https://wodolei.ru/catalog/mebel/Germaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не надо на меня так смотреть, Колин. Все это вполне вероятно.
- Хорошо, допустим. Тогда что это была за возможность? Как он это сделал?
- Мне представляется, они оказались на крыше вдвоем. Стояли, наверное, опершись на парапет, и она изливала ему свои откровения,- так же, как и большинству присутствовавших. Может, даже пыталась склонить его заняться с ней любовью.
- А, будет тебе, Роджер. Давай к делу.
- Известно, что женщины это умеют,- сухо заметил Роджер.- Во всяком случае, в своих домогательствах она вышла за те пределы сдержанности, которые именуются здравыми. Были они оба неподалеку от виселицы. Чалмерс видит, что чучело женщины-повешенной свалилось на крышу; соломенная шея не выдержала. И тут вдруг мысль - одна женщина заменит другую! Он озирается. Порядок. Похоже, никто сюда больше не придет - слишком холодно. А после того, как он ее вздернет, ее еще долго не хватятся. Улизнуть из дома под предлогом вызова к больному - и он в полной безопасности. Она весь вечер долдонила о самоубийстве - значит, все и спишут на самоубийство. А Дэвид сможет наконец пожить по-человечески, и еще с полдюжины людей смогут отныне спать спокойно. О ней ни одна душа не пожалеет. Это будет лучшая операция всей его жизни.
- К тому времени, пока он все это передумал, она успела бы снова спустилась в бар хлебать свое двойное виски без содовой.
- Идиот! Все это пронеслось в его голове за десяток секунд. Думать времени не было - не то бы он никогда этого не сделал. Итак, он заманивает ее под виселицу, точнехонько под петлю. А потом... Сильному мужчине хватит и секунды - она даже не успела ничего понять, не то что завизжать...
- Что ж, доводы сильные,- рассудил Колин.
- Но против меня - сильнее?
- Говорят же тебе, я все забыл. Но довольно, Роджер, ты прекрасно знаешь, что все это одни догадки. Доказательств у тебя ни на грош, и к тому же вот ты говоришь "улизнуть из дома под предлогом вызова к больному". Но ведь он правда уехал на вызов. Так что там, на крыше, его не было. Мы же все сами видели, как он уходил.
- А потом мы ушли в зал. Все вместе! А Чалмерс ведь мог снова подняться, правда?
- Слушай, старик, это сплошное гаданье. Подняться он, конечно, мог. Но где улики, хоть одна, крохотная, в подтверждение того, что это сделал он?
- Между прочим, Колин, одна крохотная улика имеется. Я не настаиваю, будто она доказывает, что Чалмерс в самом деле снова поднимался на крышу, когда мы все ушли в зал; однако она подтверждает, что на крыше этим вечером он все-таки был. Миссис Уильямсон нашла в зимнем саду его трубку. Рональд ее опознал.
- Ха! Он мог забыть ее там когда угодно.
- Мог, правда. И забыл. В том-то и штука. Я не предполагаю, что он забыл трубку именно тогда и что беседа с миссис Стреттон происходила именно в зимнем саду. Я считаю, он забыл ее там раньше, а отправившись по вызову, возможно уже в машине, хватился, а трубки нет. Тут-то он и вспомнил, где ее оставил. И помчался за ней наверх. Мы знаем, что парадная дверь всю ночь не закрывалась на засов, так что войти не представляло труда. А в зимнем саду, помимо трубки, он обнаружил миссис Стреттон, сильно не в духе. Возможно, они немного поговорили, прежде чем выйти на крышу. Как бы то ни было, миссис Стреттон так подействовала на него, что он снова забыл трубку. Однако говоря о миссис Стреттон,- ядовито заметил Роджер,- я бы не удивился, узнав, что в зимнем саду ее вовсе не было. Куда больше в ее духе - выйти на холодную-холодную крышу и демонстративно простудиться, дабы умереть всем назло от воспаления легких - в надежде, что прежде, чем это случится, кто-нибудь придет и застанет ее за этим занятием, к ее вящей славе.
- Опять сплошные догадки!
- Охотно допускаю. Но если обзывать догадками всякую теорию, даже если я могу ее подкрепить наблюдаемыми фактами и логическими построениями, то мы далеко не уйдем.
- Нет-нет, я ничего такого не имел в виду. Но хотелось бы побольше доказательств. Не отрицаю, ты привел сильные доводы против Чалмерса. Но все упирается в одну мелочь, не так ли? Он должен был это сделать еще до своего выезда по вызову.
- Верно,- признал Роджер.- Судя по времени смерти, она умерла максимум через полчаса после того, как покинула зал, а Чалмерса не было целый час. Да, если это сделал он, то непременно до отъезда.
Колин не без усилия поднялся с кресла, потянулся, ухмыляясь:
- В общем, так. Я пока помалкивал, чтобы не портить тебе удовольствие. Но боюсь, Роджер, сейчас я доводы твои обрушу. Предлагаю пари - пять фунтов против шести пенсов - что Чалмерс уехал на вызов еще до того, как миссис Стреттон вообще покинула зал. Как, идет?
Лицо у Роджера вытянулось.
- О, господи, да, наверное, ты прав, Колин. Прав, конечно же! Ну да, я отчетливо помню. Она же завела речь, что, мол, хочет домой, как раз после того, как Чалмерс уже вышел, а с этого и началась вся катавасия. Будь ты неладен, Колин, кажется, крышка теории.
- Ага!- торжествовал Колин.
- А впрочем, так ли уж и крышка? Погоди-ка. Ведь говоря, что Чалмерс должен был это сделать до отъезда, я исходил из предположительного времени смерти. А если это предположение заведомо неверно? У нас ведь есть только свидетельство самого же Чалмерса, а он мог назвать нам такое время, какое его устраивает.
- Нет, тут ты снова не прав, Роджер. Митчелл ведь то же самое подтвердил.
- Правда?
- Да, они как раз об этом говорили, пока ты был внизу с инспектором.
- А-а!- Роджер задумался.- Но это, Колин, мог быть случай неосознанного внушения,- он принялся бурно развивать очередную идею.- По-моему, на мнение второго врача всегда влияет заключение того, кто делает первый осмотр. Митчелл знает Чалмерса как человека здравого и рассудительного и готов поддержать его оценку, особенно в случаях вроде этого, когда существуют определенные степени свободы.
- Да, чем больше я об этом думаю, тем больше все сходится. Вот вроде бы пустяк, но выходит, Чалмерс очень аккуратно вдалбливал нам свое алиби, а? Я вспомнил, он при первой же возможности дал мне понять, что скандальная сцена в зале случилась уже после его отъезда. Вроде бы естественная реплика, но с тем же успехом она могла быть осознанной игрой.
- И заметь,- с воодушевлением подхватил Роджер,- как быстро он тут оказался после звонка Рональда. Правда, живет он ближе, чем Митчелл,- но почему, спрашивается, он так и не ложился? Он ведь к тому времени считай как целый час был дома - ну, минут сорок пять, по крайней мере. Сорок пять минут, да еще время сильно за полночь - а он даже не ложился. Или, допустим, лег не раздеваясь. Разве не похоже, что он ждал этого телефонного звонка потому что прекрасно знал, что ему позвонят? Очевидно, он хотел попасть сюда первым, до прибытия другого врача и полиции, чтобы как следует осмотреть тело при свете и уничтожить любые подозрительные или изобличающие его следы. Что скажешь? Разве не логично?
- Э, да ладно, Роджер,- Колин замотал головой.- Твои доводы против Чалмерса шиты белыми нитками, и как ни верти, нитки торчат во все стороны.
- Видимо, ты до сих пор веришь, что убийца - это я?- рассердился Роджер.
- Не удивлюсь. Но если ты говоришь, что нет, давай поищем другого. Вот только Чалмерс не годится. Он совершенно не подходит.
- А по-моему, к нему все же довольно много вопросов,- не отступал Роджер.- Да, мне бы очень хотелось снять со стариной Чалмерсом некоторые из них. И не надо качать головой, как китайский болванчик - доводы против Чалмерса есть. Если убийца все-таки он, то, допустим, он указал такое время смерти, чтобы получилось, будто она умерла за полчаса до того, как он вернулся - мы ведь можем это допустить, правда?
- Да, но погоди, Роджер. Я...
- Нет, это ты погоди. Раз мы можем это предположить, то в его защите возникает большая брешь. Тогда в теории все выглядит так: вернувшись с вызова, доктор, вместо того чтобы зайти в зал, направляется прямиком наверх, в зимний сад,- за своей трубкой. Дальше то же самое. Он знает, что у него алиби - ни одна душа не видела, как он поднялся на крышу. И тогда ему надо только дождаться, как говорится, чистого горизонта - когда поблизости никого не будет,- снова сбежать вниз и опять подняться, с топотом и шумом, давая всем понять, что он вернулся. А следить за горизонтом он имел возможность, потому что дверь на крышу не видна ни из бара, ни с площадки лестницы. Надо было только притаиться там и подождать. Ну, как теперь?
- Очень гладко, спору нет. Но послушай, я...
- Нет, это ты меня послушай. В этом случае возражения, которые ты привел, лишаются оснований, и доводы против Чалмерса сильны как никогда. Даже еще сильнее. И более того - их легко можно проверить. Все, что надо сделать,- это узнать, куда его вызвали, а там тактично и мягко выведать, во сколько именно Чалмерс от них уехал. Конечно, эти люди могли не...
- Да выслушай меня, Роджер!- гаркнул Колин.- Я же как раз подумал...
- Молодчина, Колин,- похвалил Роджер.
- По твоей теории тот, кто убил миссис Стреттон - кто бы он ни был,одной рукой поднял ее, а другой накинул петлю. Так, что ли?
- Конечно. Для сильного мужчины...
- Да хватит про сильного мужчину. Значит, по-твоему Чалмерс сделал это именно таким способом и никаким иным?
- Да. Ну и?
- А не мог ли он, часом, сделать это одной рукой?
- Нет. А что? Ой...- Роджер осекся, наконец сообразив.
- Вот именно!- воскликнул Колин, бестактно упиваясь победой.- Роджер, голубчик, где были твои глаза? Ты знаешь не хуже моего, что у Чалмерса одна рука не работает. Он ею и мухи не удержит, чтобы накинуть той петлю на шею, не говоря о том, чтобы скрутить такую бабеху, как миссис Стреттон. Теперь тебе, может быть, хватит здравого смысла признать, что кто бы это ни сделал, это был не Чалмерс.
- Будь ты неладен, Колин,- раздраженно отмахнулся Роджер,- неужели надо об этом без конца талдычить?
Он попытался найти во всем этом хоть какой-то позитив. А то вся дискуссия коту под хвост! Что ж, зато теперь Чалмерса, как и Дэвида Стреттона, можно исключить. И ради одного этого потратить столько сил и времени!
Колин закурил новую сигарету.
- Ладно, Роджер,- сказал он,- ты меня убедил.
- Убедил? В чем?
- Что это не ты удавил миссис Стреттон,- флегматично сообщил Колин.
Глава 10
Дело против Дэвида Стреттона
* 1 *
Вопреки обещанию Роджера, в эту ночь они с Колином все-таки пошли спать часов около пяти. Когда Роджер проснулся, Колин уже завтракал. Дамы и Уильямсон еще не появлялись. Роджер немного досадовал, что встал так рано.
Рональд Стреттон застал его в столовой, равнодушно ковыряющего несколько заветренного вида яичницу с беконом.
- Знаешь что, Роджер, может, ты куда-нибудь сегодня торопишься, но я бы не хотел, чтобы кто-то уезжал, пока они окончательно не определятся. Не знаю, насколько это необходимо,- полиция вообще-то ни о чем таком не просила,- но по-моему, лучше бы все мои гости остались тут до понедельника.
- Я-то с удовольствием останусь,- согласился Роджер.- Но как-то не совсем удобно, рядом с...
- Тело утром увезли, в дом к брату,- объяснил Рональд.- Инспектор дал разрешение.
- О, понимаю. Очень оперативно - для воскресного-то утра?
- Еще бы! Дэвид сам все устраивал. Я предложил, пусть остается здесь до похорон - там маленький ребенок и все такое,- но Дэвид настоял.
- А дознание?
- Завтра в одиннадцать утра, здесь. Мне сдается, полиция захочет услышать твои показания.
- Да. Так дознание будет тут? Тогда не удобнее ли было в таком случае...
- Оставить Ину здесь? Да, мне тоже так показалось, но Дэвид вообразил, будто это помешает мне принимать гостей.
- Понимаю. Очень предусмотрительно с его стороны. А он?..- Роджер заметил, что все чаще задает вопросы с многоточиями.
- Здоров ли он? О да, вполне. Для нас ведь не секрет, что смерть Ины принесла нам лишь огромное облегчение - причем ему больше, чем кому бы то ни было. Но разумеется, на дознании мы этот факт афишировать не станем.
- Не станем, конечно. Между прочим, когда я ложился спать, полиция еще не уехала. Полагаю, они вполне удовлетворены?- небрежным тоном спросил Роджер, наливая себе вторую чашку кофе.
- Более чем. Погоди, позволь за тобой поухаживать. В конце концов, с чего бы им быть недовольными?
- В самом деле, с чего бы? Но ты, кажется, немножко волновался вчера по поводу, так сказать, особенностей твоей вечеринки?
Рональд улыбнулся.
- Да. Боюсь, я об этом умолчал. Я просто сказал, что некоторые из гостей были в карнавальных костюмах. Не думаю, чтобы это снова выплыло до дознания, но если выплывет, я уж ничего поделать не смогу. В конце концов, мы не малые дети. Вроде бы никто не ждет от нас специальных мер предосторожности в связи со словом "убийца" или с виселицей, способной кое-кого натолкнуть на идею самоубийства, правда?
- Пожалуй. Но надо предвидеть, какой вой поднимет падкая до сенсаций пресса, если это все-таки всплывет. Для них это лакомый кусочек. "ЖУТКИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
НА ДОМАШНЕЙ ВЕЧЕРИНКЕ"! "ДУРНАЯ ШУТКА ПРИВЕЛА К ТРАГЕДИИ"!
Рональд поморщился.
- Да, знаю. Все будет во многом зависеть от коронера. К счастью, я его неплохо знаю, вполне приличный парень.
- Тогда, считай, ты дешево отделался. Но все равно придется объясняться по поводу виселицы. Это-то ты как намерен делать?
- Виселица,- осклабился Рональд,- это тонкий комплимент присутствующему среди нас Великому Сыщику.
- Причем самого дурного тона. Полиция, наверное, прямо оторопела?
- Не в такой степени, как я думал. На самом деле инспектора это даже, по-моему, позабавило, хотя, конечно, он не имел права этого показать. Он славный малый.
- Так-так.
- Стоп!- перебил Рональд.- Кажется, телефон? Извини, я на минутку.
Несколько минут его не было.
- Марго,- объяснил он, входя,- решила узнать, как мы поживаем. Ну, я ей и выдал эту новость.
- Не думаю, что это ее особенно расстроило.
- Что нет, то нет,- улыбнулся Рональд.- Кажется, она все же взволновалась несколько больше, чем я ожидал, но это, наверное, от неожиданности.
- А твоя сестра?- спросил Роджер.- Как она сегодня?
- Я не стал ее беспокоить. Бедняжка так вымоталась! Она буквально свалилась с ног, когда инспектор ее допрашивал, и пришлось позвать Агату помочь отнести ее в постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я