https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/napolnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Зная Рональда Стреттона уже несколько лет, с Дэвидом Роджер никогда прежде не встречался. Как это нередко бывает, братья были совершенно не похожи друг на друга: Рональд невысок ростом, в Дэвиде - все шесть футов; Рональд коренаст, Дэвид - сухопар; Рональд темноволос, Дэвид белокур; у Рональда курносый нос, у Дэвида орлиный; Рональд полон задора и склонен порой к несколько ребяческим забавам, а у Дэвида вид усталый и разочарованный, а его остроумие - а он явно остроумен - отдает цинизмом; иными словами, Рональд выглядел младшим братом, а Дэвид старшим, притом что на самом деле все обстояло наоборот.
Силия Стреттон, избранная капитаном команды, отнеслась к своим обязанностям со всей серьезностью. Им выпало начинать, и, выгнав все свое стадо из зала, она жестко потребовала с Роджера подходящего для шарады двусложного слова. Роджер в тот же миг ощутил полнейшую пустоту в голове и только и мог, что в бессильной тоске поглядывать в сторону бара. Там возле столика Дэвид Стреттон уже предлагал свое слово и представлял всю передающую оное драму в трех действиях, и этот экспромт произвел на Роджера сильное впечатление.
- Ваш брат сегодня в ударе,- небрежно сообщил Роджер Силии, вместе с которой спустился в спальню, чтобы помочь отыскать в комоде какой-нибудь реквизит для жителей Ниневии - для сцены перед поглощением Ионы китом.
- О, в таких делах на Дэвида можно положиться,- ответила мисс Стреттон.
- Правда? Интересно, может, он и сочиняет понемножку?
- Дэвид? Было дело, пока не женился. Пописывал для "Панча" и для еженедельников. Нам даже казалось, что он делал большие успехи. Даже книгу начал, очень многообещающе...
- А почему не закончил?
Силия Стреттон наклонилась еще ниже над ящиком комода.
- Да женился он, и все,- сказала она, и снова Роджер почувствовал, что нет, не все: что-то таилось глубинное за этим внешним равнодушием.
Он с любопытством посмотрел на девушку, но муссировать тему не стал. Однако в двух вещах он был теперь уверен: что женитьба Дэвида Стреттона неким образом испортила ему возможную карьеру и что Силии Стреттон это далеко не так безразлично, как кажется.
Вот тоже загадка, подумал он.
Пользуясь всеобщей безалаберной суматохой, Роджер сумел рассмотреть Дэвида Стреттона как следует. На первый взгляд он казался веселым, когда, смеясь, пытался убедить хорошенькую толстушку, которую все называли Марго, сыграть кита; но при более внимательном рассмотрении можно было заметить под напускным весельем огромную усталость. Вернее сказать, он выглядел не усталым, и даже не смертельно усталым, а попросту больным; однако Роджер знал, что его работу - а работал он управляющим имением брата изнурительной никак не назовешь. Тогда почему же Дэвид Стреттон выглядит так, словно последний раз спал месяц назад?
Тут Роджер одернул себя - не делает ли он из мухи слона?
Шарады тем временем шли своим веселым чередом, и Роджер не заметил, как увлекся ими до полного отупения. В их в команде были Уильямсоны, доктор Митчелл со своей хорошенькой женой - муж выражал ей столь явную и беззаветную преданность, о какой мечтала бы любая женщина. Роджер почувствовал, что от созерцания этой счастливой пары и сам впадает в сентиментальность.
Джин Митчелл была в наряде Маделейн Смит Смит Маделейн двадцатиоднолетняя красавица из Глазго, вошедшая в историю как роковая женщина Викторианской эпохи. В 1857 году против нее было выдвинуто обвинение в отравлении бывшего любовника, однако доказать его не удалось и суд ее оправдал - в пышной юбке и капоре - и выглядела настолько очаровательно, что вполне заслуживала всех оказываемых ей знаков внимания.
И лишь когда, отыграв свое, их команда расселась в креслах, рядком расставленных в зале, ожидая выхода соперников, чтобы в свою очередь высмеять их усилия, подспудная драма впервые явила себя.
Роджер был не у дел.
Слева от него уселась Силия Стреттон, а рядом с ней доктор Митчелл с женой; справа - толстушка Марго, оказавшаяся бывшей женой Рональда Стреттона, которую Дэвид Стреттон собственной особой отгородил от жениха крупного и какого-то бессловесного молодого человека. Роджер догадался, что он и есть Майк Армстронг. И в следующую же секунду Силия Стреттон завела очень тихий и серьезный разговор с доктором Митчеллом, в то время как Марго - бывшая миссис Стреттон - затеяла аналогичную беседу с Дэвидом. Роджер с трудом сдерживал зевоту - команда соперников могла бы и поторопиться.
Волей-неволей он слышал обрывки обоих разговоров.
- Но вы уверены, что виновата именно Ина?- встревоженно спросила Силия Стреттон.
- Абсолютно,- угрюмо отвечал доктор Митчелл.- Я сразу, как только Джин мне сказала, подошел к миссис Фэйрбразер, и она говорит, Ина сама ей сказала. Под большим секретом, разумеется. По секрету! Я, конечно, объяснил миссис Фэйрбразер, что это безобразная ложь, и думаю, мне удалось пресечь ее распространение в этом направлении - но сколько других...- доктор Митчелл перешел на шепот.
Ина, уныло заключил Роджер,- это миссис Дэвид Стреттон. И справа услышал голос Дэвида Стреттона, необдуманно-громкий.
- Говорю тебе, Марго, я этого долго не вынесу. Я и так уже дошел до ручки.
- Это ужас, Дэвид, ужас и позор,- тепло утешала его бывшая невестка.Ты знаешь мое мнение о ней. Рональд сказал, я поставила его в дурацкое положение, но что я могла поделать? После того случая в Ивз я поклялась, ее ноги в моем доме никогда больше не будет - и сдержала слово.
- Я знаю,- мрачно подтвердил Дэвид Стреттон.- Правда, было неловко, и мне и Рональду, но я не могу тебя винить. В конце концов - я и ей так сказал,- будь ты по-настоящему злопамятна, ты могла бы пойти куда на большее, чем просто не пустить ее на порог.
- То же самое я сказала и Рональду.
Роджер отодвинул свое кресло.
- Было бы в этом правды хотя бы на ломаный грош!- неожиданно свирепо прошипел доктор Митчелл.- Но это наглое вранье...
- Знаю. Ну вот находит на нее такое.
- По-моему,- прозвенел негромкий, чистый голосок Джин Митчелл,- это просто ерунда. Всем же ясно, что это сплошной обман. Чего я не пойму, так это зачем ей самой все это нужно.
- Любимая, это тяжелый случай. С ней все понятно. Но в самом деле, Силия, с этим нужно что-то делать. Она опасна для общества.
- Да, но что?
- Я и сам пока не знаю,- доктор Митчелл сложил руки на груди, а его славное лицо приняло прямо-таки устрашающее выражение.- Но уверяю тебя, она еще пожалеет, что начала эти игры с Джин. Это уже слишком!
Роджер вынул из кармана блокнот и принялся записывать имена. От стольких незнакомых персонажей и их запутанных взаимоотношений голова шла кругом.
Соперники все не появлялись. Об их наличии свидетельствовали лишь приглушенное хихиканье да спорадические взрывы хохота, доносившиеся из-за двери.
- А почему ты не уйдешь от нее, Дэвид?
- Из-за денег, само собой. Будь мне по карману жить отдельно, я бы это сделал немедленно.
- А что, Рональд совсем не может помочь?
- Нет,- сухо отрезал Дэвид Стреттон.
- Вот черт,- Марго Стреттон устремила взгляд прямо перед собой,- словно отчаянно напрягая мозг в поисках решения.
Силия Стреттон повернулась к Роджеру.
- Совсем забыла вас спросить, мистер Шерингэм. У вас в комнате нашлось все, что нужно?
- Да, благодарю вас,- любезно ответил Роджер.- Все в порядке.
* 2 *
Список гостей (и хозяев) в блокноте Роджера принял следующий вид:
Рональд Стреттон - Принц из Тауэра
Дэвид Стреттон - то же
Ина (миссис Дэвид) Стреттон - миссис Пирси
Силия Стреттон - Мэри Бленди
Марго (бывшая миссис Рональд) Стреттон -?
Майк Армстронг - ?
Доктор Чалмерс - Неопознанный убийца
Миссис Чалмерс - миссис Мейбрик
Доктор Митчем - Джек Потрошитель
Миссис Митчелл - Маделейн Смит
Мистер Уильямсон - Криппен
Миссис Уильямсон - мисс Ле-Нев
Миссис Лефрой - маркиза де Бренвильер
Колин Николсон - Палмер
Палмер Уильям (1824-1856) - английский лесопромышленник, отравил свою жену, приятеля и брата Уолтера ради страховки. Казнен через повешенье
По мнению Роджера, в него вошли все ближайшие друзья и родственники Рональда Стреттона, составляющие некую общую группу. Было еще десятка полтора гостей, все больше соседей, но они держались своим кругом, и Стреттон даже не пытался перетасовать обе группы между собой. Разве что врачи, явно местные жители, естественным образом создавали соединительное звено между обеими компаниями. Роджер знал от Стреттона, что местные разъедутся пораньше, а домашние продолжат веселье.
Последних оставалось меньше десятка. Уильямсоны, живущие в Лондоне, остались на ночь, как и Колин Николсон, заместитель главного редактора еженедельника, для которого Стреттон много чего писал и которого Роджер знал уже несколько лет, причем с наилучшей стороны. Осталась и миссис Лефрой, а Силия Стреттон, сменив брата, взяла теперь на себя роль хозяйки. Самого Роджера тоже пригласили остаться на ночь.
Когда с шарадами наконец покончили, Роджер вновь попытался установить контакт с Иной Стреттон, и вновь потерпел фиаско. Рональд лично бросил сестру на очередное задание - снова наладить танцы в зале. Растерянно оглядевшись, Роджер заметил, что Агата Лефрой одиноко сидит на диванчике в дальнем конце комнаты, и подошел к ней.
- Не возражаете, если мы пойдем потанцуем? До войны я считался неплохим танцором, но боюсь, теперь былой прыти уже нет.
- Понимаю,- улыбнулась миссис Лефрой.- Давайте на этом и остановимся. Мне больше хочется поболтать, чем потанцевать. Только вот о чем?
- Об Ине Стреттон,- не моргнув глазом, ответил Роджер.
И совсем не удивился, когда собеседница среагировала на это имя точно также, как остальные. Улыбка по-прежнему играла на ее губах, она не вздрогнула, не побледнела, но Роджер уловил ту же самую настороженность за ее вполне в общем-то бодрым ответом:
- Она вас интересует?
- Да. Определенно. А я до сих пор не могу с ней пересечься. Расскажите мне про нее.
- Не знаю - есть ли тут о чем рассказывать? И как именно?
- Как угодно. Я не стану расспрашивать о ее браке, поскольку вы говорили, что это секрет. Просто объясните, отчего вы все ее боитесь.
- Боимся?- с негодованием повторила миссис Лефрой.- Я лично ее ни капли не боюсь.
- Нет, боитесь,- спокойно возразил Роджер.- Но почему - или мне лучше расспросить Рональда?
- Нет, не надо Рональда,- поспешно проговорила миссис Лефрой и добавила, несколько непоследовательно: - Все равно он ничего вам не скажет.
- И вы тоже?- спросил Роджер полушутливо, полувсерьез.
- Вам не кажется, мистер Шерингэм, что вы чересчур любопытны?
- До неприличия. Но ничего не могу с этим поделать. Понимаете, я учуял тайну, а оставить ее нераскрытой - это выше моих сил.
- О,- глухо проговорила миссис Лефрой,- с Иной как раз никакой тайны нет.
- И все-таки,- наседал Роджер,- тут довольно многие ее просто ненавидят.
- В это легко поверить,- улыбнулась миссис Лефрой.- Она в самом деле довольно опасна.
- Но чем такая совершенно неприметная особа может быть опасной?- Роджер указал глазами на упомянутую даму.- А ведь при всем том за последние полчаса вы уже второй человек, от кого я слышу это слово в ее адрес. Полагаю, мне не следует спрашивать у вас, чем она в настоящее время досаждает доктору Митчеллу, и все-таки мне бы очень хотелось это знать.
- О, это я вам расскажу. Она распространяет смехотворную ложь о его жене.
- Зачем?
Миссис Лефрой пожала плечами:
- По-моему, ей это просто нравится.
- Что именно ей нравится? Просто лгать ради удовольствия или портить жизнь совершенно безобидному человеку?
- Думаю, ни то ни другое. По-моему, для нее это возможность ощутить собственную значимость. Это у нее идея фикс. Она должна все время находиться в центре внимания и поражать публику. Филип Чалмерс - знаете, это старинный друг Рональда,- говорит, что она явно выраженная клиническая эгоцентричка. Уверена, такое определение ей очень подходит.
- Уильямсон предложил другое. Он попросту назвал ее ненормальной.
Миссис Лефрой рассмеялась.
- В некотором смысле так оно и есть. Так вы хотели узнать только это?
- Не только. Что у вас с ней за конфликт? Впрочем, можете не рассказывать, если не хотите.
- Вы очень добры, но отчего бы и не рассказать, особенно если это вас так занимает? Просто я ей не доверяю - вот и все.
- Не доверяете?
- Рональд несколько опрометчиво сказал, что мы помолвлены,- объяснила миссис Лефрой.- Конечно тут ничего такого, дело чисто семейное или по крайней мере считается таковым, но, как я вам уже говорила, я еще не получила официального развода. Так вот, сегодня днем Дэвид предупредил Рональда, что Ина намекает, что может, если захочет, устроить нам неприятности с королевским адвокатом В Великобритании - чиновник Высокого суда, ведающий, в частности, делами о разводах.
Роджер свистнул.
- А с какой стати ей этого хотеть?
Миссис Лефрой несколько смутилась.
- О, у нее на все, наверное, какие-то свои причины.
- Причины устраивать неприятности?
- Причины, по которым ей не хотелось бы, чтобы Рональд снова женился.
- О! Понимаю.
Чтобы догадаться хотя бы о некоторых из этих причин, Роджеру особой проницательности не требовалось. У Рональда с Марго детей нет. У Дэвида с Иной - мальчик, крестник Рональда - Роджер это знал. Имея вкус к бизнесу, равно как и к сочинению детективов, свое состояние Рональд сделал сам, а не получил в наследство. И если бы все шло как раньше, то очень возможно, он сделал бы крестника своим наследником, попутно назначив и Дэвиду пожизненное содержание. А если он женится снова, вполне может появиться другой наследник. Так что очевидно - новый брак Рональда вовсе не в интересах Ины Стреттон.
- Да, это я понимаю,- повторил Роджер.- Чем не сюжет для какого-нибудь из Рональдовых детективчиков, а?
По улыбке миссис Лефрой он понял, что догадка его верна.
- Рональд и сам так говорит. Он посмеивается надо всем этим,- добавила она,- но все может оказаться очень серьезно. Неразборчивая в средствах женщина может сделать так, что такой же неразборчивый мужчина всерьез напугается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я