https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/razdviznie/
У беременной женщины при виде меня не случится выкидыш, никто от меня не отворачивается, в то же время никто и не задерживает на мне взгляд и не перешептывается с завистью, что по крайней мере одно достоинство у нового поколения имеется. Нет, завоеватель, иллюзиями я себя не тешу. Я Бетани Нортумберлендская, некрасивая и глупая.
Ройс не отрывал от нее пристального взгляда, и лицо его смягчилось; наконец он заговорил с непривычной хрипотцой в голосе:
– Я вижу волосы редчайшего цвета, какой встречаю впервые в жизни. – Он медленно пропустил сквозь пальцы золотистую прядь. – Твои волосы обладают теплом языков пламени, и в то же время от каждого локона в отдельности веет нежной прохладой лепестка розы. Восхитительные ангельские щечки призывают мужчину покрыть их поцелуями. Гордый подбородок, ярко горящие глаза, соблазнительные губы, сводящие меня с ума каждую ночь, когда у меня разыгрывается воображение и я представляю себе их прикосновение и вкус. Нет, дорогая. Тебе необходимо взглянуть на себя моими глазами.
– Не сомневаюсь, это было бы замечательно, однако я должна жить с тем лицом, которое даровал мне Господь, а не с тем, каким вы его хотите видеть. Вы всего лишь влиятельный сюзерен, а не Всемогущий Творец.
Услышав эти колкие слова, Ройс расхохотался.
– Знаешь, я вижу тебя такой, какой хочу видеть, а ты можешь верить во все, что угодно. Но позволь только напомнить тебе, что я здесь полный хозяин и мое слово – закон.
Бетани поежилась. Руки рыцаря продолжали творить волшебство, скользя по ее коже легкими, словно перышко, прикосновениями, леденящими и в то же время огненно-жаркими.
– Пожалуйста, перестаньте, я так не могу сосредоточиться.
– Страсть не имеет никакого отношения к рассудку, Анни. Я мужчина, и я не могу устоять перед твоей белоснежной кожей и шелковистыми волосами. Ты называешь себя некрасивой – пусть так; значит, ты приворожила меня чарующей песней, которую, кроме меня, никто не слышит.
Его мягкие губы нежно прикоснулись к ее щеке.
– Ты часом не колдунья?
– В этом случае я не стала бы рабыней. Пожалуйста…
– О чем ты просишь, Анни?
Его теплые губы нежно ласкали ее лицо. Бетани почувствовала, как ее захлестывает волна наслаждения. Она уже больше не могла постигать смысл слов Ройса. Ей казалось, что все ее кости растворились, она стала невесомой и держится только за него.
– Доверься своим чувствам.
Его дыхание ласкало ее ухо. Его губы совершили немыслимый набег на ее подбородок, после чего обрушились вниз, на шею.
Бетани, задыхаясь, попыталась отстранить его от себя.
– Пожалуйста, вы сами не сознаете, что делаете.
На губах Ройса появилась мягкая чувственная улыбка.
– Анни, мы оба участвуем в этом.
– В таком случае вы должны остановиться.
– Но почему, Анни? Что в этом дурного?
Его губы, поднявшись, накрыли ее рот.
Понятия о добре и зле перестали существовать. Бетани полностью отдалась этому страстному натиску. Ощущения с головой захлестнули ее, нецелованную девушку. Горячие твердые губы Ройса словно высасывали из нее все соки. Внезапно его язык нашел ее рот, и чувства Бетани взорвались снопом искр. Она много раз мечтала о первом поцелуе, но волшебная действительность далеко превзошла самые смелые надежды.
Она провела руками по обнаженным плечам Ройса, наслаждаясь прикосновением к его теплой гладкой коже, бронзовой от загара. Под ее пальцами вздувались стальные канаты мышц, и девушку радовало и удивляло, что она пробуждает такую страсть в этом могучем, сильном мужчине. Для нее это свидетельство было таким же красноречивым, как, должно быть, был для Ройса ее вздох.
Его губы прошлись поцелуями по ее шее, спустились по плечу. Рука его скользнула вниз по ее спине, и внезапно Бетани оказалась приподнятой над полом и прижатой к широкой мускулистой груди. Она услышала гулкие удары сердца рыцаря, вторившего бешеному ритму ее сердца.
Ройс понес ее к кровати. Бетани начала было протестовать, но его губы вновь накрыли ее рот, и она упала в постель, придавленная весом его тела.
Руки Ройса мучительно медленно исследовали ее тело. Внезапно рубашка, бывшая на Бетани, оказалась развязанной и спущенной до пояса. Его губы отыскали ее грудь, и девушка вскрикнула. Ройс ответил ей полным восторга восклицанием. Бетани почувствовала, что сопротивляться дальше не в силах. Она пропала. Остановить Ройса так же невозможно, как остановить льющийся с неба дождь.
Его руки сновали по ее чувствительной коже, исследуя каждую впадинку и каждый изгиб, находя те места, на прикосновения к которым девушка откликалась сладостной дрожью. Он шептал ей на ухо такие слова, о каких Бетани даже не смела мечтать; его голос заставлял трепетать все ее тело, извлекая из него аккорд страсти.
Бетани почувствовала, как Ройс, оторвавшись от нее, расстегивает ремень и развязывает ремешки рейтузов, и застонала, протестуя против этой даже такой кратковременной разлуки. Но он тотчас же вернулся к ней, вознаградив за ожидание поцелуем, от которого она вся обмякла.
Бетани обвила руками его шею, привлекая его к себе в немом призыве.
Ройс нежно обнял ее; его движения были наполнены обещанием чего-то большего. Его язык проник между ее губами, издеваясь, дразня, вкушая, предвещая новый страстный поцелуй.
Внезапно послышался громкий стук в дверь.
– Ройс, ты здесь?
Бетани ощутила, как Ройс весь напрягся. Оторвавшись от нее, он повернулся к двери:
– Гром и молния! В чем дело, Ги?
Дверь отворилась, и Ройс, выругавшись, поспешно накинул на Бетани одеяло, чтобы укрыть ее обнаженное тело от взглядов брата.
– Ройс, к замку приближается отряд шотландцев. Они выслали вперед глашатая.
– Что им нужно?
– Через час перед воротами замка появится человек, называющий себя женихом твоей рабыни. Он посылает тебе вызов сразиться в поединке за эту девушку.
– Что?
Темные глаза Ройса обратились к Бетани. Теплота, пленившая ее лишь несколько мгновений тому назад, исчезла, и девушка задрожала, замороженная ледяным взглядом рыцаря.
– Что это за человек, Анни? – спросил он. Бетани ничего не ответила.
– Ты же говорила, что еще не выбрала себе спутника жизни, – сказал Ройс.
– Должно быть, этим занялся мой дядя.
– Когда шотландцы прибудут в замок, проводи ее суженого сюда, – обратился к брату Ройс.
– Нет! – воскликнула Бетани, хватая Ройса за руку. – Неужели ты хочешь так опозорить меня?
– Я хочу взглянуть, как сильно этот человек желает тебя.
Девушка непонимающе уставилась на него.
– Все очень просто, Анни, – объяснил Ройс, беря ее лицо в свои руки. – Если твой суженый, войдя в комнату и застав тебя в таком виде, по-прежнему будет настаивать на поединке, значит, им движет не любовь, а алчность.
Выражение недоумения так и осталось у нее на лице, и, улыбнувшись, он разгладил ей морщинки и сказал:
– Мы ведь до сих пор не выяснили, куда делись богатства замка. Ты думаешь, я забыл об этом?
Глава 6
Когда Ги закрыл дверь, оставив брата и Бетани одних, девушка ощутила, что лицо ее пылает, точно обожженное на солнце. Она попыталась натянуть на себя рубашку, но задача эта оказалась невыполнимой, так как одеяло было придавлено весом Ройса, а тот не желал двинуться с места.
Произнесенная шепотом молитва, призывающая Господа разверзнуть землю и поглотить ее, избавив от позора, осталась неуслышанной. Из коридора донеслись тяжелые шаги, и Бетани набрала полную грудь воздуха, собираясь с мужеством, но все же, когда дверь распахнулась, ей не удалось сдержать испуганного восклицания. По-видимому, ее отчаяние задело какую-то струну в душе Ройса, и он перекатился на бок, позволив Бетани выдернуть из-под него шкуру и натянуть ее на себя под самый подбородок.
– Бетани, – послышался голос ее дяди.
Брам Мактавиш шагнул было вперед, протянув к девушке руку, но вовремя спохватился. Остановившись посреди комнаты, он гордо распрямил плечи и взглянул на Ройса.
– Дядя Брам, что ты здесь делаешь? – спросила Бетани и тотчас же потупила взор, чувствуя, как пелена слез затягивает ее глаза.
– Переводи, – приказал ей Ройс, поворачиваясь к брату и распоряжаясь привести остальных шотландцев.
Его надменный голос вызвал в Бетани чувство протеста, но все же она не решилась ослушаться.
– Это мой дядя, лэрд Брам Мактавиш, – сказала она Ройсу, гордо вскидывая голову.
Затем, повернувшись к дяде, она обратилась к нему по-саксонски:
– Этот надменный сын Сатаны – нормандский полководец, захвативший мои земли, так как ты, любящий дядя, отказался прислать мне на помощь воинов. – Увидев, что лэрд помрачнел, она, мило улыбнувшись, поспешила добавить: – Не выдавай меня, дядя. Как видишь, этот дикарь не понимает нашего языка.
Казалось, дяде ее слова понравились.
– Что ты ему сказала? – подозрительно спросил Ройс.
Бетани притворно-застенчиво повернулась к нему:
– Я просто представила вас своему дяде.
– Худшему врагу своему не пожелаю тех мук, что будут ждать тебя, если выяснится, что ты переводишь неточно.
Улыбнувшись, Ройс схватил шкуру и легонько дернул ее вниз.
Бетани вцепилась в шкуру так, будто от этого зависела ее жизнь.
В дверях спальни появился Ги:
– А вот и смущенный жених.
Брат Ройса, прислонившись к косяку, пропустил вперед шотландца, с изумлением уставившегося на лежащую в постели парочку. Ги небрежно положил руку на рукоять меча.
Ройс одобрительно кивнул, довольный осмотрительностью брата, и полностью переключил свое внимание на гостей. Встав с постели, он взял свою одежду. Бетани поспешно укуталась в одеяло. Она была удивлена тем, что Ройс, по-видимому, нисколько не стесняется своего вида.
Он одевался не торопясь, не обращая внимания на присутствующих, поочередно пристально изучая обоих шотландцев.
– Вы отобедаете со мной за одним столом.
Перепоясавшись мечом, он обратился к брату:
– Проводим наших гостей вниз. Бетани присоединится к нам чуть позже.
Жестом предложив шотландцам идти, братья вышли следом за ними и закрыли за собой дверь.
Как только щелкнула задвижка, Бетани вновь начала дышать. Разумеется, о спокойствии нечего и мечтать, но девушка заставила себя полежать некоторое время неподвижно, пытаясь совладать с собой. Она должна как можно лучше приготовиться к предстоящему испытанию.
Внезапно дверь снова распахнулась, и сердце Бетани на минуту замерло. В комнату, оглядываясь, вошел Ройс и закрыл за собой дверь. Когда он повернулся к Бетани, она содрогнулась от его пристального взгляда, но постаралась ничем не выдать тех чувств, которые вызывало в ней внимание Ройса.
– Я так и полагал, что ты все еще валяешься в постели и стоит тебя поторопить.
Не сдерживая широкой улыбки, он шагнул к кровати. Его самодовольный вид встревожил Бетани.
– Анни, твой жених – мужеложец.
– Мужеложец? – высокомерно переспросила она, не зная значения этого слова. – Какое значение имеет происхождение этого шотландца? Вы – нормандец, но никто не станет винить вас в том, что вы родились в Нормандии. – Отвернувшись в сторону, она выругалась вполголоса: – Лишь тупоголовый нормандец станет судить человека по фасону его платья и тугости его мошны.
Ройс, продолжая улыбаться, почесал подбородок.
– Знаешь, Анни, мне следовало бы преподать тебе хороший урок, позволив выйти за него замуж.
Закрыв одеялом грудь, Бетани приподнялась на кровати. Ройс подошел к ней.
– Позволите? – спросила она.
Мольба отразилась в ее глазах. Согретая теплом его пристального взгляда, она приоткрыла рот.
– Ни за что на свете, – прошептал Ройс. Нагнувшись к Бетани, он накрыл ее рот поцелуем.
Девушку снова поразила нежность его губ. Тело рыцаря было несгибаемо-твердым, поэтому она даже подумать не могла, что поцелуй его окажется таким теплым и чувственным. Его губы обволокли ее рот, словно обтянув обнаженную плоть тончайшим бархатом, наполнив Бетани ощущением полного покоя. Плененные этим поцелуем, ее губы откликнулись на страстный призыв.
У нее в душе вспыхнуло всепожирающее пламя, испепелившее самое ее естество, и глубина вожделения, открытого этим мужчиной, восхитила и в то же время испугала девушку. Руки Ройса скользнули с плеч вниз по спине, раздувая жар, вырывавшийся из-под контроля, но Бетани побоялась отдаться без оглядки губительному огню. Если она забудет о своем положении и ответственности, прощения ей не будет.
Собрав остаток сил, Бетани отклонила голову вбок, прерывая поцелуй. Губы Ройса прошлись по ее щеке к уху, и от этого нежнейшего прикосновения по спине девушки пробежала сладостная дрожь.
Ее губы, горячие и влажные от поцелуя, скользнули по щеке Ройса.
– Так вы позволите мне выйти замуж?
Он ласково провел рукой по ее спине.
– У тебя такое лицо; такое тело… трудно поверить, что ты невинна. – Он прижался лицом к ее щеке. – Ты сама не примешь от меня этот дар – брак с этим шотландцем.
– Почему? – спросила Бетани, отрываясь от него, чтобы заглянуть ему в глаза.
Глубоко вздохнув, Ройс выдержал ее взгляд:
– Анни, поверь мне. Честное слово, тебе придется не по душе быть замужем за этим человеком.
– Но почему? – повторила Бетани, недовольно прищуриваясь. – Не разговаривайте со мной словно с дурочкой.
– Ну что ж, Анни, как тебе угодно. – Ройс потер шею, словно подбирая слова, затем повернулся к Бетани. – Но помни, ты сама настаивала на том, чтобы узнать правду. Так вот, мужеложец – это мужчина, который предпочитает людей своего пола.
– Что?! – воскликнула Бетани, задрожав от отвращения и отодвигаясь в глубь постели.
– Ты не обратила внимания, что взгляд этого человека задерживался не на тебе, а на моем обнаженном теле?
– Вы совершенно сошли с ума. Скорее всего, он был просто поражен вашим бесстыдством.
– Если тебе от этого легче, обманывай себя сколько угодно.
– Я себя никогда не обманываю! – гневно бросила ему Бетани, но ее слова показались неискренними даже ей самой.
Ройс рассмеялся, но смех его, начисто лишенный веселья, был полон скептицизма.
– О, моя маленькая рабыня, ты кривишь душой так, что тебе мог бы позавидовать торговец в базарный день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Ройс не отрывал от нее пристального взгляда, и лицо его смягчилось; наконец он заговорил с непривычной хрипотцой в голосе:
– Я вижу волосы редчайшего цвета, какой встречаю впервые в жизни. – Он медленно пропустил сквозь пальцы золотистую прядь. – Твои волосы обладают теплом языков пламени, и в то же время от каждого локона в отдельности веет нежной прохладой лепестка розы. Восхитительные ангельские щечки призывают мужчину покрыть их поцелуями. Гордый подбородок, ярко горящие глаза, соблазнительные губы, сводящие меня с ума каждую ночь, когда у меня разыгрывается воображение и я представляю себе их прикосновение и вкус. Нет, дорогая. Тебе необходимо взглянуть на себя моими глазами.
– Не сомневаюсь, это было бы замечательно, однако я должна жить с тем лицом, которое даровал мне Господь, а не с тем, каким вы его хотите видеть. Вы всего лишь влиятельный сюзерен, а не Всемогущий Творец.
Услышав эти колкие слова, Ройс расхохотался.
– Знаешь, я вижу тебя такой, какой хочу видеть, а ты можешь верить во все, что угодно. Но позволь только напомнить тебе, что я здесь полный хозяин и мое слово – закон.
Бетани поежилась. Руки рыцаря продолжали творить волшебство, скользя по ее коже легкими, словно перышко, прикосновениями, леденящими и в то же время огненно-жаркими.
– Пожалуйста, перестаньте, я так не могу сосредоточиться.
– Страсть не имеет никакого отношения к рассудку, Анни. Я мужчина, и я не могу устоять перед твоей белоснежной кожей и шелковистыми волосами. Ты называешь себя некрасивой – пусть так; значит, ты приворожила меня чарующей песней, которую, кроме меня, никто не слышит.
Его мягкие губы нежно прикоснулись к ее щеке.
– Ты часом не колдунья?
– В этом случае я не стала бы рабыней. Пожалуйста…
– О чем ты просишь, Анни?
Его теплые губы нежно ласкали ее лицо. Бетани почувствовала, как ее захлестывает волна наслаждения. Она уже больше не могла постигать смысл слов Ройса. Ей казалось, что все ее кости растворились, она стала невесомой и держится только за него.
– Доверься своим чувствам.
Его дыхание ласкало ее ухо. Его губы совершили немыслимый набег на ее подбородок, после чего обрушились вниз, на шею.
Бетани, задыхаясь, попыталась отстранить его от себя.
– Пожалуйста, вы сами не сознаете, что делаете.
На губах Ройса появилась мягкая чувственная улыбка.
– Анни, мы оба участвуем в этом.
– В таком случае вы должны остановиться.
– Но почему, Анни? Что в этом дурного?
Его губы, поднявшись, накрыли ее рот.
Понятия о добре и зле перестали существовать. Бетани полностью отдалась этому страстному натиску. Ощущения с головой захлестнули ее, нецелованную девушку. Горячие твердые губы Ройса словно высасывали из нее все соки. Внезапно его язык нашел ее рот, и чувства Бетани взорвались снопом искр. Она много раз мечтала о первом поцелуе, но волшебная действительность далеко превзошла самые смелые надежды.
Она провела руками по обнаженным плечам Ройса, наслаждаясь прикосновением к его теплой гладкой коже, бронзовой от загара. Под ее пальцами вздувались стальные канаты мышц, и девушку радовало и удивляло, что она пробуждает такую страсть в этом могучем, сильном мужчине. Для нее это свидетельство было таким же красноречивым, как, должно быть, был для Ройса ее вздох.
Его губы прошлись поцелуями по ее шее, спустились по плечу. Рука его скользнула вниз по ее спине, и внезапно Бетани оказалась приподнятой над полом и прижатой к широкой мускулистой груди. Она услышала гулкие удары сердца рыцаря, вторившего бешеному ритму ее сердца.
Ройс понес ее к кровати. Бетани начала было протестовать, но его губы вновь накрыли ее рот, и она упала в постель, придавленная весом его тела.
Руки Ройса мучительно медленно исследовали ее тело. Внезапно рубашка, бывшая на Бетани, оказалась развязанной и спущенной до пояса. Его губы отыскали ее грудь, и девушка вскрикнула. Ройс ответил ей полным восторга восклицанием. Бетани почувствовала, что сопротивляться дальше не в силах. Она пропала. Остановить Ройса так же невозможно, как остановить льющийся с неба дождь.
Его руки сновали по ее чувствительной коже, исследуя каждую впадинку и каждый изгиб, находя те места, на прикосновения к которым девушка откликалась сладостной дрожью. Он шептал ей на ухо такие слова, о каких Бетани даже не смела мечтать; его голос заставлял трепетать все ее тело, извлекая из него аккорд страсти.
Бетани почувствовала, как Ройс, оторвавшись от нее, расстегивает ремень и развязывает ремешки рейтузов, и застонала, протестуя против этой даже такой кратковременной разлуки. Но он тотчас же вернулся к ней, вознаградив за ожидание поцелуем, от которого она вся обмякла.
Бетани обвила руками его шею, привлекая его к себе в немом призыве.
Ройс нежно обнял ее; его движения были наполнены обещанием чего-то большего. Его язык проник между ее губами, издеваясь, дразня, вкушая, предвещая новый страстный поцелуй.
Внезапно послышался громкий стук в дверь.
– Ройс, ты здесь?
Бетани ощутила, как Ройс весь напрягся. Оторвавшись от нее, он повернулся к двери:
– Гром и молния! В чем дело, Ги?
Дверь отворилась, и Ройс, выругавшись, поспешно накинул на Бетани одеяло, чтобы укрыть ее обнаженное тело от взглядов брата.
– Ройс, к замку приближается отряд шотландцев. Они выслали вперед глашатая.
– Что им нужно?
– Через час перед воротами замка появится человек, называющий себя женихом твоей рабыни. Он посылает тебе вызов сразиться в поединке за эту девушку.
– Что?
Темные глаза Ройса обратились к Бетани. Теплота, пленившая ее лишь несколько мгновений тому назад, исчезла, и девушка задрожала, замороженная ледяным взглядом рыцаря.
– Что это за человек, Анни? – спросил он. Бетани ничего не ответила.
– Ты же говорила, что еще не выбрала себе спутника жизни, – сказал Ройс.
– Должно быть, этим занялся мой дядя.
– Когда шотландцы прибудут в замок, проводи ее суженого сюда, – обратился к брату Ройс.
– Нет! – воскликнула Бетани, хватая Ройса за руку. – Неужели ты хочешь так опозорить меня?
– Я хочу взглянуть, как сильно этот человек желает тебя.
Девушка непонимающе уставилась на него.
– Все очень просто, Анни, – объяснил Ройс, беря ее лицо в свои руки. – Если твой суженый, войдя в комнату и застав тебя в таком виде, по-прежнему будет настаивать на поединке, значит, им движет не любовь, а алчность.
Выражение недоумения так и осталось у нее на лице, и, улыбнувшись, он разгладил ей морщинки и сказал:
– Мы ведь до сих пор не выяснили, куда делись богатства замка. Ты думаешь, я забыл об этом?
Глава 6
Когда Ги закрыл дверь, оставив брата и Бетани одних, девушка ощутила, что лицо ее пылает, точно обожженное на солнце. Она попыталась натянуть на себя рубашку, но задача эта оказалась невыполнимой, так как одеяло было придавлено весом Ройса, а тот не желал двинуться с места.
Произнесенная шепотом молитва, призывающая Господа разверзнуть землю и поглотить ее, избавив от позора, осталась неуслышанной. Из коридора донеслись тяжелые шаги, и Бетани набрала полную грудь воздуха, собираясь с мужеством, но все же, когда дверь распахнулась, ей не удалось сдержать испуганного восклицания. По-видимому, ее отчаяние задело какую-то струну в душе Ройса, и он перекатился на бок, позволив Бетани выдернуть из-под него шкуру и натянуть ее на себя под самый подбородок.
– Бетани, – послышался голос ее дяди.
Брам Мактавиш шагнул было вперед, протянув к девушке руку, но вовремя спохватился. Остановившись посреди комнаты, он гордо распрямил плечи и взглянул на Ройса.
– Дядя Брам, что ты здесь делаешь? – спросила Бетани и тотчас же потупила взор, чувствуя, как пелена слез затягивает ее глаза.
– Переводи, – приказал ей Ройс, поворачиваясь к брату и распоряжаясь привести остальных шотландцев.
Его надменный голос вызвал в Бетани чувство протеста, но все же она не решилась ослушаться.
– Это мой дядя, лэрд Брам Мактавиш, – сказала она Ройсу, гордо вскидывая голову.
Затем, повернувшись к дяде, она обратилась к нему по-саксонски:
– Этот надменный сын Сатаны – нормандский полководец, захвативший мои земли, так как ты, любящий дядя, отказался прислать мне на помощь воинов. – Увидев, что лэрд помрачнел, она, мило улыбнувшись, поспешила добавить: – Не выдавай меня, дядя. Как видишь, этот дикарь не понимает нашего языка.
Казалось, дяде ее слова понравились.
– Что ты ему сказала? – подозрительно спросил Ройс.
Бетани притворно-застенчиво повернулась к нему:
– Я просто представила вас своему дяде.
– Худшему врагу своему не пожелаю тех мук, что будут ждать тебя, если выяснится, что ты переводишь неточно.
Улыбнувшись, Ройс схватил шкуру и легонько дернул ее вниз.
Бетани вцепилась в шкуру так, будто от этого зависела ее жизнь.
В дверях спальни появился Ги:
– А вот и смущенный жених.
Брат Ройса, прислонившись к косяку, пропустил вперед шотландца, с изумлением уставившегося на лежащую в постели парочку. Ги небрежно положил руку на рукоять меча.
Ройс одобрительно кивнул, довольный осмотрительностью брата, и полностью переключил свое внимание на гостей. Встав с постели, он взял свою одежду. Бетани поспешно укуталась в одеяло. Она была удивлена тем, что Ройс, по-видимому, нисколько не стесняется своего вида.
Он одевался не торопясь, не обращая внимания на присутствующих, поочередно пристально изучая обоих шотландцев.
– Вы отобедаете со мной за одним столом.
Перепоясавшись мечом, он обратился к брату:
– Проводим наших гостей вниз. Бетани присоединится к нам чуть позже.
Жестом предложив шотландцам идти, братья вышли следом за ними и закрыли за собой дверь.
Как только щелкнула задвижка, Бетани вновь начала дышать. Разумеется, о спокойствии нечего и мечтать, но девушка заставила себя полежать некоторое время неподвижно, пытаясь совладать с собой. Она должна как можно лучше приготовиться к предстоящему испытанию.
Внезапно дверь снова распахнулась, и сердце Бетани на минуту замерло. В комнату, оглядываясь, вошел Ройс и закрыл за собой дверь. Когда он повернулся к Бетани, она содрогнулась от его пристального взгляда, но постаралась ничем не выдать тех чувств, которые вызывало в ней внимание Ройса.
– Я так и полагал, что ты все еще валяешься в постели и стоит тебя поторопить.
Не сдерживая широкой улыбки, он шагнул к кровати. Его самодовольный вид встревожил Бетани.
– Анни, твой жених – мужеложец.
– Мужеложец? – высокомерно переспросила она, не зная значения этого слова. – Какое значение имеет происхождение этого шотландца? Вы – нормандец, но никто не станет винить вас в том, что вы родились в Нормандии. – Отвернувшись в сторону, она выругалась вполголоса: – Лишь тупоголовый нормандец станет судить человека по фасону его платья и тугости его мошны.
Ройс, продолжая улыбаться, почесал подбородок.
– Знаешь, Анни, мне следовало бы преподать тебе хороший урок, позволив выйти за него замуж.
Закрыв одеялом грудь, Бетани приподнялась на кровати. Ройс подошел к ней.
– Позволите? – спросила она.
Мольба отразилась в ее глазах. Согретая теплом его пристального взгляда, она приоткрыла рот.
– Ни за что на свете, – прошептал Ройс. Нагнувшись к Бетани, он накрыл ее рот поцелуем.
Девушку снова поразила нежность его губ. Тело рыцаря было несгибаемо-твердым, поэтому она даже подумать не могла, что поцелуй его окажется таким теплым и чувственным. Его губы обволокли ее рот, словно обтянув обнаженную плоть тончайшим бархатом, наполнив Бетани ощущением полного покоя. Плененные этим поцелуем, ее губы откликнулись на страстный призыв.
У нее в душе вспыхнуло всепожирающее пламя, испепелившее самое ее естество, и глубина вожделения, открытого этим мужчиной, восхитила и в то же время испугала девушку. Руки Ройса скользнули с плеч вниз по спине, раздувая жар, вырывавшийся из-под контроля, но Бетани побоялась отдаться без оглядки губительному огню. Если она забудет о своем положении и ответственности, прощения ей не будет.
Собрав остаток сил, Бетани отклонила голову вбок, прерывая поцелуй. Губы Ройса прошлись по ее щеке к уху, и от этого нежнейшего прикосновения по спине девушки пробежала сладостная дрожь.
Ее губы, горячие и влажные от поцелуя, скользнули по щеке Ройса.
– Так вы позволите мне выйти замуж?
Он ласково провел рукой по ее спине.
– У тебя такое лицо; такое тело… трудно поверить, что ты невинна. – Он прижался лицом к ее щеке. – Ты сама не примешь от меня этот дар – брак с этим шотландцем.
– Почему? – спросила Бетани, отрываясь от него, чтобы заглянуть ему в глаза.
Глубоко вздохнув, Ройс выдержал ее взгляд:
– Анни, поверь мне. Честное слово, тебе придется не по душе быть замужем за этим человеком.
– Но почему? – повторила Бетани, недовольно прищуриваясь. – Не разговаривайте со мной словно с дурочкой.
– Ну что ж, Анни, как тебе угодно. – Ройс потер шею, словно подбирая слова, затем повернулся к Бетани. – Но помни, ты сама настаивала на том, чтобы узнать правду. Так вот, мужеложец – это мужчина, который предпочитает людей своего пола.
– Что?! – воскликнула Бетани, задрожав от отвращения и отодвигаясь в глубь постели.
– Ты не обратила внимания, что взгляд этого человека задерживался не на тебе, а на моем обнаженном теле?
– Вы совершенно сошли с ума. Скорее всего, он был просто поражен вашим бесстыдством.
– Если тебе от этого легче, обманывай себя сколько угодно.
– Я себя никогда не обманываю! – гневно бросила ему Бетани, но ее слова показались неискренними даже ей самой.
Ройс рассмеялся, но смех его, начисто лишенный веселья, был полон скептицизма.
– О, моя маленькая рабыня, ты кривишь душой так, что тебе мог бы позавидовать торговец в базарный день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47