https://wodolei.ru/catalog/mebel/Ispaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ваше место — на поле брани, плечом к плечу с милордом, мне же предстоит выполнить свой долг здесь.
— Это тебя обижает? — спросил его Хью.
— Признаться честно, немного странно оставаться дома после стольких лет, проведенных в походах и сражениях, — сказал сэр Филипп, — но я не вижу ничего оскорбительного ни в ваших аргументах, ни в своих новых обязанностях.
Сэр Линдон окончательно потерял самообладание. Он вскочил и, возвышаясь над всеми, ткнул пальцем в сторону Хью.
— А как же ваше слово? Вы обещали оставить командовать замком меня!
— Ты нужен мне в сражении!
— Но я заслужил… — Сэр Линдон спохватился, что зашел чересчур далеко, и замолчал.
— У тебя нет опыта в управлении поместьем, — ответил Хью. Слушая сэра Линдона, он все больше проникался уверенностью, что поступил правильно. — Бери пример с меня: учись у тех, кто этот опыт имеет.
— У кого же это? — презрительно фыркнул сэр Линдон.
— Например, у леди Эдлин, — ответил Хью.
На лбу Линдона, выдавая его нешуточное волнение, пульсировала набухшая вена, и Хью начал опасаться, что соратник может наброситься на него с кулаками.
Но Линдон не стал искушать судьбу. Сделав несколько глубоких вдохов и справившись с собой, он опустил голову и сел на свое место.
— Тогда оставьте меня здесь учиться, — кротко произнес он, не поднимая глаз.
— Но сэр Филипп… — начал Хью.
— Он такой же воин и ничего не знает об управлении поместьем, да еще таким большим, как ваше. Я буду выполнять его распоряжения, начну постигать эту науку, как и он. Позвольте мне еще раз проявить себя. — С этими словами сэр Линдон поднял голову и широко улыбнулся Хью, как в годы их молодости, когда он был веселым и бесшабашным юнцом. — Кроме того, вы сами сказали, что сэр Филипп старик, так что он вряд ли будет возражать, если ему дадут в подчинение кого-то помоложе.
Хью, надо сказать, не планировал оставлять здесь их обоих, но ему стало немного спокойнее при мысли, что об Эдлин и его доме позаботятся двое умных преданных рыцарей. Каждый будет самолюбиво следить за промахами другого, что только к лучшему, и оба будут вынуждены подчиняться Эдлин так, словно они это делали всегда.
— И еще, милорд, — продолжил сэр Линдон, почувствовав, что Хью сдается, — насколько мне известно, с прошлой осени, когда разыгралась последняя битва, никто не видел ни Эдмунда Пембриджа, ни его людей.
Хью вздрогнул от неожиданности.
— Не может быть! Он, верно, сейчас с Симоном де Монфором!
Линдон отрицательно покачал головой.
— Тогда с сыном де Монфора!
Линдон мрачно улыбнулся.
— Нет, милорд, по моим сведениям, его нет ни среди живых мятежников, ни среди мертвых. Говорят, он перезимовал в своем замке в Корнуолле, а по весне отправился в поход против своих личных недругов. Не мешало бы как следует укрепить его бывшее владение на случай, если он вздумает сунуть сюда свой нос.
* * *
Неужели Хью рассчитывал, что она в такой момент скажет все, что он захочет? Если бы это могло его удержать, она так и сделала бы. Он бы услышал, что она без ума от него и не может без него жить. Но его не удержат ни слова любви, ни ее соблазнительное тело, ни супружеские ласки; для него превыше всего долг.
Это слово сводило ее с ума. Она всегда исполняла свой долг, а что в итоге? Ее постель пуста.
Разумеется, многих удивили бы ее поступки. К чему все это? Хью провел эту ночь неизвестно где, потому что Эдлин закрылась от него на засов. Судя по крикам, раздававшимся за дверью, и по сотрясавшим ее ударам, муж пришел в ярость, но Эдлин, накрывшись с головой одеялом, постаралась не обращать на это внимание. В конце концов Хью ушел. Нет, он не поджег дверь, как в глубине души надеялась Эдлин, он просто ушел — и все.
Она сбросила с головы одеяло и не поверила своим глазам: за окном уже рассвело. Если сейчас же не спуститься вниз, Хью так и уедет, не услышав от нее обещания любви и верности.
Полностью одетая, как и заснула, она выскочила из постели и бросилась к дверям, но потом вдруг бегом вернулась к своему сундуку и, зачем-то вытащив из него белую льняную сорочку, снова побежала что было сил. Вниз, скорей вниз! Дрожавшими от нетерпения руками она вытащила засов. Только бы успеть увидеться с Хью до его отъезда! Босыми ногами, не чувствуя холода каменных ступеней, она бесшумно пронеслась по лестнице и, оскальзываясь на камышовом настиле, ворвалась в большую залу. Она была пуста.
Значит, слуги уже внизу, провожают воинов. Скорее туда!
Наружная дверь оказалась распахнутой. Через нее Эдлин, как и ожидала, увидела собравшуюся у входа толпу слуг. Но что это? Они вовсе не машут отъезжающим, а идут обратно в дом! Эдлин, выглянув, посмотрела в сторону ворот: никого из рыцарей и солдат видно не было.
— Они уже уехали, миледи, — сказала стоявшая у подножия лестницы Неда.
— Уже?! — воскликнула Эдлин. Ее переполняло отчаяние от сознания собственного бессилия. Как она допустила, чтобы Хью уехал, быть может, на смерть, даже не попрощавшись? Боже, где была ее голова? Что вообще с ней произошло?
— Я знаю место, откуда вы еще можете увидеть милорда, — сообщила Неда, заметив по лицу госпожи, что та очень расстроена.
Эдлин с надеждой бросилась к ней. Жена управляющего взяла ее за руку, и они побежали через ворота во внешний двор, а потом по лестнице на верх зубчатой стены. Там, в широком проходе, который шел вдоль всей стены, сгрудились местные ополченцы. Высунувшись в проемы между зубцами, они пристально вглядывались вдаль. Эдлин метнулась к свободному месту и тоже выглянула наружу.
— Вон они!
Отряд не успел отъехать далеко, и рыцари, в том числе сам Хью, чья могучая фигура возвышалась над всеми остальными, были отлично видны. Они не оглядывались на замок, ставший на короткое время их пристанищем. Они стремились только вперед, навстречу столь привычному им ратному труду.
— Хью, — шепотом позвала Эдлин, как будто он мог услышать, и, опомнившись, закричала, что было сил: — Хью, Хью!
Она вскочила на парапет между двумя высокими зубцами и снова прокричала имя мужа.
С такого расстояния он не мог услышать и более громких воплей, тем не менее он неожиданно повернул голову и пристально посмотрел на замок, словно стараясь запечатлеть его в памяти.
Эдлин начала неистово махать сорочкой, которую все еще сжимала в руке.
— Хью, Хью!!!
Кажется, он заметил ярко-белую сорочку, развевавшуюся в руке Эдлин, потому что поднял голову и взглянул в ее направлении, потом, не отрывая от нее глаз, остановился и повернул лошадь. На его лице появилась улыбка, он начал махать рукой в ответ.
Понимая, что в эти мгновения его надо оставить одного, соратники проехали дальше, с Хью остался только Уортон. Даже на расстоянии чувствовалось, как ему отвратительны подобные сантименты.
Ей абсолютно безразлично, что сейчас думает Уортон. Главное, Хью улыбнулся и попрощался с ней. Она продолжала махать ему даже после того, как он снова тронулся в путь.
— Они уже скрылись в лесу, — попыталась привлечь ее внимание стоявшая позади Неда.
— Ах, я знаю, — печально сказала Эдлин.
Ей не хотелось оборачиваться, потому что для нее Роксфорд безнадежно опустел. Конечно, ее ждут там множество людей, масса обязанностей. Там сыновья, которые требуют особого внимания, оставшись с отъездом Хью без мужской руки. Но она больше не увидит там Хью, не услышит его голоса, не сможет коснуться его тела… Эта мысль делала возвращение в замок невыносимым.
Господи, как она любит Хью!
А как же ее клятва? Она так старалась остаться навеки бесстрастной. Робин принес Эдлин столько боли и унижений, что она разуверилась в своей способности снова полюбить. Но Хью смог раздуть из угольков ее былого чувства настоящее пламя, и теперь она со всем, что в ней было, — прошлым, настоящим и будущим, — каждой своей клеточкой жаждала его любви. Она нарушила свою клятву, она вновь полюбила воина. И, несомненно, будет за это наказана.
— Вам лучше спуститься, миледи.
Почувствовав, как кто-то потянул ее за платье, Эдлин обернулась — стоявшая в проходе Неда крепко держала ее двумя руками за подол. Она явно опасалась, как бы госпожа не сорвалась со стены вниз.
— Вы объявили милорду, что согласны на перемирие? — шутливо спросила Неда.
— Перемирие?
— Вы же махали белым флагом, — пояснила она мягко. — Я уверена, он все понял правильно.
Каким белым флагом? Оглядевшись, Эдлин заметила у себя в руке сорочку. Значит, Хью решил, что она сдалась! Но это не так. Она могла его полюбить, но сдаться — никогда.
* * *
Стоя на вершине холма, Хью оглядывал широкий луг, отливавший золотом в лучах заходящего солнца. Завтра утром ему предстоит встретить здесь сторонников мятежного Симона де Монфора и разбить их.
Порыв ветра пошевелил волосы Хью, овеял его лицо приятной прохладой. На небе ни облачка. Да, завтра подходящий день для битвы. Не так жарко — люди не упарятся в доспехах, и достаточно сухо — лошади не будут оскальзываться в грязи.
Хью не оставляло беспокойство, потому что Роксфорд был слишком близко. По такой погоде и на относительно ровной местности армия могла бы добраться туда всего дней за восемь, а человек, не обремененный обозом да со свежими лошадьми для смены доскачет до замка дня за два. Множество бродяг, которые после недавней битвы заполучили лошадей и оружие, шастают по лесам в поисках новой добычи. Но это еще не самая большая опасность. Еще хуже, что на Роксфорд могут двинуться де Монфор с сыном. Тогда Эдлин не миновать осады.
О, Эдлин… Хью вздохнул, вспомнив белый флаг, которым она размахивала над зубчатой стеной. Надо же было ей объявить о своей капитуляции в тот момент, когда он не мог ее принять! Эдлин заставила его страдать от неутоленного желания, это было жестоко, но только укрепило его решимость вернуться и покорить ее.
Эдмунд Пембридж так старался завладеть ее сердцем, а победа досталась Хью де Флоризону!
Жаль, что ему не хватило времени провести в Роксфорде церемонию присяги! Если бы Хью мог взять за руку каждого рыцаря, каждого слугу и, глядя им в глаза, услышать клятву верно служить новому хозяину, то сейчас на душе у него было бы гораздо спокойнее.
Если Эдмунда Пембриджа нет ни с де Монфором, ни с его сыном, то куда же он делся? Новость о том, что бывший хозяин Роксфорда прячется где-то в Англии, стала для Хью неприятным сюрпризом: значит, вполне возможно, ему грозит удар в спину, а Эдлин — измена.
«Как справится Эдлин с защитой замка Роксфорд?» — эта мысль не оставляла его ни на минуту. Действительно, много ли он знает о тех людях, которых оставил с Эдлин?
Разумеется, Бердетт утверждал, что с радостью будет служить Хью, но он много лет был предан Пембриджу телом и душой, можно ли ему верить?
Скрытного сэра Филиппа Хью тоже знал не очень хорошо, хотя и считал надежным человеком. Но достаточно ли он надежен, чтобы доверить ему драгоценную судьбу Эдлин? Хью начал сомневаться, что такой человек вообще существует.
Это одна из причин, по которой он все-таки оставил в Роксфорде еще и сэра Линдона. Лишь бы тот остался верен обещанию, которое дал Хью в годы их бурной юности, признал свои ошибки и превозмог горечь обид… Похоже, его предложение остаться в подчинении у Филиппа — только начало. Но что, если Линдон замыслил недоброе? Лучшего случая для мести и не придумаешь… Подозрения замучили Хью.
Но одолевавшие страхи лишь укрепили его решимость победить мятежников. У него просто не оставалось другого выхода.
Ему не терпелось взяться за меч. По ту сторону луга, на холме, виднелся лагерь противника: пестрые ряды шатров, над которыми реяли стяги с вышитыми яркими шелками геральдическими знаками хозяев — львами, грифонами и орлами с гордо поднятыми головами. Один из стягов привлек внимание Хью.
Олень на черном с золотом фоне — значит, Максвеллы тоже здесь!
К Хью подбежал Дьюи.
— Милорд, сэр Герберт спрашивает, куда поставить лучников?
— Я уже говорил, — ответил Хью, не отрывая взгляда от шатров.
— Знаю, милорд, но он, похоже, сомневается.
Вздохнув, Хью повернулся и зашагал к шатру сэра Герберта. Славный рыцарь, один из преданнейших вассалов короля, имел обыкновение излишне беспокоиться накануне каждого сражения, и Хью знал, что для общей пользы Герберта нужно обязательно подбодрить.
Пока он успокаивал соратника, солнце зашло, и когда он вновь поднялся на свою смотровую площадку, на противоположной стороне луга не было видно ничего, кроме костров.
Яркое пламя освещало рыцарей, сидевших вокруг них на корточках. Их было немало. Похоже, драка предстоит что надо, подумал Хью, предвкушая завтрашнюю битву.
Эдлин права, он любит воевать. Да и какой мужчина не любит? Звон мечей, острый запах конского пота, ноги стискивают бока жеребца, навстречу несется противник в доспехах — от всего этого кровь вскипает в жилах! Да разве женщина поймет…
Вообще, умный человек всегда сделает все возможное для победы, даже и в мирной жизни. Мужчина должен стремиться победить.
Взгляд Хью вернулся туда, где, как он знал, ждали завтрашней битвы Максвеллы.
— Милорд, — раздался из темноты голос подошедшего Уортона, — тут у молодых необстрелянных пехотинцев поджилки трясутся от страха. Вы бы пошли поговорили с ними, не то, того гляди, сбегут.
— Сейчас, — ответил Хью.
Обычное дело в ночь перед битвой. Человек смотрит на звезды и приходит в ужас от мысли, что может больше никогда их не увидеть. Или начинает бояться, что закончит свои дни безногим попрошайкой, никчемным напоминанием о забытом сражении, что ему больше не доведется обнять жену. Да мало ли что приходит в голову!
О, Эдлин!..
Хью без труда успокоил славных, но неопытных пехотинцев. Он показал им несколько боевых приемов с использованием дубины и копья, и они тут же начали упражняться, позабыв свои недавние страхи. Занять людей делом — и все пойдет своим чередом. Оставив с ними Уортона, он отправился на другой конец своего лагеря, по дороге приветствуя рыцарей и беседуя с ними. При этом он всем своим видом старался показать, что королевский командующий на посту и дело свое знает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я