https://wodolei.ru/catalog/drains/Viega/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это была хорошая речь, – одобрила Минни, и в голосе ее звучало уважение, которого не было прежде. Иден почувствовала удовлетворение. Теперь в глазах Минни она не просто женщина, на которую имеет виды Брэд, а самостоятельная личность.– Сядьте здесь, – указала Минни на один из стульев.– Мне нечего показать клиентам, – грустно сказала Иден, вспомнив о предстоящих после ленча консультациях. – Ни одного эскиза.К тому же ее волновало, что скажет о ее выступлении Гренвилл.– Если вы по поводу материалов – не беспокойтесь. У нас тут полно картинок – остались от двух прежних архитекторов, которых Брэд уволил.– Если бы я знала, что встреча с клиентами состоится сегодня, я бы захватила хотя бы книги. Как я буду объяснять людям, что именно собираюсь им продать? – Иден вздохнула и огляделась.Одна из стен зала сплошь состояла из стекла – за прозрачным стеклом Иден увидела Джареда Макбрайда. Он надел темные очки и сосредоточенно обсуждал что-то по мобильному телефону. Но стоило Иден взглянуть в его сторону, как он поднял голову и кивнул ей.Дверь распахнулась, и официант внес поднос, уставленный закусками и напитками.– Я подумала, что вы предпочтете перекусить здесь, – рассеянно сказала Минни, глядя на Джареда. – Но если вы хотите присоединиться…– Нет-нет, я с удовольствием останусь здесь, в тишине и одиночестве. Съем что-нибудь и попытаюсь собраться с мыслями. Пока я совершенно не понимаю, что происходит и что от меня требуется…– Не прибедняйтесь. Я видела сад Фаррингтон-Мэнора, так что мне известно, на что вы способны. Если позволите, я дам вам совет, как держаться с людьми, которым вы хотите продать свои идеи. Делайте вид, будто уверены в том, что ваши знания, опыт, эрудиция и вкус намного превосходят их собственные. Держитесь уверенно – и они вам поверят. И пусть вас согревает мысль, что вы буквально спасаете мистера Гренвилла. В данный момент он находится, мягко говоря, в затруднительном положении. Все шло к тому, что придется отдать дизайн на откуп зятю или нанять кого-то со стороны, не из Арундела. И то и другое ему категорически не нравилось.– Но почему он так невзлюбил Реми? Чем провинился бедный юноша?– Тем, что женился на дочери Брэддона Гренвилла, – фыркнула Минни. – Кэмден была очень близка с отцом до замужества. Они вместе путешествовали и работали бок о бок. Она вела дом. Как это у нее так легко получалось – ума не приложу. А потом малышка выскочила замуж, и Брэд остался один. Я вообще сомневаюсь, что его хоть кто-то устроил бы в качестве зятя – его девочка самая лучшая, понимаете? Ну а уж у такого простого парня, как Реми, и вообще не было никакого шанса.Иден понимающе кивнула.Женщины принялись за еду. Немного погодя Минни сказала:– Все в городе говорят, что Брэддон на вас просто помешался. Похоже, у нашего босса большие планы на ваше совместное будущее.Иден чуть не подавилась. Откашлявшись, она осторожно заметила:– Думаю, об этом пока рано говорить. А что касается местных сплетен…– Сплетни, как же! Это, если хотите знать, надежда на лучшее. Если бы вы знали, через что Брэду пришлось пройти в отношениях с женщинами, вы бы тоже пожелали ему найти наконец тихую гавань и немного счастья.Иден понимала, что не должна спрашивать, но не смогла удержаться от желания услышать то, на что намекала Минни:– И через что же именно пришлось пройти мистеру Гренвиллу в отношениях с женщинами?– Неужели никто еще не рассказал вам про его жену?– Кое-что я слышала, но отрывочно и неопределенно.Минни вытерла салфеткой губы и принялась повествовать:– Они были женаты больше двадцати лет, но непохоже, чтобы любили друг друга… даже в самом начале брака. По крайней мере Кэмден считает, что родители не любили друг друга никогда. Мне лично это всегда казалось странным. Девушка получила лучшего парня Арундела, в молодости он был хорош, как Брэд Питт. А она всегда была кислой и недовольной, словно дома ее ждал занудный Вуди Аллен. А что вы слышали об их браке?– Что они собирались разводиться, когда у нее нашли рак, – осторожно ответила Иден.– Все так. Но это всего лишь голые факты. У жены Брэддона был роман с его лучшим другом – другом детства, можно сказать. Мальчики родились с разницей всего в несколько дней и полжизни провели вместе. Но если Брэддону повезло с мозгами, то его друг мог похвастаться главным образом мускулами. Его зовут…– Позвольте, я угадаю. Тредвелл?– Точно! Тредвелл Норфлит Пембрук. Короче, они были неразлучны и в колледж отправились вместе. Брэддон изучал право, а Тредди стал капитаном футбольной команды. Знатоки говорили, что он мог стать величайшим игроком. Но, еще будучи первокурсником, он как-то сел в спортивную машину, которую папочка подарил ему в честь окончания школы, и попал в аварию. Превысил скорость. Он повредил локоть и колено, и это положило конец его блестящей спортивной карьере. Тредвелл вернулся в Арундел, лечился и пробовал управлять семейным бизнесом. А потом и Брэд вернулся домой, привез жену-янки и открыл юридическую практику. Он попытался восстановить былую дружбу, но к тому времени Тредди уже здорово пил и был недоволен всем на свете. Вы знаете, как это бывает?– Да, – ответила Иден, и Минни кивнула, поняв, что собеседница сталкивалась с подобными людьми и представляет себе Тредвелла во всей красе. Заметив, что Минни смотрит на нее с любопытством и явно собирается что-то спросить, Иден опередила ее: – И что же было дальше?– У Тредди с женой Брэддона был роман. Долгий. Они умудрялись скрывать свои отношения годами, но в конце концов Брэд все же прозрел и подал на развод. Буквально через несколько дней врачи диагностировали у его жены последнюю стадию рака. Тредди быстренько смылся из города. Брэддон оставался с женой до самой ее смерти. А через три недели после похорон Тредвелл как ни в чем не бывало вернулся в город. И привез с собой молодую жену-модель. Он устроил вечеринку, чтобы отметить разом и брак, и возвращение в Арундел. Брэддон тоже был в числе приглашенных. Ну он и приехал. Вошел в зал, подошел к Тредди и дал ему в морду. Молча. Сломал челюсть, да так, что Тредди не один месяц ходил с проволокой, которая удерживала вместе сломанные кости. А Брэд повредил себе кисть. Вот так и закончилась их дружба.– Ну надо же! – воскликнула Иден, отдавая должное рассказу. Потом она понизила голос, хотя в зале никого, кроме них, не было, и спросила: – А что вы знаете о женщине, с которой у Брэддона был роман во время болезни его жены?– Думаю, вы имеете в виду мою мать, – спокойно сказала Минни. – Не надо так удивляться. Все мы иной разделаем что-то не очень благовидное. Вот я, например, воспользовалась чувством вины, которое мучило Брэддона из-за того, что он не женился на моей матери, и заставила его взять меня на работу и дать мне крышу над головой. А что было делать? Быть матерью-одиночкой нелегко.– Знаю. – Иден смотрела на Минни с искренним сочувствием, вспоминая свои бесконечные будни и борьбу за существование. – Я тоже мать-одиночка.– Правда? Вот здорово! Может, наши дети смогут играть вместе.Иден начала было объяснять, что ее девочка давным-давно не играете куклы, но потом рассмеялась. Минни просто пошутила. Если она родом из Арундела, то уж наверняка в подробностях знает всю историю Иден.Они не смогли продолжить столь занимательный разговор, так как распахнулись двери, и зал начал заполняться людьми. Не успела Иден оглянуться, как к ней подсел первый клиент. Она мысленно пожелала себе удачи и, улыбаясь, сделала так, как советовала Минни: изобразила полную уверенность в себе. Раз ее назвали экспертом, то и вести себя надо соответственно.Общаясь с людьми, Иден иной раз поглядывала за стекло. Джаред пребывал все на том же месте, ни разу не повернувшись к ней спиной, словно ожидал ее сигнала. Несколько раз она видела, что агент говорит по телефону. Ей показалось, что один разговор был весьма неприятным: Макбрайд хмурился и выглядел очень недовольным.Брэд находился здесь же, в зале. Он продолжал непринужденно очаровывать клиентов. Один раз Иден встретилась с ним взглядом. Гренвилл улыбнулся и сделал ободряющий жест. Иден, силы которой были уже на исходе, поняла, что осталось продержаться совсем немного. Ровно в пять часов Минни, вежливо улыбаясь, выпроводила последнего клиента за дверь.Брэддон буквально рухнул на стул рядом с Иден.– Не знаю, как ты, а я должен срочно выпить.– Я тоже.Гренвилл взял ее за руку, они вышли на улицу – и тут же оказались нос к носу с Макбрайдом.– Куда идем? – весело поинтересовался тот.– Мы с Иден собираемся поужинать, – подчеркнуто холодно ответил Гренвилл.– Очень здравая мысль. Умираю от голода. Кстати, мне говорили, тут есть ресторан, где подают неплохие блюда из морепродуктов.– Мистер Макбрайд… – начал было Гренвилл.Но тут рядом возникла Минни, подхватила Джареда под руку и с улыбкой взглянула на босса.– Ну, говорите быстро, где мы ужинаем, не то я сейчас упаду в обморок от голода, – прощебетала она.– Похоже, решение принято большинством голосов. – Иден виновато улыбнулась. Гренвилл хмурился и выглядел весьма недовольным таким поворотом событий. Однако под выжидающими взглядами трех пар глаз ему ничего другого не оставалось, как улыбнуться и направиться к машине, держа Иден под руку. За ними, тоже под руку, шли Минни и Макбрайд.– Мы могли бы рвануть к машине, и если удастся оторваться от них, то у нас будет шанс поужинать вдвоем, – заметил Брэддон.– Арундел маленький город, и они все равно нас найдут.– Но я знаю несколько укромных местечек. – Он так выразительно посмотрел на Иден, что она расхохоталась.– Не сегодня, – покачала она головой. – Мне хочется поболтать с Минни. Может, она наконец объяснит мне, почему живет с тобой в одном доме.– Уже доложила, да? Иногда эта Минтон бывает чересчур разговорчива. Что еще она тебе сообщила? Нет, лучше ничего не говори. Предпочитаю оставаться в неведении.– Как хочешь. Но мне интересно узнать, полностью ли зажила твоя рука.– Я ее придушу, – пробормотал Брэддон. Он бросил сердитый взгляд через плечо на идущую следом парочку. – Знаешь, похоже, Минни открыла сезон охоты на твоего кузена. В этом есть свои плюсы. Если он будет занят, я смогу наконец без помех насладиться твоим обществом.Иден оглянулась. Минни шла, покачивая бедрами и болтая без умолку. Джаред слушал с улыбкой, но Иден видела, что смотрит он не на свою спутницу, а на «кузину», в то же время незаметно оглядывая все вокруг. Похоже, вскоре мистер Макбрайд будет знать о том, что происходит в городе, больше, чем кто-либо другой, вздохнула Иден, глядя на болтушку Минни. Глава 11 – «Мы приручаем природу, помещаем ее в красивую раму и называем это садом», – с выражением произнес Брэддон, откинувшись на стуле и улыбаясь Иден. – Это было прекрасно. Такие слова достойны того, чтобы их цитировать… Напомни, каким был твой второй постулат?– «Геометрическая соразмерность с окружающим пространством», – неожиданно подал голос Джаред, который, казалось бы, продолжал все внимание уделять Минни.Иден была приятна похвала Гренвилла.– Правда, это не совсем мои слова, – скромно заметила она. – Я прочла это в тех книгах, что до сих пор хранятся в Фаррингтон-Мэноре. Но мне кажется, что кое-кто просто заговаривает мне зубы. – Иден попыталась изобразить гнев. – Этого я тебе никогда не прощу. Как можно заставлять человека экспромтом произносить речь перед такими важными шишками!– Ты была великолепна. – Гренвилл взирал на Иден едва ли не с благоговением. – Если это был экспромт, то я даже представить не могу, что бы мы услышали, окажись у тебя время на серьезную подготовку. – Официантка принесла напитки, и Гренвилл отсалютовал Иден бокалом. – Но скажи, как тебе пришло в голову выбрать такой нетрадиционный подход для привлечения клиентов?Иден, улыбаясь, крутила соломинку в бокале с «Маргаритой».– Все дело в бриллиантах, которые были на одной из дам. Она сидела в первом ряду, и я смогла отлично разглядеть камни. Такая колоритная мадам – в возрасте и с разноцветными волосами.– Миссис Уэйнрайт. У нее уже есть три дома, и этот будет четвертым. Она хочет купить здесь дом, потому что слышала, будто в поселке будут жить некоторые бывшие знаменитости.– Вот именно. Все дело в том, что она – как и другие клиенты – очень богата. Поднявшись на подиум, я взглянула на эту даму, на всю аудиторию и подумала: как же мне убедить этих людей, которых абсолютно не волнует, какие растения будут их окружать, в том, что им нужен именно сад в стиле восемнадцатого века?– И ты решила устроить ярмарку тщеславия, – сказал Джаред, который не спеша тянул виски.– Это была блестящая идея, и, судя по тому, как они бросились оформлять заказы, ваш замысел блестяще удался. – Минни сочла нужным поучаствовать в общем славословии, но взгляд ее по-прежнему был устремлен на Макбрайда.– Ты была неподражаема! – Брэд с восхищением смотрел на своего нового дизайнера.Иден пила коктейль и купалась в лучах всеобщего восторга. Она и сама чувствовала, что ее экспромт получился на редкость удачным. Когда она поднялась на подиум и взглянула на собравшуюся в зале публику, то вдруг отчетливо поняла, что речь, которую она так лихорадочно готовила последние полчаса, бесполезна. Единственная возможность заинтересовать такую публику – сыграть на ее тщеславии, на желании выделиться и превзойти соседа.Сейчас или никогда, подумала Иден. Если она сумеет заставить этих людей дать ей карт-бланш, то потом ей не придется объясняться с заказчиками, недовольными тем, что сад красив, только если за ним ухаживать не покладая рук и не жалея денег.Мило улыбаясь, она заявила публике, что сад восемнадцатого века совершенно не похож на традиционные американские лужайки. Что сады требуют огромного труда и денег. Клиенты удивленно поднимали брови и переглядывались. В зале сидели люди, многого добившиеся в жизни. Сенаторы, бывшие губернаторы, исполнительные директора крупных компаний. Однако теперь многие из них отошли от дел и, как предположила Иден, ощущали некоторую пустоту в своей жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я