чашку кофе?
— Не надо так презрительно относиться к друзьям,— многозначительно заметил Джек.— А я ваш друг, Хаген, поэтому и пришел сюда. Речь идет об убийстве жены Висарта! Бы ведь крепко увязли в этом деле, старина??
— Я и сам знаю, нечего напоминать мне об этом,— Угрюмо отозвался Хаген.
— Я хочу набавить вас от неприятностей,— спокойно промолвил Джек,— И сделать это могу только я!
Хаген с иронией улыбнулся.
— Вы — моя добрая фея? Я не настолько наивен, приятель, и понимаю, что спасти меня Может только поимка убийцы и его признание.
— Что ж, возможно, я смогу его вам раздобыть. За приличное вознаграждение, конечно,— тихо сказал Джек, пожав своими мощными плечами.
Хаген внимательно посмотрел на него.
— Беру свои слова обратно. Прошу в дом, Джек.. Кажется, я должен поближе познакомиться...
— Со временем я начинаю все больше нравиться людям,— философски заметил Джек и посторонился, чтобы Хаген смог открыть дверь.
Войдя в дом и оглядевшись, Джек снисходительно изрек:
— Гм-м-м... Неплохо... Совсем неплохо...
Но Хаген не стал дожидаться, пока Джек выразит свое мнение о его жилище до конца. Он вошел вслед за ним и внезапно, собрав все силы, ударил его ребром ладони по толстой шее. В этот предательский и подловатый удар Хагена вложил накопившийся у него гнев на все человечество!
Джек рухнул, как подрубленное дерево, и растянулся на полу лицом вниз.
— Как мило, что вы заглянули ко мне, Джек! — зло пробормотал Хаген, став на колени перед неподвижным телом. Быстро обыскав карманы незванного гостя, Хаген обнаружил ключи от машины, носовой платок, явно нуждающийся в стирке, пачку сигарет, спички и складной нож. Но самым интересным предметом оказался билет на поезд. Обратный билет из Лос-Анджелеса! Он был приобретен накануне убийства Хильды.
Этот серо-голубой квадратик выпал из бумажника Джека. Наверно, там можно было найти еще кое-что интересное, но обследовать бумажник Хагену не удалось. Он совершил большую ошибку, перестав обращать внимание на лежащего Джека, так как был уверен, что тот не скоро придет в себя после удара. Хаген недооценил выносливость и крепость затылка Джека...
Парень неожиданно вскочил на ноги, и Хаген не успел моргнуть и глазом, как получил сильнейший удар в челюсть.Морт стремительно падал в бездонную пропасть по невидимому откосу...
Когда он пришел в себя, то понял, что лежит на собственном ковре в собственной комнате и мучительно силится вспомнить, что с ним произошло... Хаген попробовал поднять голову, но застонал от острой боли. Сильно ныл подбородок. С большим трудом Морт встал на четвереньки и обнаружил, что болит все тело... Правая рука распухла и сильно ныла, словно на нее наступил слон, а при вдохе боль отдавалась в правом боку.
— Какой милый парень, этот Джек! — пробормотал Хаген.— Не поскупился на удары... А ведь я ударил его только раз... профилактически...
Стоя на коленях — на большее он пока не был способен — Хаген осторожно огляделся, ища взглядом Джека. Но тот исчез вместе со своим бумажником, оставив весьма внушительные следы своего присутствия.
Хаген даже забыл о боли!
Казалось, в комнате резвились вандалы... Книги валялись на полу, из многих были вырваны страницы. Настольная лампа разбита... Мебель изрезана ножом.
Джек щедро отплатил Хагену за негостеприимный, прием.
— Он поплатится за это! — грязно выругался Хаген.— Должно же, наконец, закончиться мое невезение! И тогда настанет мой час расплаты!
Утешившись этой мыслью, он поднялся на ноги и поплелся в ванную, чтобы хоть немного облегчить страдания своего избитого тела. Здесь, к счастью, все было цело, чего нельзя было сказать о собственных ребрах... Что касается зубов, то, как ни странно, они все оказались на своих местах. Это несколько улучшило настроение Хагена. Он пошевелил пальцами на распухшей руке, смыл, кровь с лица и обнаружил, что выглядит вполне сносно.
— Я просто забияка, и мне досталось поделом,— сообщил он своему отражению в зеркале.— Самый настоя--щий забияка!
«Надо меньше поддаваться эмоциям,— подумал он.— Конечно, следовало раньше выслушать этого типа с бычьей шеей... Интересно, что он знает об убийстве Хильды? Вряд ли что-нибудь существенное... И все же...».
Он вспомнил любимый афоризм отца: «Мы так быстро стареем и так медленно умнеем!» Только сейчас до сознания Морта Хагена по-настоящему дошел истинный смысл этих слов.
Если бы он правильно разыграл свои карты, Джек, возможно, оказался бы полезным... По-крайней мере, не так бы болело тело!.. Да и гостинная сохранилась бы в целости... Хаген попытался навести хоть какой-то порядок, но вскоре понял, что его усилия тщетны.
Обескураженный, Хаген уселся на табуретку в кухне и стал терпеливо ждать, пока закипит вода для кофе. «Как плохо, Господи Боже мой, когда человек одинок и не с кем поделиться своими неприятностями»,— с горечью подумал он.
Хаген налил кофе в чашку и несколько секунд задумчиво смотрел на нее. Он старался вспомнить, как звучал голос Джека. Затем попробовал произнести пару
фраз, имитируя хриплый низкий тембр его голоса и тренировался до тех пор, пока не решил, что добился кое-какой схожести.
— Ну, посмотрим,— проворчал Хаген.— Может, мой незванный гость еще пригодится мне, если я не ошибся насчет билета в его кармане...
Отхлебнув глоток кофе, Хаген набрал номер телефона Уэйна Висарта. Был поздний вечер, и Морт надеялся застать его дома. Было бы странно уходить из дому, если накануне убили твою жену. Хагену не терпелось узнать, как Висарт отреагирует на его звонок. Его интересовал тот факт, что Висарт накануне приехал из Лос-Анджелеса, как и его, Хагена, «приятель» Джек.
Трубку сняла Эвис Гил.
— Резиденция Уэйна Висарта. Что вам угодно?
— Хэлло! Это Джек! — пролаял гортанным басом Хаген. Он хотел добавить, что хочет поговорить с Висар-том, но мисс Гил сразу же его перебила:
— Вы что, не знаете, что сюда звонить нельзя?! Мы сами вам позвоним! — с раздражением сказала она и бросила трубку.
Хаген медленно опустил трубку на рычаг, ощутив, что настроение его явно улучшилось. «Сработало!» — ликовал он. Хоть разговор и не состоялся, но результат все же был! Теперь Хаген твердо знал, что между Джеком и Висартом существует связь. Или, по меньшей мере, с его домашними. Эвис Гил явно была напугана. Чего она боялась?
Хаген понимал, что ответ на этот вопрос он не найдет, сидя на табуретке в кухне. Он быстро допил кофе, сунул в карман две булочки и банан и быстро вышел из дома.
Он поехал через весь город на Кэмден-драйв, чтобы продолжить начатое сутки тому назад наблюдение за домом Висартов.
Но теперь за эту работу ему никто не обещал заплатить.Речь шла уже о его собственной жизни.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
По дороге Хаген остановился, чтобы купить вечерние газеты. А что, если полиция уже раскрыла тайну убийства Хильды и не сочла нужным сообщить ему?..
Однако тайна оставалась, конечно же, нераскрытой, а дело все более запутанным. Правда, в газетах была пара строк о бродяге Доке. На самом деле его звали Айра Грубер. В газете Дока называли «таинственным человеком» с Фэдем-стрит. Хаген с улыбкой прочел, что это полиция напала на след Грубера... Его отыскали обычными полицейскими методами, заявил прессе капитан Трог. Хаген включил радио и услышал почти то же самое в последних новостях. Его тщеславие было задето, но, в конце концов, жизнь важнее! Имя Хагека тоже упоминалось в вечерних газетах, но вскользь и на второй полосе.
Что ж, в создавшихся условиях это было неплохо. Нужно все внимание сосредоточить на доме Висартов. Его звонок взбаламутил воду. Теперь надо запастись терпением и вскоре он все узнает. Опыт работы частного детектива и служба в армии подсказывали Хагену, что в крайних ситуациях терпение — главный залог успеха. Но этим вечером Хаген не мог только ждать, сидя в машине. Он внимательно оглядел дом, потом он осторожно обошел снаружи ограду из стеклянного кирпича, освещая себе дорогу карманным фонариком. На случай, если кто-то его заметит и поинтересуется, что он здесь делает, Хаген решил сказать, что он из полиции и выполняет свою обычную работу. Но его никто не остановил, и вскоре он нашел то, что искал: телефонные провода, идущие к особняку Висартов.
У Хагена возникло странное ощущение, будто все это уже было... Он снова перелезает через стеклянную стену и приземляется на цветочную клумбу... Крадется по саду, продираясь сквозь зеленые заросли...
Хаген даже вздрогнул от этого ощущения и на несколько секунд замер, словно ожидая, что сейчас перед ним появится Хильда в норковом манто и раздастся ее волнующий голос...
Прямо перед ним виднелась неосвещенная мрачная вышка для прыжков в воду. Хагену показалось, что кто-то стоит там, наверху! Или же это было облако?
Хаген стиснул зубы и приказал себе успокоиться. Конечно, на вышке никого нет. Вокруг царила полная тишина.Он медленно двинулся вперед через сад Самое удобное место для подключения к телефонной линии Висартов было там, где провода проходили по боковой стенке дома. Хаген задумался. Ему нужно было одновременно . видеть, что происходит в доме. И он выбрал себе неплохой наблюдательный пункт в некотором отдалении.
Провода проходили довольно высоко, и Хаген поискал в кустах предмет, на который можно было бы стать. Вскоре он наткнулся на садовую тачку и с ее помощью подсоединился к Висарту. В армии он научился это делать быстро и четко, а сейчас у него была еще и дорогая современная аппаратура.
Угрызения совести не мучили Хагена, хоть он отлично осознавал, что его действия противозаконны. Ему и раньше приходилось подслушивать воркование любовников, когда его нанимали обманутые жены или мужья. Телефонное подслушивание обычно помогало ему в работе, но для суда это не было доказательством. Нужны были реальные улики.
На этот раз Хаген делал такую работу для себя. Став-кой в этом сложном запутанном деле была его жизнь.Если кто-нибудь из Висартов свяжется с Джеком и назначит встречу, то он, Хагген, будет в курсе дела. А если кто-то из обитателей особняка доверит тайну телефону, это будет еще лучше для него, Морта Хагена, ловко подставленного на роль убийцы.
В сегодняшней авантюре слово «если» было для Хагена ключевым, и он это отлично понимал! Он не мог быть уверен, что Уэйн Висарт или его домашние станут звонить этим вечером громиле Джеку. Но он должен рискнуть, другого выхода у него не было! Тем более, что он несколько подготовил ситуацию своим неожиданным телефонным звонком от имени Джека, взбудоражив этим секретаршу Эвис Гил.
Когда Хаген надел наушники, послышался щелчок от положенной трубки, затем долгий гудок. Кто кому звонил? Ответить на этот вопрос Хагену никто не мог. Он надеялся только на то, что самый важный разговор впереди. Хаген поудобнее уселся на тачке, съел захваченный с собой скромный ужин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я