В каталоге сайт https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц И Дрейвен осторожно подтолкнул Эмили к шесту. Ц Сту
пайте потанцуйте, если вам этого хочется.
Ц Прекрасно.
Эмили подошла к шесту и взялась за одну из красных лент.
Дрейвен стоял, скрестив на груди руки, и смотрел, как она пляшет вокруг шес
та. Зрелище было захватывающим. Эмили описывала круги, сплетая свою лент
у с лентами других танцующих, смеялась и радовалась, как ребенок.
Про себя Дрейвен сожалел, что не может последовать ее примеру. Ведь на сам
ом деле он испытывает желание потанцевать и повеселиться.
Но самое главное желание вызывает у него она Ц Эмили.
И между ними ничего не стоит, кроме слов.
И проклятия.
Да, проклятия. Стиснув зубы, Дрейвен попытался отогнать от себя неприятн
ое видение Ц бледное лицо матери.
Но каковы бы ни были его чувства, он никогда не нарушит слова, данного Генр
иху. Благополучие Эмили превыше всего.
И он, Дрейвен, будет и дальше держать свои желания в узде.
Танец закончился, и Эмили вернулась к Дрейвену. Глаза у нее блестели от уд
овольствия.
Ц Вам следовало бы присоединиться к нам, Ц проговорила она, задыхаясь.
Ц Это невероятно забавно.
Дрейвен отвел с лица Эмили непослушную прядь волос, коснувшись кончикам
и пальцев ее мягкой кожи.
Касание было очень легким, но по телу Дрейвена пробежали жаркие волны. Он
торопливо отдернул руку, но ощущение теплоты все еще сохранялось на паль
цах, и Дрейвену очень захотелось забыть о своих клятвах и взять Эмили пря
мо здесь и сейчас.
«Я не прикоснусь к этой леди ни с целью причинить насилие, ни из похотливы
х побуждений».
Ц Мне неприятно уводить вас от веселья, миледи, Ц проговорил он, Ц но че
рез час стемнеет. Думаю, нам пора возвращаться.
Ц Хорошо, Ц согласилась Эмили и взяла Дрейвена под руку.
Он весь напрягся, понимая, что ему нужно держаться от этой искусительниц
ы подальше. Однако чувствовать ее рядом с собой было очень приятно, и Дрей
вен слегка расслабился. Он повел Эмили назад через палатки торговцев.
Проходя мимо золотых дел мастера, Эмили замедлила шаг и устремила взгляд
на блестящие безделушки. Дрейвен остановился.
Ц Вот, Ц сказал он, вынимая из кошелька золотую марку, Ц купите себе как
ой-нибудь пустячок на память об этом дне.
Ц Я не могу взять у вас это, Ц ответила Эмили. Ц Это слишком крупная сум
ма.
Ц Уверяю вас, на всей ярмарке не найдется ничего такого, что могло бы про
бить брешь в моих финансах, Ц ласковым тоном проговорил Дрейвен.
Эмили скептически посмотрела на него:
Ц Вы уверены?
Ц Мне будет приятно, если вы потратите эти деньги.
Эмили принялась рассматривать браслеты, разложенные на прилавке.
Ц Вот, миледи, Ц засуетился торговец, Ц изумрудное ожерелье тончайшей
работы. Оно очень подойдет к вашим глазам.
Эмили поднесла поближе к глазам украшение, чтобы рассмотреть его, и пров
ела длинными изящными пальцами по золотой цепочке.
Ц Очень красиво, Ц восхищенно произнесла она.
Ц Да, миледи, вы совершенно правы, Ц проговорил торговец.
Дрейвен был с ним согласен.
Он глубоко втянул в себя воздух и отошел в сторону. Что толку жаждать того
, чего не можешь получить? Он давно понял, что не стоит смотреть на солнце, е
сли не хочешь ослепнуть, и принялся рассматривать проходящих мимо людей
. Вскоре к нему подошла Эмили.
Ц Вы купили ожерелье? Ц спросил Дрейвен.
Эмили отрицательно покачала головой и, прежде чем он успел что-либо сдел
ать, схватила его за ворот плаща и отстегнула от него простую брошь. Затем
зажала эту брошь в зубах, а на ее место приколола другую Ц золотую, с черн
ым эмалевым вороном в окружении темно-красных рубинов.
Затем Эмили вынула изо рта старую брошь и улыбнулась:
Ц Она напомнила мне вашу эмблему. И я подумала, что вам нужнее хорошие во
споминания, чем мне.
Дрейвен не знал, что доставило ему большее удовольствие Ц улыбка Эмили,
ощущение ее рук у себя на груди или то, что она подумала о нем. Похоже, все вм
есте тронуло его до глубины души.
Ц Благодарю вас, Эмили, Ц проговорил он низким голосом. Ц Я всегда буду
хранить ее.
Эмили улыбнулась еще шире:
Ц Вы заметили, что в первый раз обратились ко мне по имени? Я уже начала ду
мать, что вы забыли, как меня зовут.
Эмили снова взяла Дрейвена за руку и направилась туда, где они оставили л
ошадей.
Ц Благодарю вас за этот день. Это был один из самых лучших дней в моей жиз
ни, Ц с чувством произнесла она через несколько минут.
Дрейвен судорожно сглотнул и остановился. В его жизни это был, без сомнен
ия, самый лучший день, и он отдал бы все зато, чтобы этот день никогда не кон
чался.
Ом накрыл руку Эмили своей рукой и с наслаждением почувствовал тепло ее
бархатной кожи.
Слегка пожав ее пальчики, он решительно зашагал вперед.

На обратном пути Эмили была молчаливой. Дрейвен даже несколько раз обора
чивался посмотреть, не случилось ли с ней чего. Эмили ехала с закрытыми гл
азами. Неожиданно она вздрогнула, как от испуга, и растерянно заморгала. П
отом, прикрыв рот рукой, широко зевнула.
Дрейвен остановился и взял поводья лошади, на которой ехала Эмили. Она хм
уро посмотрела на него.
Ц Будет лучше, если вы поедете рядом со мной, иначе вы можете упасть с лош
ади, Ц пояснил Дрейвен и, прежде чем Эмили успела что-то возразить, снял е
е с седла и усадил перед собой. Ощутив ее бедра рядом со своими, Дрейвен по
чувствовал, что плавится от жара.
Эмили обвила его руками за талию и положила голову ему на грудь, как дитя.
Ее макушка касалась подбородка Дрейвена, легкое дыхание овевало его шею.

На мгновение Дрейвен замер. Вот бы пустить лошадь в лес, уложить Эмили на т
раву и овладеть ею! Он снова и снова представлял себе, как она будет тихо с
тонать, а он завладеет всем ее телом и душой.
Может ли существовать большее наслаждение?
Дрейвен с силой дернул поводья. «Я не прикоснусь к ней, Ц подумал он, Ц кл
янусь всеми святыми, что не прикоснусь!»
Эмили вскоре погрузилась в сон, и только тогда Дрейвен позволил себе рас
слабиться.
Он прижался щекой к ее макушке и вдыхал сладкий запах жимолости, исходив
ший от ее мягких волос.
Ц Людоеды бывают иногда очень забавными, Ц пробормотала Эмили сквозь
сон.
Ц Вы разговариваете даже когда спите, Ц заметил Дрейвен, довольный эти
м открытием, а еще больше тем, что этого не знает ни один мужчина на свете. К
роме него.
Осторожно взяв Эмили за подбородок двумя пальцами, Дрейвен приподнял ее
лицо. Губы ее были полуоткрыты, и Дрейвену не составляло большого труда н
аклониться и завладеть ими.
Если бы только не данное им слово.
Он никогда не нарушал своей клятвы. Но никогда еще ему не было так трудно с
делать это.
Ц Сирень, Ц прошептала Эмили. Ц Скоро будет сирень.
«Интересно, что ей снится?» Ц подумал Дрейвен и нежно провел пальцем по н
ижней губе Эмили. Она вдруг высунула язык и лизнула его.
Дрейвен резко отдернул руку, словно обжегся.
Но Эмили неодолимо манила его к себе, и Дрейвен снова начал гладить ее неж
ное лицо. Через мгновение он вдруг нагнулся и прижался губами к ее щеке. Др
ейвену показалось, что все его тело охватило пламя.
Кожа Эмили была такая нежная и сладкая на вкус. Дрейвен привлек девушку к
себе и уткнулся лицом в ямку на шее. Эмили судорожно вздохнула.
Чувствуя, что вот-вот утратит самоконтроль, Дрейвен мысленно отругал се
бя, затем резко выпрямился и с силой пришпорил лошадь. Вскоре они оказали
сь у стен замка Оррика. Дрейвен осторожно разбудил Эмили. Та потянулась, т
очно котенок. Платье плотно обтянуло ее грудь, и он опять возбудился.
Когда она открыла глаза и увидела его лицо, она слегка вздрогнула.
Ц Господи, Ц проговорила она, Ц я и забыла, что вы пересадили меня к себ
е.
Он тоже хотел бы забыть об этом.
Ц Я решил, что вам лучше пересесть на свою лошадь. Скоро мы въедем во двор
замка.
Эмили согласно кивнула, и Дрейвен помог ей пересесть на другую лошадь. Ее
тепло оставалось с ним еще несколько минут, а потом испарилось, оставив п
осле себя томительное желание. Дрейвен направил лошадей к замку.
Там их ждало угощение, которое могло бы соперничать с тем, что подают на ко
ролевских пирах. Слуги суетились, на столе то и дело появлялись новые блю
да.
Ц Наконец-то вы вернулись! Ц радостно воскликнул Оррик, подходя ближе.

Ц Что все это значит? Ц спросил Дрейвен.
Ц Саймон сказал, что вы уезжаете завтра утром, вот я и решил, что нужно уст
роить прощальный пир.
Ц Как вкусно пахнет, Ц заметила Эмили, подходя к Кристине.
Дрейвен посмотрел на помост, задрапированный красной скатертью, и его ох
ватил ужас. Он предпочитал есть в одиночестве. Но отклонить приглашение,
не оскорбив хозяина, было невозможно.
Ц Я попытался уговорить Оррика не делать этого, Ц тихо проговорил Сайм
он, подходя к брату сзади. Ц Но он и слушать меня не хотел.
Дрейвен заметил, что Саймон хромает.
Ц Как себя чувствует твоя лодыжка?
Ц Лучше.
Ц Я вижу.
Ц Что ты хочешь сказать?
Ц Когда я сегодня уезжал, ты хромал на другую ногу. Вероятно, ты повредил
не ногу, а голову.
Лицо Саймона расплылось в улыбке.
Ц Я попался. Ну, теперь мне хотя бы не придется изображать хромоту. Ц Его
взгляд упал на грудь Дрейвена. Ц Красивая брошь. Неужели тобой овладел к
акой-то демон и ты ее купил?
Дрейвен искоса посмотрел на Эмили, которая, стоя в стороне, разговаривал
а с Кристиной.
Ц Так, небольшая глупость, Ц с небрежностью в голосе ответил он. Ц Ты ме
ня извини, мне нужно поговорить с моим сквайром.

Заметив, что Дрейвен вышел, Эмили помрачнела.
Ц Интересно, куда это он? Ц спросила Кристина.
Ц Понятия не имею.
Ц Ну что ж, оно и к лучшему, теперь м не не придется беспокоиться, что он на
с услышит.
Ц А что он может услышать?
Ц Эмили, мы должны отыскать способ привести лорда Дрейвена к алтарю, Ц
решительным тоном заявила Кристина, глядя подруге прямо в лицо.

Глава 10

Эмили недоуменно смотрела на Кристину.
Ц Почему ты изменила свою точку зрения?
Ц О, Эм, он же замечательный! Ц затараторила Кристина. Ц А то, что он сдел
ал для Оррика… Я и сказать тебе не могу, в каком страхе он жил все это время,
думая, что с ним будет, когда приедет лорд Дрейвен. А потом, отвезти тебя на
ярмарку… Ц Кристина вдруг замолчала, словно вспомнив о чем-то важном.
Ц Вы хорошо провели время?
Ц Да, но…
Ц Никаких «но». Я наняла нескольких ярмарочных музыкантов, и они будут н
ам играть вечером. Будем танцевать, и тебе придется соблазнить графа.
Ц Но как? Он же меня почти не замечает. Хотя… Ц Эмили замолчала, вспомнив
, что ей удалось подслушать.
Ц Хотя что? Ц переспросила Кристина.
Эмили пожала плечами:
Ц Я слышала, как он разговаривал сам с собой, перед тем как мы уехали.
Ц О чем же он разговаривал?
Ц Обо мне, Ц ответила Эмили. Ц Он сказал, что я вызываю у него желание. Но
я не вижу никаких доказательств этого. Я в растерянности. Как мне вести се
бя с ним? Дрейвен не похож на других мужчин, которых я знала. Ц Эмили внима
тельно посмотрела на подругу: Ц А ты? Как ты обратила на себя внимание Орр
ика?
Ц Я вздыхала, Ц задумчиво проговорила Кристина. Ц Он знал, что моя мать
и старшие сестры много раз благополучно рожали и что за мной дают хороше
е приданое. Больше от меня ничего не требовалось.
Ц Лорда Дрейвена, кажется, не интересует ни то ни другое, Ц заметила Эми
ли.
Ц Это верно, Ц согласилась Кристина. Ц Здесь нужно что-то придумать.
Ц Она в задумчивости закусила губу, но через минуту встрепенулась: Ц Ка
жется, я знаю, кто нам поможет.
Она схватила Эмили за руку и потащила за собой.
Ц Милорд, можно вас на минутку? Ц обратилась она к Саймону.
Ц Нет, Кристина, Ц тихо проговорила Эмили, Ц это несерьезно! Он все расс
кажет лорду Дрейвену.
Ц Не расскажет, если мы заставим его поклясться. Ведь вы человек слова, н
е так ли, лорд Саймон?
Ц Это зависит от того, какое слово, Ц уклончиво ответил Саймон. Ц Я чувс
твую, что вы задумали какую-то шалость, а я ничто не ценю так, как добрую шут
ку. Что вы задумали, леди?
Ц Сначала вы должны дать клятву вечно хранить тайну, Ц потребовала Кри
стина.
Ц Хорошо, мои уста запечатаны навечно, Ц проговорил Саймон и для пущей
убедительности сжал губы двумя пальцами.
Кристина кивнула в знак одобрения.
Ц Эмили хочет выйти замуж за вашего брата.
Ц Кристина! Ц в ужасе ахнула Эмили. Ц Как ты можешь?!
Ц Ах, да замолчи, Ц одернула подругу Кристина. Ц Ни к чему ходить вокруг
да около. Время не ждет. Тебе нужен муж, а лорду Дрейвену Ц наследник. Разв
е это не так, милорд?
Саймон помолчал немного, переводя взгляд с одной дамы на другую, а затем п
огладил себя по бороде и сказал:
Ц Как я могу ответить на такой вопрос? С одной стороны, у меня есть возмож
ность унаследовать земли Дрейвена, и алчность во мне говорит «нет». Не ну
жно ему никаких наследников. Я бы с удовольствием заполучил эти богатств
а, но, с другой стороны, почтительный брат, который сидит во мне, согласен с
вами. Ц Саймон вдруг посерьезнел и посмотрел Эмили в глаза: Ц А вы что ск
ажете, миледи? Я должен знать, какие чувства вы испытываете к моему брату,
прежде чем смогу что-то обещать.
Какие чувства? Ответить на этот вопрос Эмили не могла даже сама себе.
Ц Он кажется мне вполне подходящим мужем, Ц наконец произнесла она.
Саймон недовольно фыркнул:
Ц И это все, что вы можете сказать?
Ц Он нуждается в том, чтобы кто-то о нем заботился, Ц пояснила Эмили.
Саймон тихо рассмеялся:
Ц Это ему нужно меньше всего. Уверяю вас, он вполне в состоянии сам о себе
позаботиться. Попытайтесь еще.
Кристина подтолкнула подругу в бок:
Ц Скажи ему то, что сказала мне.
Эмили отрицательно покачала головой.
Ц У нее от него дух захватывает, и она совершенно влюблена в него! Ц выпа
лила Кристина.
Эмили открыла было рот, чтобы упрекнуть подругу, но Кристина не дала ей эт
о сделать.
Ц Она чувствует в нем доброту. Права ли она, милорд? Ц спросила она у Сайм
она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я