Отзывчивый сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нет-нет, Ц отозвался Равус. Ц Я говорил не об этом. Сядь. Ярость не прев
ращает тебя в отличного бойца Ц она делает тебя неуравновешенной. Мне с
ледовало бы заметить, что ты больна, но я увидел только слабость. Это мой н
едостаток, и я не хочу, чтобы он стал твоим.
Ц Мне противно, что не получается лучше, Ц сказала Вэл, тяжело опускаяс
ь на табурет.
Ц У тебя получается хорошо. Тебе противно, что не получается отлично.
Она рассмеялась, но смех получился неискренним. Ее огорчало, что мир ника
к не желает перестать кружиться, но еще сильнее расстраивал его гнев.
Ц А почему ты составляешь снадобья, хотя мог бы быть мечником?
Он улыбнулся.
Ц Когда я покинул земли матери, я оставил меч позади. Мне хотелось делать
что-то свое.
Она кивнула.
Ц Хотя кое-кто из волшебного народа пришел бы в ужас, но я научился соста
влению снадобий от человека. Она варила лекарства, снадобья и готовила п
рипарки для смертных. Ты, возможно, думаешь, что люди больше так не умеют, н
о есть места, где делают. Эта женщина всегда была со мной отчужденно вежли
ва, словно считала, что умиротворяет какого-то непредсказуемого духа. По-
моему, она знала, что я не смертный.
Ц А как насчет зелья, названного «Никогда»? Ц спросила Вэл.
Ц Насчет чего?
Она поняла, что он не слышал такого названия и вряд ли знает, что это снадо
бье делает с людьми.
Вэл тряхнула головой, словно пытаясь отогнать эти слова.
Ц Магии фейри. Как ты делаешь снадобья волшебными?
Ц А, ты об этом. Ц Он простодушно улыбнулся. Ц Волшебную сторону я уже з
нал.

В туннелях Вэл отрабатывала удар, при котором выворачивала руки так, сло
вно выжимала кухонное полотенце. Она снова и снова повторяла широкую вос
ьмерку и переброс меча из руки в руку, как девушки-черлидеры с флагами в п
ерерывах между таймами. Невидимые противники плясали в подвижных тенях,
всегда более быстрые и ловкие, с идеальным чувством равновесия и темпа.
Девушка думала о тренировках лакросса, когда делала передачу с обратной
стороны клюшки, и сравнивала ее с ложными выпадами мечом и переменой рук.
Она вспомнила, как училась отправлять мяч на палку клюшки, рассчитывать
отскок от стены, ловить мяч за спиной или между ногами.
Вэл попробовала эти движения с половинкой метлы. Просто чтобы проверить
, можно ли так сделать, и посмотреть, нельзя ли из этого извлечь урок. Она по
дбросила банку из-под газировки с помощью самодельной рукояти на палке,
а потом ударила по ней ногой, отправив в своих мысленных противников.

Вэл посмотрела на отражение своего лица в окне. Кожа была подобна бескон
ечно податливой глине. Вэл могла изменить ее как угодно Ц сделать глаза
огромными, словно у персонажа из мультиков, или туго натянуть кожу на ску
лах, острых, как ножи.
Ее лоб пошел волнами, губы истончились, нос стал длинным и крючковатым. Сд
елать себя прекрасной было легко, но это ей надоело, а вот делать себя кари
катурной было бесконечно интересно. Для этого существовало так много сп
особов!

Вэл играла в игру, где ее замуровывали в башне некроманта и приходилось б
ежать по нескончаемым лестницам. По пути она подбирала снадобья. Некотор
ые делали ее меньше, а некоторые Ц очень высокой, чтобы можно было проход
ить во всевозможные двери. Иногда в какой-нибудь высокой башне сидел алх
имик Ц так высоко, что он не видел, что происходит внизу. Где-то появлялос
ь и чудовище, но иногда алхимик был чудовищем, а чудовище Ц алхимиком. Вэл
держала в руке меч, но он не изменялся, когда изменялась она, поэтому оказ
ывался то крошечной зубочисткой на ладони, то громадной штукой, которую
приходилось тащить за собой.
Когда Вэл открыла глаза, то увидела, что лежит на тротуаре. Бедра и спина у
нее болели, на щеке отпечатался узор цементной плитки. Люди проходили ми
мо сплошным потоком. Она снова пропустила тренировку.
Ц Что случилось с этой дамой? Ц произнес детский голос.
Ц Она просто устала, Ц ответила какая-то женщина.
Это была правда: Вэл устала. Она закрыла глаза и снова вернулась в игру. Ей
необходимо было найти чудовище.

Иногда Вэл, измученная прошедшей ночью, приходила с остатками зелья в жи
лах. При этом глаза у нее казались обожженными по краям, словно их посыпал
и золой, а во рту пересыхало от жажды, которую не удавалось утолить. Она ст
аралась, чтобы руки оставались твердыми, унимала дрожь, которая выдала б
ы усталость. Пропуская удар, девушка пыталась сделать вид, что это никак н
е связано с головокружением или тошнотой.
Ц Ты нездорова? Ц спросил Равус как-то утром, когда она была особенно сл
аба.
Ц Я в полном порядке, Ц соврала Вэл. Ей казалось, что у нее высохли вены. О
на чувствовала, как они пульсируют, как болят затвердевшие черные болячк
и на внутренней стороне локтей.
Тролль сел на край рабочего стола и указал на ее лицо палкой для трениров
ок, словно это был жезл волшебника. Вэл автоматически подняла руку, но есл
и бы он захотел нанести удар, она, без сомнения, не успела бы парировать ег
о.
Ц Ты очень бледна. Твоя защита просто безнадежна…
Он не стал заканчивать фразу.
Ц Наверное, я немного устала.
Ц Даже губы у тебя бледные, Ц сказал он, очерчивая их в воздухе деревянн
ым клинком.
Его взгляд был пристальным, немигающим. Вэл страстно желала признаться е
му в краже снадобья, в том, как они творят чары, в наполняющих ее непонятны
х запутанных чувствах, но вместо этого шагнула к Равусу, и он прекратил же
стикулировать и отодвинул меч в сторону.
Ц Мне просто холодно, Ц тихо проговорила она.
В последнее время девушка все время мерзла, но стояла зима, так что, наверн
ое, это не было странно.
Ц Холодно? Ц откликнулся Равус.
Он взял ее руку и начал растирать ладонями, напряженно глядя на них.
Ц Лучше? Ц недоверчиво спросил он.
Вэл стало жарко, даже сквозь ткань рубашки его прикосновение одновремен
но успокаивало и возбуждало. Не задумываясь, она подалась к нему. Его ноги
раздвинулись, и грубая черная ткань зашуршала по джинсам Вэл, когда она п
ридвинулась еще ближе.
Полузакрыв глаза, тролль слез со стола. Их тела соприкасались, он продолж
ал держать ее за руки. А потом вдруг застыл.
Ц В чем… Ц начала девушка, но он резко оттолкнул ее.
Ц Тебе лучше уйти, Ц сказал Равус и отошел к окну. Ц Возвращайся, когда
станет лучше. Нам обоим ни к чему тренироваться, когда ты нездорова. Если т
ебе что-то нужно, я могу…
Ц Я сказала, что со мной все в порядке, Ц повторила Вэл громче, чем собира
лась.
Она подумала о матери. Может быть, она именно так приставала к Тому? И, може
т быть, сначала он тоже от нее отворачивался?
Пока Равус продолжал стоять лицом к окну, она взяла полную бутылку зелья
и спрятала в рюкзак.

Вечером Лолли и Дэйв поздравили Вэл с добычей и так громко кричали, что лю
ди стали останавливаться у решетки наверху. Луис сидел в полутьме, жуя пр
одетое в язык кольцо и храня молчание.
На следующее утро она рухнула на грязный матрас, как делала это почти каж
дый день, и провалилась в глубокий сон без сновидений, как будто у нее нико
гда не было другой жизни, кроме этой.

Глава 9

Кто угнетает желание, справл
яется только со слабым;
Угнетатель же, то есть рассудок, берет власть и правит безвольным.
Уильям Блёйк. «Бракосочетан
ие небес и ада»
Перевод С. Степанова.



Вэл проснулась, потому что кто-то тянул застежку ее джинсов. Она почувств
овала прикосновение пальцев к талии и движение расстегивающейся пугов
ицы.
Ц Слезь с меня! Ц потребовала она, еще даже не поняв, что над ней нависает
Дэйв.
Вэл вывернулась из-под него и села. Она вспотела, несмотря на холодный вет
ер, дующий из решетки наверху. Во рту было сухо, как в пустыне.
Ц Давай, Ц прошептал он. Ц Ну пожалуйста.
Вэл посмотрела на пальцы и увидела облезший голубой лак на ногтях, как у Л
олли. На ногах у нее оказались белые сапоги Лолли, а на плечи падали блекло
-голубые волосы.
Ц Я не она! Ц недоуменно сказала Вэл сонным хриплым голосом.
Ц Ты могла бы притвориться, Ц сказал Дэйв. Ц И я могу быть, кем ты захоче
шь. Преврати меня в кого угодно.
Вэл тряхнула головой, догадавшись, что он зачаровал ее в Лолли. Ей стало ин
тересно, делал ли он такое с другими и знала ли об этом Лолли. Идея менять о
блик и притворяться другой, была отвратительной, но под действием остатк
ов наркотика порочность показалась ей привлекательной. Вэл ощутила рад
ость Ц головокружительное наслаждение выбора, который являлся столь о
чевидной ошибкой.
«В кого угодно». Она посмотрела на Лолли и Луиса, которые спали рядом друг
с другом, но не соприкасались. Вэл вообразила у Дэйва лицо Луиса. Это получ
илось легко: их лица не так уж сильно различались. Выражение лица Дэйва из
менилось, сделавшись скучающим и раздраженным Ц типичным для Луиса.
Ц Я так и знал, что ты выберешь его, Ц сказал Дэйв.
Вэл опустила голову и удивилась, когда лицо ей закрыли упавшие волосы. Он
а успела отвыкнуть от волос и без них больше не чувствовала себя обнажен
ной.
Ц Я никого не выбирала.
Ц Но ты это сделаешь. Тебе хочется это сделать.
Ц Может быть.
В сознании Вэл изменила фигуру над ней на более знакомую. Лохматые светл
ые волосы Тома рассыпались вокруг его лица, а когда он улыбнулся, на щеках
у него появились ямочки. Она даже почувствовала привычный запах лосьона
после бритья. Девушка подалась навстречу ему, охваченная иллюзией, что в
ернулась домой. Том над ней вздохнул с облегчением, а его руки скользнули
ей под рубашку.
Ц Я знал, что тебе одиноко.
Ц Не было мне одиноко, Ц машинально возразила Вэл, отстраняясь.
Она не знала, солгала ли ему. Было ли ей одиноко? Она вспомнила о неспособн
ости фейри лгать и задумалась, знают ли они вообще, что такое правда.
При мысли о фейри кожа Тома позеленела, волосы почернели и упали на плечи,
и Вэл увидела Равуса. Длинные пальцы Равуса прикасались к ее коже, горячи
е глаза смотрели на нее.
Она застыла: собственный интерес показался ей отвратительным. Он склони
л голову с любопытным выражением лица.
Ц Ты меня не хочешь, Ц сказала Вэл, сама не зная, адресованы ли эти слова
иллюзорному Равусу, возникшему перед ней, или Дэйву.
Он прижался губами к ее губам, и она ощутила укол зубов и содрогнулась от ж
елания и ужаса.
Как она могла не догадаться о том, что хочет этого, когда теперь ей не хоте
лось ничего иного? Вэл сознавала, что на самом деле это не Равус и что мерз
ко притворяться, будто это он, но все равно позволила стянуть джинсы со св
оих бедер. Сердце гулко стучало в груди, словно она бежала, словно ей угрож
ала опасность, но девушка подняла руки и запустила пальцы в чернильно-че
рные волосы. Его длинное тело опустилось на нее, и она стиснула пальцами е
го спину, сосредоточила взгляд на ямке у его шеи и сверкающем золоте его п
рищуренных глаз и постаралась не слушать сопения Дэйва. Этого было почти
достаточно.
На следующий день, когда Равус заставлял Вэл повторять серию выпадов с д
еревянным мечом, она наблюдала за его замкнутым, отстраненным лицом и от
чаивалась. Прежде ей удавалось внушать себе, что она не испытывает к нему
никаких особенных чувств, но теперь возникло ощущение, будто она прикосн
улась к соблазнительному яству и мечтает о пире, которого никогда не буд
ет.

Возвращаясь от моста, около конечной станции автобуса Вэл прошла мимо пр
оституток Ц трех девиц, дрожавших в своих мини-юбочках. Девица в коротко
м пальто из искусственного меха и с размазанной помадой двинулась навст
речу Вэл с улыбкой, но потом отвернулась. Большие смеющиеся компании про
ходили мимо, и воздух вокруг был туманным от их дыхания.
У следующего квартала она перешла на другую сторону улицы, чтобы оказать
ся подальше от бородатого мужчины в мини-юбке и разношенных башмаках с р
азвязанными шнурками. Из-под его юбки шел пар: он мочился прямо на тротуар
.
Вэл пробиралась по улицам к входу в метро. Приближаясь к парковке, она уви
дела Лолли, которая спорила с какой-то девицей. У девушки были длинные чер
ные волосы, башмаки на платформе, шубка из непонятного меха и колючий рюк
зачок. На секунду Вэл ощутила странное чувство растерянности. Девушка ка
залась знакомой, но настолько выбивалась из привычной среды, что Вэл не у
давалось ее узнать.
Лолли подняла голову. Девушка повернулась, проследила за направлением в
згляда Лолли Ц и ее рот изумленно открылся. Она направилась к Вэл, зажав п
од мышкой пакет муки. Только заметив, что на пакете нарисована рожица, Вэл
поняла, что смотрит на Рут.
Ц Вэл? Ц Рут дернула рукой, словно собиралась коснуться Вэл, но в послед
нюю минуту передумала. Ц Bay! Твои волосы. Тебе надо было сказать, что ты соб
ираешься их отрезать. Я бы тебе помогла.
Ц Как ты меня нашла? Ц ошеломленно спросила Вэл.
Ц Благодаря твоей подруге. Ц Рут скептически оглянулась на Лолли. Ц О
на ответила по твоему телефону.
Вэл механически потянулась к рюкзаку, хотя уже поняла, что телефона там н
е окажется.
Ц Я его отключила.
Ц Знаю. Я миллиард раз тебе звонила. Твой автоответчик забит. У меня прос
то крыша ехала.
Вэл кивнула, не зная, что сказать. Она вдруг заметила въевшуюся в джинсы гр
язь, черные полумесяцы под ногтями, провонявшее тело Ц торопливое мытье
в раковинах мало помогало.
Ц Послушай, Ц сказала Рут, Ц я тут привела кое-кого, чтобы с тобой позна
комить.
Она продемонстрировала мешочек с мукой. Кто-то (скорее всего, сама Рут) гу
сто обвел нарисованные глаза черными тенями и раскрасил крошечные сжат
ые губки сверкающим голубым лаком для ногтей.
Ц Наш малыш. Знаешь, как ему тяжело приходится, когда одна из мамочек исч
езла. И мне тоже трудно быть родителем-одиночкой и заполнять все таблицы
для класса гигиены и здоровья, Ц неуверенно улыбнулась Рут. Ц Мне очень
жаль, что я была такой задницей. Мне надо было рассказать тебе про Тома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я