https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Минуты тянулись невыносимо медленно. И тут вдруг со стороны Пост-роуд, пр
омахнув стоянку, прямо ко входу в банк подкатило полицейское авто. В пани
ке Мишель не соображала, что делать: удирать нет смысла, мчаться в банк Ц
тем более; если копы приехали по ее душу, облегчать им задачу она не собир
алась. Хотя обнаружить ее в «Вольво» Джады им, разумеется, не составит тру
да. Подлая память немедленно вернула ощущение защелкнувшихся на ее запя
стьях наручников.
Потирая запястья и дрожа всем телом, Мишель сползла по сиденью как можно
ниже, но продолжала наблюдать за копами. Водитель остался на месте, а двер
ца со стороны пассажира распахнулась, выпустив дюжего полицейского. Тот
миновал банк, химчистку и нырнул в закусочную. Мишель изумленно заморга
ла, когда он тем же путем вернулся обратно, держа в одной громадной ладон
и два пластиковых стаканчика с дымящейся жидкостью, а другой запихивая
в рот датскую сдобу.
Коп уселся на место, машина уехала, и к Мишель наконец вернулась способно
сть дышать, двигаться и даже думать. Первым делом она посмотрела на часы:
четверть одиннадцатого. Джаду, должно быть, уже провели к сейфу, если, коне
чно, не схватили прямо в банке. Мишель знала: случись что с Джадой, она себе
этого до конца жизни не простит. В половине одиннадцатого ожидание стало
невыносимым. Неужели схватили? Из банка вышла женщина с девочкой лет пят
и Ц первый человек, появившийся из дверей за последние полчаса. А вдруг н
алет? Может быть, грабители захватили банк и взяли всех, кто был внутри, в з
аложники? Тогда почему отпустили эту женщину с ребенком? Не сходи с ума, М
ишель! Двери вновь открылись, Мишель затаила дыхание. Хрупкая старушка п
росеменила по крыльцу и, держась за поручни, стала осторожно спускаться
по ступенькам.
Слава богу! Без шести минут одиннадцать в распахнутых дверях наконец по
явилась Джада с черной, даже на вид тяжелой, сумкой в руке. Пружинящим шаго
м преодолела отделяющее ее от «Вольво» расстояние, открыла дверцу, загл
янула внутрь:
Ц Задание успешно выполнено! Ц объявила она весело, опустила сумку на
колени Мишель и уселась за руль.
Колени Мишель задрожали под тяжестью сумки. В тот миг, когда Джада, поверн
ув ключ зажигания, тронулась с места, Мишель разрыдалась, закрыв лицо рук
ами.

ГЛАВА 60

Мишель, в очередном «Золушкином» запале, до блеска выдраила всю квартиру
, Джада принесла из своего супермаркета очаровательный букет из гвозди
к, гербер, гладиолусов и массы листьев. Сунув пирог с джемом в духовку, Энд
жи нарезала овощи для салата и смешала с оливковым маслом. Сама она решил
а до вечера больше не есть, поэтому столик был накрыт на двоих. Тошнота пе
рвой половины беременности сменилась беспрестанным зверским ощущени
ем голода, с которым Энджи упорно боролась.
Квартира была непривычно тиха Ц Джада отправилась на службу в церковь,
а Мишель с детьми пошла в кино. Одним словом, времени и возможностей для по
дготовки к предстоящему визиту у Энджи было предостаточно, но она все ещ
е не была уверена в правильности своего решения.
В дверь неожиданно постучали. Для гостей рановато Ц Натали вечно опазды
вает, а отец приходит ровно в срок и ни секундой раньше. Озадаченная, Энджи
открыла дверь и обнаружила на пороге Майкла с кипой воскресных газет и г
ромадной коробкой из булочной.
Ц Кажется, у меня открылись экстрасенсорные способности, Ц сообщил он
. Ц Здесь никто не умирает от информационного и углеводного голода?
Майкл был очень мил в красном свитере и уютном пушистом жилете. Какая дос
ада, что ей сейчас не до него!
Ц Входи, Ц пригласила она со всем гостеприимством, на которое сейчас бы
ла способна, тут же уловив не слишком приветливую нотку в своем голосе.
Ну что поделаешь, если у нее голова идет кругом от предстоящего объяснен
ия с родителями! Причем Натали и Энтони вряд ли воспримут новость с таким
же хладнокровием, как Майкл Раис. За недели знакомства Энджи обнаружила
в Майкле несколько прекрасных качеств, которые прежде не слишком ценила
: он был самодостаточен, компетентен и неколебимо, но при этом заслуженно
уверен в себе.
Пройдя в гостиную, он оглянулся на Энджи:
Ц А где же твое воинство? Тут на всех хватит. Ц Он приподнял коробку. Ц Н
еужели еще спят?
Ц Уже ушли, Ц пробормотала Энджи.
Взгляд коллеги остановился на цветах и накрытом на двоих столике.
Ц Мой недавно открывшийся дар экстрасенса продолжает действовать, Ц
упавшим голосом сообщил Майкл. Ц У тебя к завтраку гость. Ц Он с удручен
ным видом протянул ей коробку. Ц Что ж. Приятного ему… вам аппетита.
Ревнует! Энджи улыбнулась. Лестно, конечно, но не тешить же самолюбие за сч
ет Майкла.
Ц Стол накрыт только для гостей, Ц объяснила она мягко. Ц Их будет двое
: мама и папа.
Ц Собираешься пустить по кругу трубку мира? От души надеюсь, что мои круа
ссаны помогут тебе в достижении этой благородной цели, Ц с плохо скрыва
емым облегчением пошутил Майкл.
Ц Насчет трубки ничего не могу сказать, а круассаны лишними никогда не б
ывают. Собственно, сегодняшнее мероприятие носит… гм-м-м… эксперимента
льный характер. Я решила, что раз уж бабушкой и дедушкой они станут однов
ременно, то и узнать о грядущем событии тоже должны вместе.
Ц Н-да, аховый из меня экстрасенс. Приработок гадалки мне, похоже, не све
тит.
Энджи проводила Майкла к выходу, приподнялась на цыпочках, держась за ру
кав его красного свитера, и чмокнула в щеку.
Ц Спасибо. Огромное спасибо за заботу, но это утро у меня на самом деле на
полнено массой проблем. Просто не знаю, как выдержу.
Ц Важно, что наполнено, Ц возразил Майкл. Ц Если выживешь, позвони, дого
ворились? Слушай-ка, Энджи! Ц неожиданно воскликнул он, застыв на ступен
ьках крыльца. Ц Выходит, мне ты сообщила о беременности раньше, чем роди
телям? Здорово!

* * *
Бывает все же в жизни кое-что до нелепости предсказуемое. Отец, как и пред
видела Энджи, появился секунда в секунду, с «хозяйственным» подарком Ц
гигантским чудищем для приготовления мороженого, одним из тех абсолют
но бесполезных приспособлений, что занимают пол-кухни, а используются м
аксимум раз в жизни.
Ц Долго же мне пришлось ждать приглашения на новоселье! Ц с порога зая
вил Энтони, словно дочь скрывала от него светскую вечеринку на полсотни
гостей.
Подозрительно прищурившись, он обошел квартиру, всюду заглянул (словно о
жидая обнаружить портрет Фиделя Кастро, пришпиленный где-нибудь в укро
мном уголке), после чего устроился на диване и завалил Энджи финансовым
и вопросами: сколько она платит в месяц, включены ли «удобства» в оплату,
на какой срок заключен договор и проч. и проч. Энджи готовила фруктовый ча
й со льдом и послушно отвечала Ц все равно ведь не оставит в покое, пока н
е выяснит все подробности. Услышав второй звонок, она опустила на стол са
латницу и пошла открывать дверь.
По обыкновению опоздавшая Натали сгибалась под тяжестью двух пакетов с
деликатесами, которых средней семье хватило бы недели на полторы, не мен
ьше.
Ц Приветик, дорогая! Ц Она обняла дочь, чмокнула в щеку и… увидела у нее з
а спиной своего бывшего супруга. Ц Это еще что такое?
Ц Это моя новая квартира, Ц усмехнулась Энджи. Ц А это Ц мой родной оте
ц.
Энтони медленно поднялся.
Ц Ты мне ничего не говорила.
Натали разъярилась, Энтони занял глухую оборону, и Энджи понадобилось че
тверть часа, чтобы успокоить обоих, рассадить по местам и предложить уго
щение. Обманом свести двух ослов за одним столом ей удалось, но накормит
ь их можно было разве что силой. Застыв в деревянных позах, они сверлили д
руг друга враждебными взглядами. Наблюдая за родителями, Энджи думала о
том, что брак, в котором родились дети, не заканчивается после получения
свидетельства о разводе. Выпускные балы, свадьбы, дни рождения и похорон
ы Ц любые события, что делают семью семьей, происходят и после развода, и
ты вынужден вот так сидеть напротив человека, с которым не желаешь встре
чаться, и сверлить его ненавидящим взглядом. Какое счастье, что Рэйд знат
ь ничего не знает о ребенке!
У Энджи наконец лопнуло терпение. Ну и парочка! Хуже Дженны и Фрэнки, ей-бо
гу. Называется взрослые люди! Теперь понятно, откуда во мне самой эта незр
елость.
Ц Ну вот что! Ц заявила она. Ц Хотите вы друг друга видеть или не хотите,
в данный момент меня не волнует, понятно? Вы хотели разойтись, разрушить с
емью Ц и благополучно разрушили. Очень может быть, что мне этого совсем н
е хотелось, но я постаралась вас обоих понять.
Родители уставились на нее как на внезапно очумевшего оратора, но уже че
рез миг напустили на себя виноватый вид. Ну и ладно, им не повредит!
Ц Я благодарна вам обоим за помощь, Ц чуть спокойнее продолжала она. Ц
Без вас, боюсь, мне пришлось бы совсем не сладко. Я рада, что вы у меня есть, н
о мне все-таки очень грустно, потому что нет семьи. Ни у нас, ни… вообще. Сем
ья как таковая исчезает. Одинокие люди в одиночку ужинают перед телевизо
ром Ц вот что такое теперь Америка. И вы оба так живете, и меня ждало бы та
кое же одиночество, если бы не…
Ц Послушай, Ц встряла Натали, Ц по-твоему, я должна оправдываться за п
оведение твоего отца?
Ц Хочешь меня обвинить в разводе? Ц взвился Энтони.
Ц Да замолчите вы оба! Ц Энджи махнула рукой. Ц Чем грызться, лучше досл
ушали бы. У меня будет ребенок. Я. Жду. Ребенка! Рэйд об этом не знает и не узн
ает. И вообще, у него вот-вот появится новая жена. У меня мужа нет, зато буде
т малыш. Я хочу, чтобы у него была семья, понятно? Вы и есть его семья!
Как все странно, нелепо, чудно получилось! Представлялось совсем по-друг
ому. Готовясь к встрече, Энджи думала, что родители будут возмущаться и к
ричать на нее, на деле же вышло, что она сама на них орет. На душе от этого тя
жко… а почему? Наверное, ей хотелось вернуться в детство, немножко побыть
любимой маленькой девочкой папы и мамы. Привыкай, дорогая, входи в родите
льскую роль. Через каких-нибудь четыре с половиной месяца ты сама станеш
ь мамой, и звание это пожизненное.
Натали вскочила.
Ц У тебя будет ребенок?! Боже! Боже мой!
Энтони не произнес ни звука, но тоже поднялся и открыл дочери объятия. Эн
джи нырнула в них со вздохом облегчения. Неужели? Ни криков, ни воплей, ни с
тенаний насчет ее разрушенной жизни, брошенной коту под хвост учебы и не
справедливости по отношению к ребенку?
Ц Когда срок? Ц выпалила Натали. Ц Господи, почему же ты мне сразу не ра
ссказала?! Сколько осталось? У кого ты наблюдаешься?
Отец покрепче прижал Энджи к себе и поцеловал.
Ц Выходит, мне теперь нельзя наезжать на твоего бывшего?
Ц Сколько угодно, папуля! Рэйд не имеет к малышу никакого отношения. Толь
ко вы двое. Мне понадобится помощь, а вам, если честно, не повредит чувство
семьи. Ц Энджи перевела взгляд с одного родителя на другого. Ц Звучит д
ико, знаю, но попытаться стоит. Будьте рядом с моим ребенком, станьте для н
его настоящими бабушкой и дедушкой. Разве я так уж много прошу?
Натали шагнула вперед и тоже потянулась к дочери. Энджи с улыбкой обняла
ее. Пусть у них и не идеальная семья, но они родные люди, и они будут рядом.

ГЛАВА 61

Мишель даже думать было тошно о второй встрече с окружным прокурором Дуг
ласом, но он не оставил ей выбора. К тому же доля правды Ц и большая Ц в ег
о словах была. Оскорбительные разглагольствования Дугласа по поводу «с
лепых и глухих» жен попали в самое яблочко. Разве Мишель долгие годы не за
крывала глаза на источники доходов Фрэнка? Разве тем самым не поощряла е
го преступления? Настало время искупить свою, пусть невольную, но все же
вину, а потому она попросила Майкла договориться о приеме у Дугласа.
Ц Видишь ли, Мишель, Ц сказал Майкл, Ц у меня такое чувство, что в прошлы
й раз я тебя недостаточно подготовил. Он обошелся с тобой очень жестко и
будет стоять на своем. Держу пари, Дуглас нас не примет, если не будет увер
ен, что получит серьезные Ц серьезные! Ц улики.
Мишель до сих пор никому, в том числе и Джаде, ни слова не сказала о найденн
ых в тайнике деньгах. Сама мысль о признании приводила ее в ужас. Спрятанн
ые в багажнике «Лексуса», проклятые бумажки грозили ей обвинением в пос
обничестве мужу Ц в случае, если их найдут копы. Если же до них доберется
Фрэнк или просто-напросто автомобильный воришка, планам Джады вряд ли с
уждено будет исполниться. Жизнь Мишель превратилась в кошмар. Ночами он
а по десять раз поднималась, чтобы проверить, на месте ли машина и не залез
ли кто в багажник. Чертовы деньги. Они легли на плечи Мишель немыслимо тя
жким грузом, и она мечтала от них избавиться.
Ц У меня есть такая улика, Ц сказала она Майклу, не вдаваясь в детали. Ц
Можешь смело настаивать на встрече.
Майкл кивнул:
Ц Хочешь о чем-то договориться с Дугласом? Я должен знать, чтобы тебя не о
бвели вокруг пальца.
Ц Я предоставлю ему доказательство вины Фрэнка и Ц в самом крайнем слу
чае Ц соглашусь свидетельствовать в суде. За это он должен выдать мне ра
зрешение уехать из города и округа до начала процесса. Адрес я ему сообщу
, но Дуглас должен обещать сохранить его в тайне. Я требую предоставления
мне полной опеки над детьми. Кроме того, я хочу сменить фамилию. И последне
е Ц на время суда мне обязаны предоставить защиту. Все.
Ц Думаю, ни с одним из этих пунктов проблем не будет, Ц задумчиво сказал
Майкл. Ц Опеку Дуглас гарантировать не сможет, но если твой муж…
Ц Мой будущий бывший муж, Ц поправила Мишель.
Ц Именно. Если Фрэнк Руссо сядет за решетку, опеку ты точно получишь. Я ли
чно займусь твоим делом. Требования более чем скромные; откровенно гово
ря, от Дугласа ты могла бы получить куда больше.
Мишель замотала головой.
Ц Мне от него ничего не нужно, кроме безопасности детей и моей собственн
ой.

На сей раз Дуглас был чуточку вежливее Ц должно быть, Майкл постарался,
Ц но столь же надменен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я