шкаф-пенал для ванной комнаты 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Незаметно, в разговорах, бурдюк опустел, но караванщик подозвал Ахмеда, и на столе появилась большая тыквенная бутыль. Аликпер-заде поднялся, поблагодарил нас за прекрасно проведенный вечер и отправился к своим людям, расположившимся неподалеку.– Уважаемый, – позвала его Дара. – Вы забыли бутыль.– Нет, нет, – поклонился Даре караванщик. – Это вам, чтобы скоротать нынешнюю ночь. Здесь ночи довольно прохладные.Спустя некоторое время от их костра подошел слуга и, кланяясь, протянул две свернутые кошмы.Мы отдали должное дареной бутыли, хотя Дара и настаивала на том, чтобы мы не слишком увлекались.– Какого приятного человека мы повстречали! – сонно произнесла Дара, умащиваясь поудобнее на моем плече. Это было последнее, что я слышал, провалившись в глубокий сон.Пробуждение было не из приятных. В какой-то тягучей полудреме я услышал испуганный вскрик Дары и, открыв глаза, увидел ее, бьющуюся в руках слуг караванщика. Рванувшись, я почувствовал, что руки и ноги у меня крепко скручены. В таком же положении оказались и Фил с Артемом.– Отвезете этих олухов на рудник, – послышался голос Аликпера-заде.Ахмед и второй слуга молча поклонились.– Скажете лейтенанту охраны, что это дополнительный вклад в наше предприятие. Пусть не скупится. Эти парни молодые, здоровые, не то что тот сброд, который я ему доставил.– Ты что делаешь, козел?! – Я попытался порвать веревки, но ничего не вышло.– Это не я, это вы козлы, – с усмешкой наклонился надо мной караванщик. – И жить вам козлиный век – пять-семь лет, не больше. Женщина ваша проживет подольше и не в таких нищенских условиях. На Архипелаге в гаремах ценятся блондинки, так что я за нее неплохо выручу.– Ну, тварь, тебе не жить! Мы еще встретимся!– Только не на этом свете, – засмеялся Аликпер-заде. – С рудника еще никто не убегал.– Мы будем первыми! – пообещал я ему.– Что ж, – лицемерно вздохнул караванщик. – Придется для собственного спокойствия принять дополнительные меры. Ахмед, передашь лейтенанту, чтобы отправил эту троицу на самые нижние горизонты, и пусть они там находятся до конца их никчемной жизни. А теперь, господа, – повернулся он к нам, – разрешите откланяться. Я бы с удовольствием остался, но дела, дела…Как только стих вдали лошадиный топот, Ахмед с подельником подняли нас пинками и привязали к одной веревке. После этого они обшарили наши вещевые мешки и карманы, вытряхнув и припрятав у себя в переметных сумах все, что им показалось ценным. Меч Артема, один раз коснувшись его рукояти, слуги караванщика не стали больше трогать и обходили по дуге то место, где он лежал. Кевларовый жилет с огнестрельным оружием они не заметили, так как я их с вечера положил в кусты, чтобы не смущать Аликпера-заде и его сопровождающих непонятными для них предметами. Хотя, если бы знал, что случится, не только бы смутил, но и применил их в деле. Я взглянул на Фила. Он мне еле заметно подмигнул, скосив глаза на стоящего радом Ахмеда. Я недолго думая нырнул к тому в ноги, попутно постаравшись поточнее пнуть связанными ногами по голени. Разбойник взвыл от боли и повалился на меня сверху. Его напарник бросился к нам. Краем глаза я увидел, что Фил, разорвав на запястьях веревки, торопливо обрывает их на ногах. Подбежавший стражник двинул меня изо всей силы в бок. Тут и Артем, поняв, в чем дело, кинулся в нашу свалку, отвлекая внимание от Фила. Тот вскочил, освободившись от веревок, но к нам не успел. С неба спикировал Морис, в его руке сверкнул меч – и стражник повалился с располосованным горлом. Увидевший так близко от себя вампира в боевой трансформации, Ахмед заорал еще сильнее, чем от моего пинка, и на четвереньках с невероятной прытью понесся к кустам.– Держи его! – закричал Артем.Тут мы еще раз смогли убедиться, что заваленный нами в Раздолье вампир – это счастливая случайность, не более. Только что Морис стоял над убитым, а уже через неуловимый миг оказался перед улепетывающим Ахмедом. Тот свернул в сторону, но и там ему опять преграждал путь зловещий вампир. В конце концов Ахмед кинулся с завыванием к Филу и скрючился у него в ногах, пытаясь казаться как можно незаметнее.Морис одним взмахом перерезал на мне веревку. Я подскочил к Ахмеду и встряхнул его за шиворот:– Куда поскакал твой хозяин?! Говори!Но тот от испуга только что-то мычал, даже не пытаясь вырваться. Глаза у него были абсолютно бессмысленные.– А ну дай я, – склонился над ним Морис. Он довольно долго смотрел ему в глаза. Постепенно Ахмед перестал дергаться и обмяк в моих руках.– Где живет твой хозяин? – спросил Морис, по-прежнему фокусируя на нем свой взгляд.– В Миносе.– Где находится его дом и как его зовут?– Дом стоит недалеко от базара, а зовут его Аликпер-заде.– Надо же, подлец, назвался настоящим именем, – покачал головой Артем. – Значит, был уверен в своей безнаказанности.– Куда он может деть женщину? – продолжил допрос на этот раз я.– Продаст на невольничьем рынке.– Куда?! – Я встряхнул его еще раз.– На Архипелаг или пиратам, а может, и кто в городе купит в веселый дом.– Что за веселый дом?!– Это место, куда ходят мужчины развлечься.Когда я представил Дару в публичном доме, у меня помутилось в глазах. Не владея собой, я со всего маху врезал Ахмеду в ухо. Второй раз ударить его мне не дал Морис.– Подожди, – он придержал мою руку, – я еще не все у этой мрази выяснил. – Ты знаешь, кто я? – повернулся он к Ахмеду.– Да, – кивнул тот испуганно головой. – Ты – вампир. Мне говорили, что такие, как ты, живут в верхней части города и в горном замке на западе от Миноса.– Ну вот я и нашел своих соплеменников! – повернулся к нам Морис. – А то мне казалось, что уже никого не встречу.– Как быстрее добраться до города? – наклонился над Ахмедом Фил.– Быстрее всего морем. Сушей скакать дольше.– Вроде все выяснили, пора двигаться. – Артем посмотрел на нашего пленника. – Вот только что с ним будем делать? Не тащить же его с собой. И бросить нельзя – проговорится, что мы освободились.– Не беспокойтесь о нем, – успокоил нас Морис. – Он уже никому ничего не скажет.С Ахмедом действительно творилось что-то странное. Он ползал кругами по земле и что-то напевал себе под нос. Потом уселся на корточки и улыбнулся нам доброй улыбкой идиота. Изо рта у него текла слюна.– Спятил, родимый, – усмехнулся Артем. – Не выдержал интенсивного притока свежих впечатлений.* * *Выслушав мою историю, правда несколько в урезанном виде, бывший штурман покачал головой:– Да, не повезло вам. Знаю я этого Аликпера. Работорговец и жулик. Как же вы купились на его речи?– Я вот тоже сижу и думаю о том же. Обстановка располагала… Спустились с гор, расслабились, а тут он со своим вином, в которое явно что-то подмешал.– Ну а сейчас что вы можете сделать? – спросил мой сосед. – Два раза счастливый случай не выпадает.По версии, рассказанной мной штурману, Филу удалось развязать веревки. Надо было срочно придумывать, как в этот раз удастся избавиться от цепей. Не рассказывать же ему о человеке из будущего. Хотя, как мне кажется, в этом мире достаточно спокойно воспринимают самые невероятные истории.– Фил у нас раньше показывал фокусы, – наконец нашел я приемлемое объяснение. – Когда нас схватили, при нем была пилка. Ночью он распилит цепь и вытащит ключи у надсмотрщика. А дальше видно будет.– Ключи на ночь забирает капитан.– Значит, Фил попробует достать их у капитана. А может, этого не понадобится.В настоящий момент меня больше занимала мысль, успеет ли Морис, полетевший в город, найти своих родственников. Он обещал сделать все для розысков и спасения Дары, рассчитывая при этом на помощь своей сестры и ее мужа.К вечеру, когда мы в достаточной мере смогли постичь труд гребца галеры, на палубе послышался шум, в котором солировал голос Кадакиса, отдававшего какие-то приказания. Галера резко повернула, видимо к берегу.– Ну все, – облегченно вздохнул мой сосед. – Сейчас нас покормят, и до утра можно будет отдохнуть.Чувствовалось, хотя бывший штурман и видел, как отбивался от матросов Фил, что он не очень верит в близкое освобождение. Морис К началу следующего дня я наконец заметил похожий по описанию Ахмеда караван. Вот только всадников в нем добавилось. Видимо, мои друзья встретились с самим караванщиком, охрана же – а это были вооруженные люди – ждала хозяина на побережье. В таком случае дело значительно осложнялось. С самим Аликпером и двумя его слугами я справился бы шутя. Тут же мне пришлось бы сражаться с полутора десятком опытных воинов. Разве что стоило дождаться темноты и тогда попробовать что-нибудь сделать. Я решил не маячить у них перед глазами, а догнать караван на закате. Если у караванщика не состоит в штате походный маг, то не все потеряно. Поднявшись повыше, я увидел, что дорога вдоль берега одна, всадники никуда не денутся. Оставалось найти затененное место, чтобы переждать столь ненавистные мне солнечные лучи.Голоден я не был. Когда мои друзья кинулись вниз по тропе, я вернулся к ополоумевшему Ахмеду. Теперь-то уж он точно ничего никому не скажет. Я с большим удовольствием разобрался бы и с кобольдами за все то, что они сотворили с нашим народом. Мне вспомнились рассказы наших старейшин о великой битве подземного и ночного народов.Нас было меньше, и мы проиграли. С той поры племя вампиров, жившее в пещерах Красных гор, рассеялось по всему свету. Меня очень задело, когда я увидел, как быстро сблизились с нашими древними врагами мои нынешние друзья. Но все проходит, кончилось и это тягостное путешествие. Тягостное не только для меня. Я видел, как трудно давался подземный переход Артему. После удара по голове и плена он сильно изменился. Стал более молчалив и, я подозреваю, обрел зачатки истинного зрения. Не того ущербного, каким Создатель наградил людей, а настоящего, позволяющего видеть суть окружающего. Подтверждением этого может служить то, как своевременно он вмешивался в споры, вспыхивающие в нашей компании, если они могли закончиться не совсем мирно. Если так пойдет и дальше, то он может приобрести сверхспособности. Такое изредка случается в племени людей-однодневок. Об этих личностях слагаются легенды, передаваемые из поколения в поколение.Так незаметно, за размышлениями меня сморил сон, вернее ту мою половину, которой требовался отдых. Сторожевая система моего сознания продолжала бодрствовать, придирчиво осматривая местность вокруг.Лишь только первые живительные волны лунного света омыли мою расселину, я немедленно вылетел вдогонку каравану. Следы лошадей прекрасно просматривались на дороге, и я не боялся пролететь мимо. Через некоторое время впереди засветились походные костры. Повнимательнее приглядевшись, я без особого труда обнаружил знакомое свечение Дары, исходящее из шатра, стоявшего посреди лагеря. Шатер охранялся одним человеком. Оставалось только подождать, пока уставшие за день скачки всадники успокоятся, и начинать действовать. Дара. Вечерние беседы Сквозь стенки шатра пробивались звуки многолюдного походного лагеря. Ближе к вечеру к отряду Аликпера присоединилась еще одна группа всадников. По всей видимости, в сферу деятельности этого подлеца попадал весь участок побережья. Со мной все эти двое суток обходились вполне сносно. Кормили, разбивали на ночь шатер. У шатра караванщик выставлял охрану. Я заметила, что по очереди дежурили два человека, которые были с Аликпером во время нашей первой встречи. Вероятно, остальным бандитам главарь не совсем доверял и охрану ценного живого товара поручал только наиболее проверенным сообщникам.Тяжелее всего было переносить ежевечерние беседы с караванщиком, в которых он, откровенно издеваясь, рассуждал о достоинствах и недостатках гаремов Миноса и Архипелага. В такие моменты я была готова вцепиться ему в горло, но боялась усугубить и без того не слишком приятное мое нынешнее положение. Я все-таки надеялась так или иначе обмануть бдительность моих стражей и бежать. Плохо, что при пленении с меня сорвали и талисман Лагранжа, и подарок кобольда. Иначе я бы попробовала хоть с кем-нибудь связаться. Каким-то шестым чувством я ощущала, что кулон Дарка не просто великолепный драгоценный камень, но и магический амулет. Лучше бы он подарил мне какую-нибудь невзрачную вещицу. Тогда был бы шанс сохранить ее у себя. А так… разве мог этот проходимец оставить при мне почти уникальную драгоценность?! Хотя, даже сохрани я амулет, неизвестно, оказали бы мне помощь кобольды. Не давали покоя мысли об Алексе и его друзьях. Как они? Куда попали? Живы ли?У полога шатра раздались знакомые шаги, и внутрь ввалился как всегда к вечеру пьяный Аликпер. За ним было сунулась харя какого-то его собутыльника, но он, не глядя, двинул того в ухо.– Добрый вечер, прекрасная госпожа! – криво ухмыльнулся караванщик. – Как ты себя чувствуешь? Не нуждаешься ли в чем? Говори, не стесняйся. Мы тут все свои люди. Ну вот, – не дождавшись ответа, закивал он головой. – До чего неблагодарны люди! А особенно женщины! Я ей обеспечил все мыслимые удобства в дороге, а она со мной даже поговорить не хочет.– О чем с тобой говорить, скотина?– Как о чем? О том, что я вытащил тебя из рук той жалкой компании из горного ущелья. Теперь ты путешествуешь как настоящая госпожа. В твоем распоряжении находится целый шатер, а все остальные вынуждены кормить комаров на улице. В первой же попавшейся на дороге деревне я подберу для тебя хорошую служанку. Мало тебе?Внезапно у меня родилась мысль: а что, если попытаться выудить у этой пьяной образины хоть какую-то информацию?– Почему ты назвал компанию моего мужа жалкой?– А разве не жалкая? Нарассказывали мне историй с три короба, как штатные сказители князя, сами же не смогли добыть даже коней.– Где бы они их добыли? У нас не было с собой денег…– Ха-ха-ха! – громко расхохотался караванщик. – Зачем таким героям деньги? Если они такие умные и могучие, то надо было просто отобрать у первых встречных лошадей, их владельцы еще и благодарили бы за то, что остались в живых.– Нам никто не успел встретиться, кроме тебя…– Так вот у меня и надо было отобрать лошадей, – перебил меня караванщик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я