https://wodolei.ru/catalog/shtorky/razdvijnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прошло несколько бесконечных мгновений, в которые ей оставалось только гадать, жива ли Мати, избежал ли поимки Таринье, уводивший от них кхлеви, и не обнаружится ли кхлеви рядом с ней в следующий же момент.Как только боль прошла и кость срослась, Акорна поднялась на ноги и увидела, как кхлеви схватил своими передними клешнями пританцовывавшего перед ним Таринье. Таринье закричал, и тогда Акорна схватила ближайший предмет — им оказался камень, лежавший на земле прямо под ней, — и бросила его в кхлеви.Но на сей раз гигантское насекомое не дало так быстро одурачить себя. Кхлеви схватил Таринье и начал щелкать своими бритвенно-острыми клешнями, оставляя ужасные раны на его поднятых над головой руках. Акорна мгновенно перепрыгнула через лежащий ствол дерева и принялась колотить руками по щиткам твари, в то время как разрывающие сердце крики Таринье болезненным звоном отдавались в ее ушах.— Отпусти, отпусти, отпусти! — всхлипывая, кричала она.Наконец кхлеви отпустил молодого линьяри, и Таринье, истекая кровью, упал как кукла подле неподвижной Мати. Акорна развернулась и побежала прочь.Щелкая клешнями, кхлеви вскоре догнал Акорну. Их разделяло только дерево — но то была, как оказалось, непрочная преграда, во всяком случае, для гигантского насекомообразного существа. Дерево рухнуло; его падение сопровождалось чавканьем и гулким звуком, свидетельствовавшим о бурном выделении газов. Акорна развернулась и снова бросилась вперед, перепрыгнув через ствол упавшего дерева, пролетела мимо веток, одна за другой исчезавших в пасти кхлеви.Кхлеви, казалось, усмехался, откусывая последний кусок ствола, неторопливо поедая последнее, что осталось от разделявшего их барьера. Акорна продолжала бежать, мысленно вызывая Таринье и Мати, надеясь услышать их ответ и требуя, чтобы они лежали и не двигались.Кхлеви догрыз ствол дерева. Акорна спряталась за другим. Существо медленно следовало за ней, откусывая один за другим куски стволов, оказывавшихся между ними. Оно явно наслаждалось игрой.Девушка съежилась, когда мучитель остановился в сантиметре от ее лица. Кхлеви взглянул на нее, снова поднял клешни к ее рогу. Она уклонилась и попыталась проскользнуть мимо его нижних ног.И в этот момент она краем глаза заметила белое пятно. Кхлеви перекувырнулся через спину, заваливая и опрокинувшего его линьяри, оказавшегося теперь между его машущими ногами и клешнями.— «Кхорнья, беги! — Ари пользовался ментальной связью, и голос его звучал далеко не слабым шепотом. — Приведи Йо. С оружием. Я задержу эту тварь, насколько смогу, но ты должна спасти мою сестру и спастись сама!»— «Ты не можешь сражаться с ним в одиночку, Ари».— «Нет, но я могу задерживать его. Давай!! !»— «Оно убьет тебя!»— «Я уже падаль».Она побежала через лес, призывая Беккера, выкрикивая имена своих друзей.К ее удивлению, Беккер и Мак, сжимая оружие, уже неслись ей навстречу.— Где он? Покажи нам и падай!.. — на бегу крикнул Беккер.Она развернулась и побежала назад, к Ари, который, к еще большему удивлению девушки, вставал невредимый из извивающегося клубка клешней и ног кхлеви. Тварь не пыталась остановить его или ранить. Вместо этого она осталась лежать на земле, издавая тот же самый высокий, пронзительный и жалобный звук, как и раненый пленник на корабле. Беккер не обратил на этот вопль никакого внимания. Как только Ари сумел выбраться и отступить в сторону, капитан прижал ружье к панцирю кхлеви и выстрелил. В панцире твари появилась огромная дыра. Кхлеви дернулся и затих.
Еще не смолкло эхо выстрела, когда с холма сбежали две фигуры линьяри, тащившие нечто, напоминавшее металлические ленты.— «Мати? Ари? Во имя Предков, они мертвы?..» Акорна взяла руку Ари и, коснувшись его, услышала ментальный вопрос.— «Мама? Папа?» — потрясение спросил он.Мати, которой явно было не по себе, села.— «Кто-то звал меня?» — ее мысленный голос звучал тихо и неуверенно.Акорна отпустила Ари и встала на колени подле Таринье. Ее старый товарищ никак не отреагировал на ее прикосновение, но девушка видела, что он дышит. Его комбинезон был порван и весь перепачкан кровью, кисть одной руки была буквально оторвана и висела на куске кожи, из правой щеки был вырван кусок плоти, а один глаз опух и закрылся — веко и бровь были глубоко рассечены, по всей видимости, когтем кхлеви. Его рог был примерно на дюйм короче, чем раньше.— Таринье! — закричала Мати, опираясь на руки, поднялась и подползла к Таринье с другой стороны. — О нет, посмотрите на его руку!— Мати? Девочка, это ты так выросла? — спросил линьяри-мужчина, появившийся рядом с ними во время драки.Мати подняла лицо и взглянула на стоявших перед ней высоких незнакомцев-линьяри. Несколько мгновений она разглядывала их, потом сорвалась с места и бросилась к ним, заливаясь слезами:— Мама? Папа? Помогите нам! Таринье тяжело ранен. Он заставил кхлеви драться с ним, чтобы этот… этот жук не убил меня, — она настойчиво тянула своих родителей обратно к Таринье.— Дорогая, — сказала ее мать. — Молодой человек действительно плох, но эта юная леди прекрасно его излечивает. Мати?..Мужчина-линьяри вежливо предложил Акорне немного отодвинуться и положил свой рог на руку Таринье.— Позвольте мне, моя дорогая. Этот мальчик только начинал ходить, когда мы покинули нархи-Вилиньяр, а теперь он получил такие тяжкие раны, защищая нашу девочку…Акорна охотно уступила мужчине заботу о Таринье. Она невероятно устала от выпавших ей сегодня испытаний, но ей надо было увидеть Ари. Понять, что с ним. Было не похоже, что он серьезно ранен во время схватки с кхлеви, хотя лапы чудища и мелькали, казалось, вокруг него. Но что-то странное было в том, как кхлеви «расстался» со своим противником.Беккер и Ари вдвоем стояли, склонившись над трупом кхлеви и внимательно изучая его.— Кхлеви умер, когда ты выстрелил, Йо. Это не я сделал. Видишь, как скрючены его ноги?— У него случилось свинцовое отравление, — проворчал Беккер.— Свинцовое отравление? Где был свинец? — удивленно переспросил Ари. — Ты же стрелял из лазерного ружья.— Это фигура речи, — ответил Беккер.— Ари, ты не ранен? — спросила Акорна, внимательно и с тревогой разглядывая своих друзей. — Твой комбинезон весь перепачкан чем-то темным…Ари оглядел себя и с удовлетворением ответил:— В основном это кровь кхлеви. Ты или Таринье — кто-то из вас, должно быть, ранил чудовище перед тем, как я до него добрался. У меня не было оружия.— И у нас тоже, — сказала Акорна. — Мы не ожидали здесь проблем.Она встала на колени, чтобы хорошенько рассмотреть мертвого кхлеви; осторожно коснулась панциря рядом с краем раны, нанесенной лазерным ружьем Беккера.— Что это? Оно другого цвета, чем кровь кхлеви.— А… Это с меня, — сказал Ари. — Я упал в жижу в роболифте, когда покидал корабль. Измазал весь комбинезон спереди.Акорна постаралась соскоблить жижу пальцем, но она прямо-таки всосалась в панцирь кхлеви. Когда девушке наконец удалось отодрать кусок застывшего вещества, обнаружилось, что непонятная субстанция буквально выела часть защитного панциря твари.Она поглядела на двух наклонившихся к ней мужчин.— Что стало с другим кхлеви?— Он умирал, когда мы покинули корабль, — ответил Ари. — Я шел позвать тебя подлечить его.— Вы причиняли ему вред?— Нет. Нет, нам это и не понадобилось. Мы до него и пальцем не дотронулись, но казалось… казалось, он верит в то, что мы пытаем его. И мы позволили ему так думать, — ответил Ари.— Мы действительно собирались дать тебе вылечить его, честно, — добавил Беккер. — Как только мы получили всю необходимую информацию. Думали, может быть, ученые смогут изучить его… — он старался придать своему голосу невинные интонации. Акорна знала, что про ученых он придумал только что. Капитану совершенно не хотелось, чтобы она исцеляла раны кхлеви; он был с самого начала против этого. — Может быть, при крушении корабля он был ранен тяжелее, чем мы думали. И сказал нам все, что мы хотели знать, а затем, — действительно, очень удобно, — отключился. Ари шел к тебе, чтобы попросить тебя посмотреть — не сможешь ли ты подлечить это существо, или что-то в этом роде.Судя по виду, и Беккер, и Ари чувствовали себя весьма неловко. Акорна по очереди оглядела обоих.— Я не думаю, что пленника убили раны, полученные при крушении, — и мне кажется, что этот кхлеви был ранен после того, как Ари бросился на него.— Ты бросился на эту тварь, приятель? — спросил Беккер, дружески хлопнув Ари по спине. — Какой путь пройден! Я не думал, что ты на это способен. Неплохо для пацифиста.— Ты упустил самую суть, Йо. Кхорнья только что сказала, что я убил этого кхлеви. Как же я это сделал, Кхорнья?— Жижа на комбинезоне, — ответила ему Акорна.— М-да! — задумчиво протянул Ари. — Да, это возможно. Я помню, когда мы увидели эту жижу в первый раз, она действительно уничтожала мелких насекомых, питавшихся растениями…— Да, и еще, помнится, те растения считали, что мы — тоже насекомые, — добавил Беккер. — Они обслюнявили весь «Кондор», стараясь проникнуть внутрь корпуса. К счастью, на нас эта жижа не действует.— Эта жижа — я имею в виду слизь, выделяемую растениями, — возможно, уничтожает только определенные органические материалы. Судя по имеющимся результатам, я могу предположить, что полисахариды в хитиновых панцирях кхлеви подвержены ее действию, Йо, — сделал вывод Ари.— Хорошо. Все, что жрет панцири кхлеви, мне определенно нравится, — подвел итог Беккер.Акорна оглянулась и увидела Мати и ее родителей, помогавших Таринье подняться на ноги. Его одежда и сейчас была измазана кровью, но он уже мог шевелить пальцами раненой руки, а все раны и повреждения на его коже затягивались. Рог его, однако, стал явно короче, чем был.Ари повернулся спиной к четверке линьяри и вместе с Беккером и Маком стал опутывать металлической сетью мертвого кхлеви. Акорна, все еще пытавшаяся отдышаться, смотрела ему в спину; ей оставалось только качать головой. Было ясно, что Ари вовсе не собирается бросаться на шею своим родителям, с которыми он так давно был разлучен, или каким-либо иным способом выражать радость по поводу того, что они целы и невредимы. Похоже было на то, что он, насколько это возможно, сознательно избегает общения с ними.
Мири, мать Ари и Мати, была первой, кто обнаружил сыпь на руках Ари. Теперь, когда его ладони большей частью были очищены от растительного сока, было видно, что они покраснели, чешутся и местами отекли и распухли. Ари то и дело останавливался, чтобы почесать их о комбинезон, — что и заметила его мать, старавшаяся бежать рядом с ним, чтобы попытаться поговорить.Ари пытался игнорировать слова матери, но Акорна остановила его, взяла за руку и осмотрела ладонь.— У меня было точно такое же красное пятно на том пальце, которым я коснулась жижи на панцире кхлеви, и оно сильно чесалось, но я коснулась его рогом, и все прошло. Позволь, я попробую помочь и тебе, — сказала она, опуская рог к ладоням Ари и легко дотрагиваясь до них — сначала до одной, потом до другой. По его напряженной позе и остановившемуся взгляду было очевидно, что он испытывает боль. Наконец он вздохнул с облегчением и посмотрел на Акорну. В его взгляде читалась смесь раздражения и благодарности.— Этот сок, который проедает панцирь кхлеви и быстро убивает их, похоже, вызывает аллергическую реакцию и у нас, — отметила Акорна. — Раздражение довольно существенно — но, видимо, для нас это не смертельно.— Мак, — заговорил Беккер, — как только мы доберемся до корабля, первым делом ты должен будешь соскрести всю жижу из роболифта, собрать ее и поместить в один из грузовых отсеков. Я хочу, чтобы ее образцы были исследованы как можно скорее. Эта штука может оказаться полезной.Следующие несколько часов были заполнены активной деятельностью. Родители Мати и Ари мысленно разговаривали с остальными линьяри в процессе работы, успев немного рассказать о том, как они жили на этой планете, находясь в полной изоляции от своего народа. Чтобы выжить здесь, им понадобились недюжинная храбрость и острый ум. Но Мати столько всего хотела сказать своим матери и отцу, что трещала как сорока, используя свои недавно обретенные телепатические способности, так что большей частью разговор вертелся вокруг недавних эскапад Мати: о том, что происходило с ее родителями с тех пор, как они покинули родной мир в поисках своих детей, говорилось гораздо меньше. Кроме того, им слишком многое нужно было сделать линьяри, так же как и остальная команда «Кондора», работали не покладая рук. Они хотели погрузить на корабль оба разломанных «шаттла» кхлеви, обломки «Никаври», а также любой другой груз, который мог позволить им получить дополнительную — и немаловажную для всего народа линьяри, как они подозревали, — информацию. Основной корабль кхлеви разбился вдребезги: большая часть его обломков была слишком мала, чтобы заинтересовать даже Беккера. Тем не менее они собрали все, что смогли.— «Почему мы возимся с этим мусором именно сейчас? — спросил у Мати Карлье, ее отец. — Разве нам не надо связаться с остальными? Здесь же были кхлеви!»Родители, не имевшие времени учиться стандартному галактическому языку у ЛАНЬЕ, поскольку времени на обучение во сне у них не было, не могли понимать те категории, которыми мыслили Беккер и Мак, в противоположность РК, который умудрялся быть понятым всегда.— «Я попытаюсь выяснить».— Капитан, — на языке линьяри обратилась к Беккеру Мати, молча следовавшая за ним по берегу до тех пор, пока он не наклонился, чтобы поднять очередной «трофей»; остановка была слишком внезапной, и девочка чуть не врезалась в капитана. — Если кхлеви разведывают эту область и их рой недалеко, разве не должны мы оставить все это на потом и вернуться на нархи-Вилиньяр; чтобы предупредить линьяри…Беккер попытался ответить сначала на стандартном, затем на ломаном линьяри, которому он научился у Ари. Внимательно слушавший его Карлье явно понимал все меньше и меньше, но прежде чем он окончательно запутался, подоспела Акорна. Девушка поспешно начала переводить ответы Беккера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я