Всем советую Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я перелез через ограду и тихо пробирался через кусты, Хильда услышала производимый мною шум и окликнула меня, пригласив выпить с ней «манхеттен»... Потом она поднялась на вышку, сказав, что хочет освежиться после дневной жары... Когда я повернулся к ней спиной, чтобы приготовить выпивку, кто-то выпустил в нее стрелу.. Я побежал к ограде, подтянулся на руках, ибо калитка была заперта, но увидел только ноги убегавшего человека... Вот и все!
Морт Хаген говорил и сам удивлялся, как неправдоподобно выглядят проводимые им факты...
Но капитан Трог слушал внимательно, не выявляя — внешне, во всяком случае,— скептического отношения к рассказу Хагена.
— Вы знали, по какой причине вам надо было следить за Хильдой Висарт?
— Знал и даже сказал ей об этом.
— Вот как? По-моему, частные детективы должны быть честны по отношению к своему клиенту...
— Но ведь оказалось, что Хильда — моя бывшая жена, и я решил отказаться от дела...
— Понятно,— сказал Трог, задумчиво потирая подбородок.— И все-таки в этом случае много странного: нынешний муж нанимает мужа бывшего для слежки за женой... По-моему, это ненормально.
— Трудно возразить,— согласился Хаген.— И все же объяснение найти можно. Когда я неожиданно обнаружил, кем является жена Висарта, то подумал, что это нелепое совпадение... Теперь я в этом не уверен.
— Почему? — поинтересовался Трог.
— Когда я сегодня следил за Хильдой, у меня дважды возникало ощущение, что за мной наблюдают. Возможно, проверяли, как я выполняю поручение.Но все-таки мне кажется, что меня выбрали не случайно... Кто-то намеренно меня подставил... Кто-то, кто отлично знал, что преступление совершится именно здесь!
— Вы подозреваете Уэйна Висарта, Хаген? Но это всего лишь ваше предположение,— заметил Трог.
Он приказал полицейскому найти госпожу Висарт. Тот с недоумением уставился на бассейн.
— Мне нужна Роз-Мари Висарт, а не Хильда Висарт! — раздраженно пояснил капитан.— Свекровь убитой. А где находится труп, я знаю хорошо...
Пока фотограф готовился снимать бассейн и вышку, Трог и Хаген отошли в сторону.
Норковое манто Хильды все еще лежало на том месте, где она его сбросила.
— Вы не испытывали теплых чувств к Хильде, не так ли, Хаген?
— Да, конечно... Я еще не встречал дружеских разводов...
— А как она относилась к вам?
— Так же. Мы оказались совсем разными людьми. Хильда стремилась к наслаждениям...
Капитан Трог с удовлетворением кивнул головой, а потом вежливо поздоровался с подошедшей к ним госпожой Висарт.
Он сразу обратился к ней с вопросами.
— Госпожа Висарт, Морт Хаген утверждает, что сегодня утром он встретился с вашим сыном в районе «ОУКМАР» — проекта, и тот нанял его для слежки за своей женой Хильдой Висарт. Мистер Хаген — частный детектив.
— Этого не могло быть! — решительно заявила старая дама, с недоверием глянув на Хагена.—Мой сын находится в Лос-Анджелесе. Кроме того, он никогда не воспользовался бы услугами частного детектива. Все это, по меньшей мере, смешно.
— Сегодня он не был в Лос-Анджелесе — резко возразил Хаген,— а только намеревался туда ехать. Думаю, он до сих пор в городе и никуда не собирается уезжать.
— Это легко проверить,— спокойно промолвил капитан Трог и тут же поручил полицейскому позвонить в гостиницу в Лос-Анджелесе, где обычно останавливался Висарт.
— Госпожа Висарт,— продолжал расспрашивать старую даму капитан.— Вы сказали, что смешно подумать, будто ваш сын мог нанять детектива следить за своей женой... Не можете ли вы объяснить, почему это кажется вам смешным?
Старая дама помедлила с ответом.
— Я просто подумала, зачем ему поступать таким образом...
— Значит ли это, что супруги жили в согласии? Ваш сын и его жена были счастливы в браке?
Госпожа Висарт снова помедлила с ответом, потом нехотя сказала:
— Думаю, что да... Но любой брак редко бывает идеальным, знаете ли... Но я убеждена, что, если бы мой сын заподозрил в чем-то свою жену, то не стал бы прибегать к услугам посторонних, а лично разобрался бы в этом. Не понимаю, к чему все эти вопросы, капитан! Ведь вы уже нашли убийцу!
— Таков порядок,— уклончиво ответил Трог.
— Хильда приготовила два бокала,— вступил в разговор Хаген.— Один, по ее словам, предназначался мне. Но не думаю, что это правда. Она ведь не могла предвидеть, что я перелезу через ограду, а не буду следить за ней издали.
— Да, действительно, она не могла этого знать,— согласился Трог.— Значит, вы не все нам рассказали, Хаген?
— Кого она ждала? — продолжал Морт, пропустив мимо ушей замечание.— Секретаршу, как ее? Или любовника? А, возможно, своего врага?
— У Хильды не было врагов! — возразила старая дама.
— В таком случае, она имела одного весьма странного друга,— сказал Хаген, кивнув в сторону бассейна, где все еще возились полицейские.— А в кармане манто Хильды лежит охотничий нож, она сама мне его демонстрировала. Без причины женщина не станет разгуливать с ножем в кармане.
— У Хильды не было врагов! — упрямо повторила госпожа Висарт.— Кроме вас, конечно...— язвительно добавила она.
— Ну, а я что-то не вижу, чтобы вы проливали по ней слезы! — сердито парировал Хаген.
Старая дама задохнулась от возмущения, но ответить не успела. Подошел полицейский, что-то тихо доложил капитану на ухо и снова удалился.
— Уэйн Висарт еще вчера поселился в отеле «Балтимор» в Лос-Анджелесе,— сообщил Трог, обращаясь к Хагену.
— Ваш сотрудник разговаривал с ним лично? —поинтересовался Морт.
— Нет,— ответил капитан.— Но мы постараемся навести там еще кое-какие справки. У вас есть предложения?
Морт Хаген промолчал. Он лихорадочно искал выход из создавшегося, явно невыгодного для него положения.
«Надо срочно переключить внимание полиции с моей особы на что-то другое, достаточно веское! — соображал Хаген.— Но на что?»
Внезапно его взгляд упал на площадку для стрельбы из лука, которая находилась недалеко от бассейна.
— Интересно, кто здесь увлекался стрельбой из лука...— задумчиво промолвил Морт.
Капитан Торг вопросительно взглянул на старую даму. Та пожала плечами.
— Мы все время от времени занимались этим. Но преуспела только Хильда. Думаю, она научилась стрельбе из лука еще в колледже.
— Мое хобби — настольный теннис,— заметил Ха-ген.— А вот лучник из меня никудышний: я не смогу отличить один конец лука от другого. Тот, кто убил Хильду, наверняка, был отличным стрелком...
— Если только в нее стреляли...— задумчиво сказал Трог.— Ведь можно воспользоваться стрелой и без помощи лука... Правда, мы обнаружили лук в кустах... И псе же нельзя исключить того, что стрелой могли воспользоваться как пистолетом, понимаете? — он хитро улыбнулся.— Вы ведь п состоянии отличить один конец стрелы от другого, не так ли, Хаген?
— Нет, если я так глуп, как вы полагаете.
— Ну, на одном конце стрелы — оперение, на другом — стальное острие... Не от щекотки же умерла ваша Хильда!
— Во-первых, она не «моя». А, во-вторых, как быть с тем типом, который убежал отсюда не так давно?
— Судя по вашему описанию, надо искать «парня в брюках с двумя ногами, который ездит на машине»,— с иронией сказал Трог.—Много ли у нас шансов обнаружить и схватить предполагаемого вами убийцу? Скажите честно, Хаген, сколько коктейлей вы выпили на этой импровизированной вечеринке?
В этот момент раздался крик со стороны бассейна. Двое полицейских, словно заправские рыболовы, выудили, наконец, из воды свою «добычу». На поверхности по явилось тело Хильды. Со стрелой, торчащей из спины, она напомника Хагену загарпуненного китенка...
Морт почувствовал легкую дурноту. Старая госпожа Висарт, очевидно, тоже. Она резко повернулась и проворчала:
— Если я больше не нужна, капитан, позвольте мне удалиться,— и, не дожидаясь ответа, поспешно направилась к дому.
Только капитан Трог был спокоен и невозмутим.
— Надо глянуть поближе,— сказал он Хагену.
Тот воспринял это как приказ, а не приглашение, и неуверенной походкой последовал за капитаном. Выбора у него не было. Хаген понимал, что по уши влип в это грязное дело.
Выполнив свою нелепую работу, полицейские отошли в сторону, а телом Хильды занялись врач и санитары. Своей очереди терпеливо дожидался фотограф.
Капитан Трог из-за плеча врача равнодушно посмотрел на убитую, потом перевел взгляд на Хагена. Тот пытался изображать спокойствие, хотя чувствовал себя неважно. Ведь эта мертвая женщина, лежащая на краю бассейна, была когда-то его женой. Он даже любил ее! Впрочем, и ненавидел тоже. Но сейчас вспоминать о прошлом было тяжело и неприятно. Хильда лежала перед ним неподвижная и беспомощная. Смерть поставила ее вне ненависти, и Морт Хаген ощущал лишь острую жалость.
Стрелу нужно было вытащить из раны и перевернуть тело на спину, чтобы сфотографировать лицо покойной. Кровь капала с острия на белый купальник. Лицо Хильды было удивительно спокойным и умиротворенным. Исчезла присущая ей напряженность, насмешливое выражение, настороженный взгляд. Она была прекрасна!
Врач выпрямился, вытер руки платком и заметил с усмешкой:
— Она, действительно, мертва, если вы хотели узнать это, капитан.— И, глянув на Хагена, спросил: — Это его рук дело?
— Не исключено,— невозмутимо ответил Трог.— Ваше заключение мне нужно на завтра, доктор.
Он сделал знак Хагену следовать за ним, и они вернулись на площадку для стрельбы из лука. А к мертвому телу уже подошли санитары с носилками...
— Что дальше, капитан? — спросил Морт.— Вы меня посадите?
— Я изложу суть дела так, как она мне представляется,— все так же спокойно сказал Трог.— А вы, Хаген, добавьте свои соображения. Итак, вы признались, что не испытывали симпатии к своей бывшей жене. Ночью вы проникли в парк. В этом вы тоже сознались. Несколько позже Хильду убили стрелой, и вы утверждаете, что наблюдали за этим со стороны. Лук является частью комплекта, принадлежащего Висарту. Стрела тоже. Значит, ВЫ находились на месте преступления, имели доступ к орудию убийства и удобный момент для его использо-вания.
— А как насчет мотива? У меня не было причины ее убивать...
- Как сказать... Ревность, старые счеты, ссора, шантаж, возможно... Все это вполне реально. Конечно, это косвенные улики. Что вы можете им противопоставить?
- Только мое слово! И вот этот лист бумаги... Хаген протянул капитану Трогу соглашение, подписанное Уэйном Висартом. Трог поднес его к свету и внимательно прочел.
- Вы, конечно, можете подумать, что я подделал это соглашение. Но тогда ответьте мне на один вопрос, капитан: видели ли вы когда-нибудь убийцу, который вызывает полицию и спокойно ожидает ее на месте преступления, имея возможность незаметно удрать?
- Нет, разумеется,— откровенно признался Трог.— Именно поэтому вы еще не арестованы, Хаген.
При этих словах у Морта затеплилась надежда.
— Я не убипал ее, Трог! — серьезно проговорил он,— Поверьте, это сущая правда!
— Вскоре мы все выясним, Хаген,— ответил Трог, кладя в карман листок с подписью Висарта.— Я сохраню это у себя, а то вы, не дай бог, потеряете... И помните, Хаген, вы должны находиться в нашем распоряжении. Не советую создавать себе новые неприятности. Вы сей-
час главный...—он запнулся, сделал паузу и с улыбкой закончил фразу:
— ... главный свидетель.
— Всегда к вашим услугам,— радостно сказал Хаген.— Но дело настолько сложное, что новые неприятности могут возникнуть независимо от меня...
— Постарайтесь, по крайней мере, их избежать,— усмехнулся Трог.— У вас их и так предостаточно.
Морт Хаген пошел к выходу и увидел, как в санитарную машину внесли покрытое простыней тело. Часть пути Хаген ехал за машиной, увозившей его бывшую жену, словно провожая ее...
Затем он свернул в сторону, направляясь к своему дому.А Хильда поехала дальше.В морг...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Хаген вошел в свою контору, захлопнул дверь ногой и подошел к столу, где лежали утренние газеты.
Как и следовало ожидать, сообщения об убийстве Хильды Висарт занимали первые полосы газет.
«Жена крупного строителя убита!» — сообщала одна из газет.
«Женщина — украшение нашего общества — убита стрелой из лука!» — вещал заголовок другой.
Морта Хагена особенно поразили и обеспокоили подзаголовки, одинаковые по сути во всех газетах:
«Полиция подозревает бывшего мужа убитой».
И далее следовало подробное описание Мортона Хагена. Одна из газет назвала его даже руководителем известного в городе детективного агентства. Хаген улыбнулся.
«... С таким же успехом меня можно назвать капитаном судна, единственным членом экипажа которого являюсь я сам»..
В частном агентстве Хагена не было даже секретарши, а маленький кабинет украшала видавшая виды мебель...
А пока Морт Хаген был единственным человеком, связанным с убйством Хильды Висарт. К счастью, он упоминался в основном как свидетель, но слово «подозреваемый» витало где-то рядом.
Хаген понимал, что подобная «реклама» не принесет ему доброй славы. Частных детективов и так считают сомнительными личностями, их успех зависит от безуко-
ризненной репутации. А быть замешанным 8 убийстве...
«Плохи мои дела,— подумал Хаген.— Нелепая смерть Хильды загнала меня в тупик...» Он понимал, что его бывшая жена здесь ни при чем, она сама оказалась мертвой...
Морту Хагену казалось, что Хильда с немым укором смотрит на него со страниц газет.
— О'кей, малышка,— пробормотал он.— На этот раз ты, действительно, не виновата...
Он открыл окно и выглянул на улицу. Мысли его были так же мрачны, как и выражение лица.
«Кто-то хочет сделать меня козлом отпущения».
Почти всю прошлую ночь Хаген размышлял над этим, но так и не пришел к какому-то выводу. Это вызывало у него раздражение.
Его преподнесли полиции как убийцу на серебряной тарелочке вместе с неплохим мотивом и с надеждой, что полиция не будет особенно ломать голову.над происшедшим и продолжать поиски. Возможно, полиция так и поступит. Но он, Хаген, сам продолжит расследование! И тогда...
Вдруг что-то твердое уперлось ему в поясницу, и голос Хильды спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я