Качество супер, приятный ценник 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда миссис Фаррингтон приглашала гостей, Иден подавала им напитки. Тогда никому и в голову не приходило посадить ее за стол.И сейчас важно постараться быть честной перед собой и решить – насколько ее привлекает сам Гренвилл, а насколько она очарована его именем и статусом.– Никак не можешь решить, откуда начинать? – раздался за ее спиной голос Макбрайда.– Успокоился и пришел мириться? – спросила Иден, не поворачивая головы.– А я с тобой и не ссорился. Просто… Я был вне себя от ревности.– Что ты говоришь? – Иден не обернулась, но Джаред почувствовал, что она улыбается. – И часто это с тобой случается?– Счастлив сказать, что прежде такого не бывало. Даже жена…– Ты был женат? – Иден удивленно взглянула на него.– Это было давно. И прекрати на меня так смотреть. Развод вовсе не был тяжким испытанием, и мое сердце не было разбито.Иден продолжала выжидательно смотреть на него, и Макбрайд, пожав плечами, нехотя заговорил:– Я был молод, брак казался уместным, вот мы и поженились. Три года спустя я вернулся домой и нашел записку, в которой говорилось, что она решила уйти от меня. Откровенно говоря, в тот вечер я был так измотан, что меня огорчил не столько факт ухода жены, сколько то, что она забрала с собой телевизор, а в холодильнике не оказалось пива. Так получилось, что мы не узнали друг друга как следует, не стали близки. Поэтому не могу сказать, что мне ее не хватало.– Ты лжешь, – негромко сказала Иден, пристально глядя на него.– А ты молодец. – Джаред хмыкнул. – Правда всегда хуже доброй сказки. Что с того, что я был от нее без ума и чуть не рехнулся, когда она меня бросила? Парень, с которым она сбежала, едва доставал мне до плеча и был лыс как колено уже в двадцать шесть лет. Но зато он вовремя приходил домой, посещал по воскресеньям церковь и тренировал школьную бейсбольную команду.– И у них есть дети?– Трое. И все они умненькие, вежливые и спортивные.Некоторое время они молчали, и Макбрайд смотрел куда-то в сторону. Потом он все же взглянул на Иден. Она хотела посочувствовать ему, как-то поддержать, но вместо этого у нее непроизвольно вырвался смех.– По-моему, мы с тобой похожи. Отвергнутые обществом герои. И вот что, герой, давай-ка бери лопату и помоги мне посадить деревья.Макбрайд отшатнулся:– Я никогда ничего не сажал.– Это несложно. Копаешь яму и втыкаешь туда саженец.– Да, я понял. – Он ухмыльнулся. – Так, значит, ты уверена, что все это прислал Гренвилл?– А кто еще мог? ФБР? Думаешь, это такая новая методика? Вместо того чтобы запугивать людей и вытрясать из них сведения, они начали делать щедрые подарки?Джаред ухватился за одну из лопат.– Эта годится?– Она слишком большая. Ты ведь собираешься сажать одно дерево, а не шесть сразу. Вот эта лучше… – Иден встретилась с Макбрайдом глазами и заметила смешинки в его взгляде. – Ах, так ты дразнишь меня, да? Наверняка ведь что-то понимаешь в садоводстве, просто прикидываешься. Иди, открывай коробки с деревьями.Макбрайд вытянул из кармана армейский нож и принялся вскрывать коробки. Иден разворачивала корни, закутанные в специальный влажный материал.– Как ты попал в ФБР? – спросила она.– Я думал, что эти парни спасают мир, и я тоже стану героем. О, это персиковое дерево. Я люблю персики.– По-моему, я уловила разочарование в твоих словах. Разве тебе не удалось поучаствовать в спасении мира?Джаред пожал плечами, продолжая ловко разбирать саженцы.– Думаю, я принес кое-какую пользу, но когда каждый день видишь столько всякого дерьма, это утомляет. Иной раз бывает трудно понять, что нормальные люди живут по-другому. Однажды я работал по делу, в котором три женщины… – Он умолк и быстро взглянул на Иден. – Знаешь, жаль, что в реальности не существует такого устройства, которое могло бы промыть человеку мозги. Я хотел бы забыть многое из того, что видел.– А что ты собираешься делать дальше?– Пока не знаю. Может, уйду на пенсию и осяду в каком-нибудь спокойном месте. Можно, конечно, перейти на бумажную работу, но это меня мало привлекает.Иден улыбнулась ему и перевела взгляд на сад. Вернее, на то, что от него осталось. Когда-то они с Тодди поставили столбы и сделали ограду. Доски потемнели и приобрели красивый серебристый оттенок. Сад мог бы выглядеть чудесно, если бы за ним был уход. А теперь почти все деревья погибли или совершенно непредсказуемо разрослись, а часть ограды повалилась.Джаред проследил за ее взглядом:– Плохи дела, да? – Он сочувственно покачал головой.– Хуже некуда. Однако я надеюсь привести сад в порядок – благодаря деревьям, которые прислал Брэддон. – Иден смерила Макбрайда оценивающим взглядом. – Ты сможешь работать? По-настоящему? Только пистолет доставать нельзя.– А если на горизонте появится какой-нибудь Гренвилл? – без улыбки поинтересовался Джаред.– Охота на Гренвиллов категорически запрещена!– Думаю, кое-что я смогу сделать. Правда, у меня плохо сгибается нога, есть и еще пара старых ран…– А я родила ребенка. Хочешь, расскажу, как это здорово, когда тебя буквально разрывает пополам. Сможем сравнить болевые ощущения.Иден еще раз оглядела сад. Первым делом нужно самым тщательным образом осмотреть всю территорию. Теперь у нее есть замечательный грузовичок, и она сможет объехать все свои владения.Джаред подошел было к водительскому месту, но Иден так посмотрела на него, что он молча протянул ей ключи.Грузовичок покатил по лужайке. Прохладный ветер овевал Иден лицо. Она вдруг почувствовала себя молодой и свободной. Бросив взгляд на Макбрайда, Иден поняла, что ему тоже нравится поездка и свежий ветер. Повинуясь настроению, Иден круто вывернула руль, и грузовичок, описав полукруг, направился в поля, окружавшие дом. В машине, похоже, совершенно не были предусмотрены амортизаторы, поэтому ощущалась каждая кочка. Иден скосила глаза и увидела, что Макбрайд широко улыбается.Иден гнала машину вперед, их подбрасывало и швыряло в разные стороны, лица саднило от холодного ветра, но чувство свободы было так прекрасно! Впереди показался поваленный ствол дерева, наполовину ушедший в землю. Не снижая скорости, Иден наехала на него. Машину тряхнуло, щепки полетели в разные стороны. Макбрайд прикрыл лицо рукой, а Иден пригнула голову.– Здорово! – крикнул Джаред.Иден круто повернула, увидев в стороне еще один ствол. На этот раз машину тряхнуло еще сильнее. Иден расхохоталась, и вскоре они уже смеялись вместе, перекрывая шум мотора.На четвертом стволе они застряли. Мотор заглох, и машинка замерла неподвижно. Иден сумела завести мотор, но бревно вцепилось в грузовичок мертвой хваткой. Кто-то должен был выйти и толкнуть его. Иден выжидательно уставилась на Макбрайда.Тот вздохнул, рывком выбрался из кабины – и, едва коснувшись земли, провалился по лодыжки.– Какого…– Это болото, – сочувственно кивнула Иден.Она перебралась на соседнее сиденье и с интересом наблюдала за попытками Макбрайда выбраться. Чем больше он дергался, тем глубже погружался.– Может, вытащишь меня отсюда?Иден помахала ему рукой, не двинувшись с места, и Джаред взглянул на нее с подозрением.– Ну давай же, – смеялась Иден. – Ты такой большой парень и такой крутой агент. Что бы ты сделал, если бы на моем месте оказался дилер, который собирается сбежать с партией наркотиков?Иден завизжала от неожиданности, потому что Макбрайд рванулся вперед, рука его ухватилась за стойку кабины, и в следующую минуту он придавил Иден к сиденью.– Не мог бы ты слезть? – выдохнула она, чувствуя, что вес мужского тела буквально расплющивает ее.– Мне и так неплохо, – бодро отозвался Макбрайд. – А теперь скажи, если бы ты была дилером, которому нужно сбежать от агента ФБР, что бы ты сейчас сделала?– Вытащила бы пистолет из ящичка для перчаток и вышибла тебе мозги.– Попробуй.Иден потянулась к ящичку, и лицо Джареда выразило неприкрытое удовольствие. «Ах, ему нравится, когда я двигаюсь под ним!» Она замерла и потребовала:– Слезь немедленно!– Попроси как следует.– Я не шучу, слышишь? Слезай!– Не-а. Никто прежде не отдавал мне таких приказов. Наверное, знали, что я не послушаюсь.– Ах так! Тогда я сделаю вот что – вернусь в дом, встану перед чертовой видеокамерой и скажу тем, кто там за мной наблюдает, что ты не можешь больше работать по этому делу, потому что неравнодушен ко мне.Джаред перестал смеяться. Он выпрямился, отстранился и мрачно взглянул на Иден.– Умеем играть нечестно, да? – буркнул он.– Я многому научилась с тех пор, как мне минуло семнадцать, – торжествующе сказала она. Затем завела мотор и вопросительно посмотрела на Макбрайда: – Нужно толкнуть машину.Он взглянул па нее, и Иден сообразила, чему именно улыбается Джаред за секунду до того, как он вытянул руки.– Нет, ты этого не сделаешь! – крикнула она, но он уже схватил ее и толчком отправил в полет.Иден вылетела из грузовика и приземлилась на пятую точку прямо в грязь. Она попробовала встать, но снова упала.– Кто теперь грязно играет? – крикнула она, глядя на Макбрайда, который сидел за рулем грузовичка, по колено облепленный грязью. – Ты его испачкаешь, – сердито сказала она.– Грязная машина будет соответствовать мыслям хозяйки.Он завел мотор и попытался выбраться из ловушки задним ходом. Иден набрала пригоршню грязи и швырнула в Джареда. У нее всегда был зоркий глаз, и она попала ему прямо в лицо. Джаред повернулся, пытаясь протереть глаза, и Иден расхохоталась.– За это придется ответить, – негромко сказал Джаред, выпрыгивая из грузовика. Иден отстранилась, и он приземлился в грязь. Она смотрела на него и продолжала хохотать.– Ах ты! – пробормотал Джаред и быстрым движением ухватил ее за лодыжку.Иден попыталась отползти по скользкой жиже, но тут здоровенный комок грязи приземлился ей на голову, и холодные струйки потекли по волосам за шиворот.– Знаешь ты кто? Ты…Она не успела закончить, потому что сверху обрушился гул вертолета и оба как по команде взглянули в небо. Иден сразу догадалась, кому именно принадлежал вертолет и где он собирался приземлиться. И все, кто есть внутри, увидят ее именно такой – с ног до головы в грязи.– Слава Богу, это не Гренвилл, – пробормотала она. Пусть там хоть сам президент США окажется, только бы не Брэд, она не может предстать перед ним в таком виде.Макбрайд ухмыльнулся. Иден его лицо показалось что-то уж чересчур довольным, а потом он подмигнул ей и указал за спину, туда, где, как она знала, проходит дорога. В следующую секунду Иден услышала шум мотора и скрип тормозов.– Машина?Макбрайд кивнул, расплываясь в улыбке.– Брэд? – спросила она жалобно.Он закивал с такой неприкрытой радостью, что, сумей Иден до него дотянуться, она во всей силы вцепилась бы ему в волосы…– В машине еще девушка! – крикнул Макбрайд, стараясь, чтобы она расслышала его за гулом вертолета, – Похожа на тебя!– На меня? – Иден изловчилась и взглянула на дорогу. Там стояла машина. За рулем был Брэддон, а рядом с ним сидела Мелисса.Иден отвернулась. Ничего более ужасного, унизительного, нелепого уже не могло произойти.В следующую минуту вертолет завис точно над ними. Иден взглянула вверх и увидела, как двое мужчин целятся через открытые двери в нее и Макбрайда.– С вами все в порядке? – раздался голос, многократно усиленный динамиками. Иден сжалась, уверенная, что этот голос слышен был и в Арунделе.– Да. – Иден старалась изо всех сил, но ее ответ заглушил гул вертолета.– Они меня спрашивают! – прокричал ей Макбрайд, смеясь. – Ведь я здесь единственный хороший парень, ты не забыла? А ты подозреваемая. Ребята хотят убедиться, что ты не набросилась на меня… как в тот раз.Хлопнула дверца машины. Иден втянула голову в плечи.– Мама! – донесся до нее голос – высокий плаксивый голос обиженного ребенка, который легко перекрыл гул вертолета.– Убей меня, так будет лучше, – сказала Иден, глядя в смеющиеся глаза Макбрайда, и, раскинув руки, упала на спину – в грязь. Глава 18 – Просто не знаю, что и думать. – Мелисса твердой рукой направила садовый шланг на мать. – Я ведь звонила тебе уже из Арундела. Раньше, то есть если бы все было как прежде, я бы приехала и отправилась прямиком к тебе, но в последнее время ты вела себя так странно, что я растерялась и просто не знала, что думать. Вот и решила вначале позвонить и испросить разрешения навестить собственную мать!Из шланга била ледяная струя воды, и Иден уже порядком закоченела. Она-то собиралась подняться наверх, сбросить грязную одежду и залезть под душ. Пол, конечно, испачкается, но его ведь и помыть можно. Однако Мелисса пришла в ужас от такого свинства и настояла на том, чтобы сначала смыть грязь под садовым шлангом, а уж потом идти в дом. Теперь она поливала мать, одновременно выговаривая ей за все свои горести, и Иден казалось, будто Мелисса получает удовольствие от того, что тело матери ежится под хлесткими ударами ледяной струи. Иден изо всех сил сдерживала сердитые слова, рвущиеся с языка, и торопливо отскребала грязь. Она нашла глазами Гренвилла. Тот стоял под большим кипарисом и мрачно разглядывал подарки: инструменты, саженцы – все чудесные вещи, которые Иден получила сегодня утром и за которые еще не успела его поблагодарить. «Но ничего, у меня еще будет время, – сказала она себе, – и уж я постараюсь отблагодарить его как следует». Ей даже стало чуть-чуть теплее от этой мысли.А между тем Мелисса по второму разу рассказывала свою печальную историю:– Я растерялась и не знала, что делать, когда моя собственная мать заявила, что не хочет меня видеть. Тогда я решила отправиться в офис поверенного миссис Фаррингтон. Даже странно, что я смогла вспомнить его имя. Просто удивительно, что ты вообще потрудилась сообщить мне, как зовут адвоката. Ты стала такая скрытная в последнее время, иной раз мне кажется, что я совсем тебя не знаю. А уж когда я встретила дочку этого человека и она заявила мне, что вы с адвокатом собираетесь пожениться, я вообще не знала что и думать!– Мелисса! – Иден повернулась к дочери. – Нельзя ли говорить потише? Я…Она захлебнулась и едва не упала – струя ледяной воды ударила ей в лицо.– Извини, – сказала дочь, но в голосе не слышалось и намека на сожаление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я