https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Una… una… una… una…» Бармен отпускал напитки и периодически поглядывал на Никиту
, надеясь, что тот когда-нибудь вспомнит, чего хочет. Осознав, что мы уже нес
колько перебрали, я взял Ника под руку и вывел на свежий воздух.
Ц Рано еще напиваться, Ц попытался урезонить его я. Ц Пойдем пройдемс
я, протрезвимся.
Ц А чего, я нормально, так… ну, трезвый, Ц пробубнил Ник, понимая, что пите
йное заведение покинуто, и порываясь вернуться, однако я был настроен ре
шительно.
Напротив гремела музыка и призывная реклама приглашала посетить «лучш
ий клуб западного полушария Ц “Коко-Бонго”». Длинная очередь свидетель
ствовала в пользу правдивости рекламы, и мы направились туда. Ожидания н
ас не обманули. Было красиво, весело и весьма забавно. Мы пробирались в тол
пе веселящихся людей, и вдруг я увидел девушку. Она сидела вполоборота ко
мне, с любопытством разглядывая происходящее вокруг действо своими огр
омными, лучистыми глазами небожителя. Она была необычайно красива, но не
той глянцевой красотой обложечных девиц с подретушированными изъянами
. Я не мог оторвать от нее взгляда, но дело было даже не в ее красоте. Я знал, ч
то никогда прежде не видел ее, но внутри разгоралось странное чувство, чт
о хорошо знаю этого человека. Мимо меня проходили смеющиеся люди, гремел
а музыка, а я стоял на месте, ничего не замечая вокруг себя. К ней подошел мо
лодой человек, что-то сказал, а она улыбнулась в ответ и покачала головой.
Он скрылся в толпе, а я с облегчением вздохнул. Девушка откинула прядь дли
нных, иссиня-черных волос и что-то сказала своей подруге. Та засмеялась и
закивала. Двое проходивших мимо парней остановились у их столика и загов
орили с ними. И опять девушка вежливо покачала головой и отвернулась к по
друге, а я продолжал стоять и смотреть на нее восхищенными глазами. Видим
о, почувствовав на себе мой взгляд, она обернулась. Наши глаза встретилис
ь, и я глупо улыбнулся…
К моему величайшему разочарованию, девушка сразу же отвернулась, но спус
тя мгновение снова внимательно посмотрела на меня. «Если не знаешь, что д
елать, делай шаг вперед», Ц гласит старая самурайская мудрость. И я сдела
л шаг вперед. Сказать, что я был тверд и мужествен, как старый самурай, было
бы нескромно. Напротив, я волновался, словно мальчишка, и, казалось, нес по
лнейшую чепуху, но не прошло и пяти минут, как мы сидели за одним столиком
с прекрасными незнакомками. Девушку звали Камилой, и она была мексиканко
й, а ее подруга, мулатка, приехала погостить к ней из Панамы. Для нашей стад
ии опьянения у нее оказалось какое-то труднопроизносимое имя, так что мы
не стали забивать себе голову и для нас она стала просто «панамкой». Мы пи
ли, танцевали и много говорили на разные темы. Удивительное чувство стра
нного единения с Камилой все больше и больше охватывало меня. Мы одинако
во думали, одинаково воспринимали мир и, даже когда Ник или панамка отвле
кали нас друг от друга, одинаково и одновременно отвечали на задаваемые
вопросы, что вызывало у них приступы бурного восторга.
Спустя пару часов Ник предложил девушкам прогуляться по ночному Канкун
у. Стараясь ровно ставить заплетающиеся ноги, мы вышли из «Коко-Бонго» и в
обнимку, поддерживая друг друга, пошли по светящейся разноцветными огня
ми улице. Со всех сторон звучала музыка, зазывалы кидались наперерез, при
зывая заглянуть к ним, и вежливо улыбались вслед, если вы проходили мимо. Ш
ум громкой музыки уже порядком утомил нас всех, и мы свернули на улочку, гд
е было немного тише.
Ник о чем-то эмоционально говорил с панамкой, периодически забываясь и п
ереходя на родной язык. Спустя несколько минут он полностью перешел на з
аплетающийся русский, но пьяная панамка продолжала его внимательно слу
шать, улыбаться и утвердительно кивать. Мы с Камилой некоторое время с уд
ивлением наблюдали за ними, и у нас сложилось стойкое убеждение, что они в
се же прекрасно понимают друг друга.
Ц Телепаты! Ц нашел я единственное объяснение происходящему, и Камила
согласно кивнула.
Ник вдруг неожиданно прервался на полуслове, отошел в сторону и уселся н
а парапете.
Ц Телепатический сеанс закончен, Ц констатировал я, извинился перед К
амилой и направился к нему, чтобы узнать, в чем дело.
Услышав мой голос, Ник с трудом приподнял голову. Его правый глаз смотрел
на меня, а левый упирался в переносицу. Я понял, что мы его теряем.
Ц Ник, крепись, тебе еще панамку сублимировать, Ц сказал я, и его глаза вы
ровнялись.
Ц Какую панамку?
Ц Ту, которой минуту назад ты объяснялся в любви, обещал жениться, увезти
в Москву и покатать на лыжах.
Ц А она умеет? Ц Его левый глаз опять начал уплывать к переносице.
Ц Что умеет?
Ц На лыжах кататься.
Ц Вот иди и научи, Ц я приподнял его с парапета и водрузил на ноги.
Ц Смотри! Ц Ник расставил ноги на ширину плеч, согнул их в коленях и нача
л отталкиваться от земли воображаемыми лыжными палками, внимательно гл
ядя одним глазом на меня, а вторым стараясь не выпустить из виду лыжню.
Ц Подожди, подожди! Я-то умею, Ц попытался остановить его я. Ц Сейчас я т
ебе панамку приведу.
Но идти за ней не пришлось. Она сама, спотыкаясь на ходу, подошла к нам и ото
брала у Ника воображаемые лыжные палки.
Ц Ну, катайтесь, детки, Ц с облегчением вздохнул я и, оставив их вдвоем, с
нова вернулся к Камиле.
Ц По-моему, твоя подруга пьяна, Ц сказал я, подходя к ней.
Ц Зато твой друг трезв, Ц усмехнулась Камила.
Ц Может, нам пройти на пляж, чтобы они немного протрезвели, а то еще завал
ятся здесь спать, тащи их потом.
Ц Пойдем. Ц Камила отбросила сигарету, взяла меня за руку и направилась
к нашим лыжникам.
Ц А хочешь, я тебя боксировать научу, Ц донесся до меня голос Ника.
Ц Давай! Ц радостно взвизгнула панамка и приняла типа-боксерскую стой
ку.
Ц Молодые люди, давайте лучше закончим со спортивными состязаниями, по
ка вы друг другу лицо не набили, и пройдемся до пляжа, Ц вмешался я.
Ц Отлично! Ц отозвался Ник и тут же повернулся к панамке. Ц А ты смотрел
а «Челюсти»?! Кино такое про море. По Хемингуэю, кажется.
Что ответила панамка, я не расслышал, но решил, что ночных купаний надо буд
ет постараться избежать.
До пляжа было рукой подать, и вскоре мы уже сидели на берегу, наблюдая за н
абегавшими волнами. Ночь была очень теплой, и девушки сбросили одежду, ос
тавшись в одних трусиках, подставляя свои обнаженные тела легкому морск
ому бризу.
Ник окинул девушек недвусмысленным взглядом, снял рубашку, а смешливая п
анамка помогла ему стащить кроссовки и штаны.
Ц Ты чего как на зимовке! Раздевайся давай, видишь, девки хочут! Ц по-рус
ски призвал меня Ник к действиям и крепко обнял панамку.
Девушка в ответ прижалась к нему и поцеловала в щеку.
Ц Видел! Давай действуй, па-а-цан!
Я разделся и бросил одежду на песок. Панамка отстранила Ника, раскрыла св
ою сумку и вытащила из нее полулитровую бутылку ликера «Малибу».
Ц Опа! Вот это я понимаю! Ц Ник радостно потер руки и добавил по-русски:
Ц Сейчас они нас будут спаивать, а потом грязно насиловать.
Ц Что ты сказал? Ц панамка вопросительно посмотрела на него. Ц Говори
по-испански.
Ц Я сказал, что красота твоя затмевает мой разум и я тебя уже люблю, Ц выв
ернулся Ник, а панамка радостно захихикала.
Ц А что он сказал на самом деле? Ц спросила Камила, касаясь губами моего
уха.
Я наклонился к ней и шепотом перевел его слова.
Ц А твой друг самоуверенный нахал. Ц Девушка кокетливо улыбнулась. Ц
Хотя, может быть, он и прав.
Я обнял ее за плечи и прикоснулся к мягким губам. Она не сопротивлялась. Ее
нежные руки обвились вокруг шеи, и гибкое, горячее тело прижалось ко мне.

Ц Эй-ей! А пить-то кто будет? Ц Ник с панамкой уже откупорили бутылку и жд
али нас.
Ц Да, да. Конечно. Ц Я с неохотой оторвался от Камилы.
Ц Стаканов нет. Так, что, извините, пить придется из горла. Ц Ник влил изр
ядную порцию в панамку, глотнул сам, а затем протянул бутылку мне.
Я сделал глоток, и передал ее Камиле.
Ц Нет, не хочу. Ц Она отстранила бутылку и потянулась ко мне.
Ц Так мы пьем или безобразничаем?! Ц Голос Ника снова вынудил меня отор
ваться от Камилы. Он склонился над нами, вытягивая бутылку из моей руки: Ц
Целуйтесь, целуйтесь, мы вам мешать не будем.
Я хотел было что-то сказать в ответ, но ласковые губы Камилы не оставили м
не выбора. Она обняла меня, и мы слились в поцелуе. Я опустил ее на мягкий, те
плый песок.
Ц Подожди, давай отползем в сторону от этих алкоголиков, Ц шепнул я ей н
а ухо, отрываясь от ее податливых губ.
Камила засмеялась и, проведя пальцами мне по щеке, повернула мою голову в
их сторону.
Ник с панамкой свернулись калачиком, оплетя друг друга руками, и сладко с
пали, уткнувшись носами и посапывая, как маленькие щенята. Опустевшая бу
тылка валялась рядом…
Спустя час мы с Камилой попытались разбудить сладкую парочку, но ответом
нам было лишь нечленораздельное бурчание. Делать было нечего, и, взвалив
их себе на плечи, мы кое-как дотащились до дороги, где всунули обмякшие, по
лураздетые тела в такси. Я подвез девушек к их отелю и, пока Никита спал в т
акси, под внимательным взглядом портье помог Камиле занести ее подругу в
номер.
Ц Ты обязательно позвони мне, пожалуйста, Ц сказала Камила, сунув мне в
руку свою визитку с номером мобильного телефона, а затем, немного помедл
ив, добавила: Ц Не думай, я не прыгаю в постель к мужчине в первый же вечер.
Просто ты… ты не похож на тех, кого я знала. Позвони. Я буду ждать.
Мне не хотелось уходить, но внизу, в такси меня ждало безжизненное тело др
уга, с которым завтра нам предстоял нелегкий путь. Тело должно было просп
аться и быть готовым провести за рулем часов пять. Я поцеловал Камилу, поп
рощался и вышел.
Утро следующего дня началось для нас после полудня. Шум улицы наконец ра
збудил нас, напоминая, что впереди ждут яркое солнце и дальняя дорога.
Ц Доброе утро, герой, Ц приветствовал я Ника, с трудом слезая с постели.

Ц Эх… мне б сейчас в публичный дом, Ц потягиваясь, произнес он в ответ, да
же не открыв глаз.
Ц Ты когда-нибудь успокоишься, кролик?
Ц Когда-нибудь да. Лет эдак через сорок, Ц он приоткрыл один глаз. Ц Ско
лько времени?
Ц Половина третьего.
Ц Утра?
Ц Четырнадцать часов тридцать минут, Ц уточнил я, понимая, что его мозг
пока еще не может совладать со столь сложной задачей.
Ц Надо вставать.
Я с усмешкой взглянул на него. Кажется, его мозг понемногу включался в раб
оту.
Ц Как я ее вчера! Ц Ник мечтательно закатил глаза.
Ц Кого? Ц не сразу понял я, что он имеет в виду.
Ц Панамку.
Ц Да, парень, ты вчера был на высоте, Ц мне не хотелось его разочаровыват
ь. Ц Она визжала на весь пляж.
Ц А я ее и так и сяк, Ц продолжал он, и я понял, что эротические сны Ц велик
ое дело.
Ц Ну да, и даже на лыжах научил кататься. Ц Я уже не мог сдерживаться и ра
ссмеялся.
Ц Как это? Ц Он оторвал голову от подушки и удивленно посмотрел на меня.

Ц Да и так и сяк.
Ц Не помню. Ц Он на секунду задумался, пытаясь собрать воедино картинки
вчерашней ночи. Ц Ладно, пойду-ка я лучше приму холодный душ.
Ник вылез из-под одеяла, внимательно посмотрел на свои ноги, снял носки и
отправился в ванную комнату.
Позавтракать мы смогли только в обед. Допивая четвертый фужер апельсино
вого сока, Никита смущенно спросил:
Ц Я вот пытаюсь вспомнить, чем же вчера все закончилось?
Ц Благодарная панамка донесла тебя до номера. Сказала, что никогда не вс
тречала такого мачо и готова стать твоей верной подругой жизни на сегодн
яшний вечер.
Ц А мы что, сегодня с ними опять встречаемся? Ц голос его оживился.
Ц Ага, Ц нагло соврал я.
Ц А где?
Ц Ты обещал ей, что будешь ждать ее вечером под часами на Киевском вокзал
е.
Ц Серьезно?
Ц Да.
Ц Круто. Ц Он отставил опустевший фужер и притянул к себе тарелку с лоб
стером.
Ц Если ты забыл, напоминаю, что сегодня мы берем в аренду машину и уезжае
м в Мериду.
Ник некоторое время задумчиво ковырялся вилкой в лобстере, а потом робко
спросил:
Ц А может быть, а ну ее, Мериду эту?
Ц А как же развалины древних городов? Сельва? Мы же два месяца маршрут ра
зрабатывали.
Ц Ну да, Ц Ник замялся. Ц Но здесь такие тетки! Такие панамки!
Ц А ты знаешь, какие они в Мериде! Ц нашел я новый довод для расстроенног
о соратника.
Ц Какие?
Ц Индейские!
Ц Индеек у меня еще не было. Ц В его глазах появились проблески любопыт
ства, и уже через час мы ехали на небольшом джипе «Ранглер» в сторону Мери
ды, прежней испанской столицы Юкатана, откуда после короткого отдыха дол
жны были проследовать в сторону Кампече.

Глава третья

10 ноября 1903 года. Город Мерида, столица Юкатана
«Сегодня ко мне подошел дряхлый старик-индеец, чье лицо было насто
лько изборождено морщинами, что возраст его, несомненно, давно уже перев
алил лет за сто. Он предложил купить у него старинную рукопись, написанну
ю, по его словам, одним из его предков вскоре после испанского завоевания.
Древность ее не вызывает у меня сомнений. Обтрепанные, пожелтевшие стран
ицы испещрены латинскими буквами, аккуратно выписанными чьей-то твердо
й рукой, но язык мне не знаком. Он держал меня за локоть своими узловатыми
пальцами, кожа на которых напоминала пергамент, и умолял купить ее. Бедня
га, он умирал и очень хотел оставить немного денег своему сыну-калеке, кот
орого любил со всей нежностью, на которую только способен преданный роди
тель. Он сказал, что род его принадлежал к царствующей семье и предок его о
бучался письму у испанских монахов, что в те времена было довольно часты
м явлением. Он не знал, о чем говорится в рукописи, но передавалась она от о
тца к сыну на протяжении многих поколений, пока не попала к нему. Скорее вс
его он просто жалкий воришка, каковых много встречается в этой бедной ст
ране, и раздобыл эту редкостную вещь нечестным путем…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я