ванна 170х70 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Следует подождать до утра, когда он отдохнет, тогда и говорить с ним.
— Неужели вас заботит настроение моего брата? Ведь это означает провести еще одну ночь в этой адской норе.
— Идите с миром. Вам не следует сейчас думать обо мне.
Брайан посмотрел на нее, затем быстро взял ее руку и поцеловал.
— Вы прелестная женщина. Мери Монтгомери. — И, повернувшись, покинул ее.
Мери смотрела Брайану вслед, пока не услышала, как дверь снова закрылась. Она надеялась, что не показала Брайану, как сильно напугана. Что-то прошуршало по полу, и она резко подпрыгнула. Мери знала, что не должна плакать, но она была ужасной трусихой.
Роджер потрясение смотрел на своего младшего брата.
— Я хочу, чтобы она была освобождена из этой кладовой, — спокойно сказал Брайан. Он сделал так, как советовала Мери, и дождался утра, чтобы высказать все Роджеру.
"Кажется, Брайан совсем не спал», — подумал Роджер, увидев темные круги у него под глазами.
— Брайан, пожалуйста… — начал он тоном, которым обращался только к своим младшим брату и сестре.
Но Брайан не смягчился. — Я по-прежнему не хочу знать, почему ты держишь пленницу, но независимо от причины я настаиваю, чтобы она была освобождена.
Роджер отвернулся от Брайана, чтобы тот не увидел боли в его глазах. Как мог он объяснить свое унижение кланом Монтгомери? Ему было больно, когда его невестка бросилась в объятия Гевина и была отвергнута. Леди Бронуин выбрала его, и он почувствовал себя удовлетворенным. Но Стивен нанес удачный удар, повергший Роджера на землю. Он был так зол, что, забыв обо всем, напал на Стивена со спины. Сейчас Роджер хотел показать Монтгомери, что он не собирается во всем проигрывать.
— Ей не будет причинено никакого вреда, — сказал Роджер. — Обещаю, я не обижу ее ничем.
— Тогда зачем держать здесь? Отпусти ее сейчас, пока не началась настоящая война.
— Уже слишком поздно.
— Что ты имеешь в виду?
Роджер посмотрел через плечо на брата.
— Рейн Монтгомери шел с несколькими сотнями королевских солдат на Уэльс, когда узнал, что Мери у меня. Сейчас он повернул своих людей, чтобы напасть на нас.
— Что? На нас нападают? А у нас нет никаких оборонительных средств? Разве Рейн не знает, что теперь другое время? Существуют суды и законы, защищающие от нападения.
— Король принял Рейна до того, как тот направился сюда. И был так зол, что Рейн использует королевских солдат для личных целей, что объявил его вне закона. Сейчас Рейн нашел пристанище в лесу.
— О Боже, — вздохнул Брайан, опускаясь на стул. — У нас нет такой сильной защиты, как крепость Монтгомери. Если мы отпустим Мери… Роджер восхищенно посмотрел на брата.
— Я не намеревался использовать тебя в междоусобице. Ты сейчас должен уехать. Направляйся в одно из моих владений, я скоро приеду к тебе.
— Нет! — твердо ответил Брайан. — Мы должны помириться. Мы пошлем письма королю и Монтгомери. А пока я сам присмотрю за Мери. — Брайан встал и, волоча ногу, вышел из комнаты.
Роджер уставился на закрывшуюся за Брайаном дверь и в ярости стиснул зубы, затем схватил висевший на стене боевой топор и метнул его через всю комнату. Топор вонзился в дубовую дверь.
— Проклятые Монтгомери, — выругался Роджер. Он был рад, что король зол на них. Монтгомери ничего не делали, только брали. Они отобрали красоту у его невестки вместе с половиной ее разума. Они присвоили себе земли в 34е Шотландии, которые должны были принадлежать ему. А сейчас все шло к тому, что он потеряет уважение своего брата. Брайан никогда прежде открыто не противоречил Роджеру, не делал ничего против его согласия. А теперь он показал, что сам может принимать решения и указывать Роджеру, что следует делать.
Дверь открылась, и вошла Элис в изумрудно-зеленом халате, отороченном кроличьим мехом, покрашенным в желтый цвет. Вуаль из тонкого шелка, расшитого золотом, покрывала ее лицо.
— Я только что видела Брайана, — сказала она раздраженно. — Он помогал этой Монтгомери подниматься по лестнице. Как ты мог приказать выпустить ее из подвала? Такая, как она, должна быть брошена на растерзание псам.
— Брайан сам нашел ее и принял решение позаботиться о ней.
— Позаботиться о ней! — завизжала Элис. — Ты имеешь в виду, что будешь обращаться с ней как с гостьей, как и с той, наверху, — продолжала она, ехидно ухмыльнувшись. — Или ты больше не отдаешь приказаний в этом доме? Как я вижу, теперь всем заправляет Брайан.
— Ты должна знать мужчин, Элис, не так ли?
Похоже, ты переспала со многими.
Элис засмеялась.
— Ты ревнуешь? Я слышала, прошлой ночью ты выгнал жену Стивена из своей комнаты. Не смог добиться ее? — съязвила она. — Возможно, тебе следовало послать Брайана сделать это для тебя.
— Пошла вон! — рявкнул Роджер.
Бронуин смотрела из окна на снег, накинувший на землю белое покрывало. Она была пленницей Роджера Чатворта уже месяц и все это время не видела никого, кроме одной или двух служанок. Они приносили ей еду, дрова, чистое белье. Комнату, где содержалась Бронуин, убирали, но поговорить ей было не с кем. Она попыталась задавать вопросы служанкам, но те смотрели на нее со страхом и торопливо покидали комнату.
Не было, пожалуй, способа, который она не использовала для того, чтобы убежать. Она связала вместе простыни и спустилась по стене дома вниз, но стражники Роджера схватили ее, когда она коснулась земли. На следующий день на окно поставили решетку.
Она пыталась поджечь комнату, но стража остановила ее, когда увидела огонь. Она сделала себе оружие из ручки оловянного кувшина и ранила одного стражника. Но вместо двух стражников к ней были приставлены трое, а затем пришел Роджер и сказал, что он свяжет ее, если она будет причинять ему столько хлопот. Бронуин спросила Роджера о Мери, о том, знают ли братья Монтгомери, что их женщины схвачены.
Но ее вопросы остались без ответа.
Бронуин погрузилась в свое одиночество. Единственное, чем она могла занять себя, — это воспоминания о Стивене. У нее было время заново пережить каждую минуту их совместной жизни, и она поняла, что начала меняться. Ей следовало бы понять, что вся нация не может быть такой плохой, как люди, притащившие ее в дом сэра Томаса. Ей не следовало бы слишком злиться, потому что Стивена интересовала она, а не ее клан. Ей не стоило так сильно доверяться россказням Роджера.
Неудивительно, что Стивен называл ее эгоистичной. Она, казалось, всегда видела только одну сторону медали. Бронуин думала о Стивене, находящемся сейчас у своего короля, и знала, что, если ей удастся покинуть дом Роджера Чатворта живой, она пойдет к Керсти и постарается добиться мира с МакГрегорами. Она поклялась в этом Стивену.
— Брайан, они прекрасны, — улыбнулась Мери, принимая от него кожаные башмаки. — Ты балуешь меня.
Брайан смотрел на нее взглядом, полным любви. Большую часть прошедшего месяца они провели вместе. Он больше ни разу не просил Роджера освободить Мери, не желая, чтобы она покинула его. Ведь Мери разрушила его одиночество. Роджер слишком часто покидал дом для участия в турнирах, а Элизабет находилась в стенах монастыря. Что же до других женщин, то Брайан давно понял, что смущается и чувствует себя неловко в их присутствии. Мери была на десять лет старше, но тоже не от мира сего. Она никогда не смеялась над ним, не просила потанцевать или побегать с ней. Мери была проста и скромна и ничего не требовала от него. Целые дни они проводили за игрой на лютне, иногда Брайан рассказывал разные истории, которых он знал бессчетное множество и которые прежде никто не слышал. Мери всегда была внимательна, с ней он чувствовал себя сильным и уверенным.
Именно это и удерживало его от того, чтобы сказать Мери, что и Бронуин находится здесь в качестве пленницы. Он уже не так слепо, как раньше, верил брату, а расспрашивал слуг, желая знать, что происходит в доме. Он немедленно потребовал освобождения Бронуин, и Роджер быстро согласился. Теперь только Мери оставалась пленницей.
— Вряд ли тебя можно избаловать, — улыбнулся он.
Мери застенчиво вспыхнула и опустила ресницы.
— Сядь рядом со мной. Что нового ты слышал?
— Ничего, — солгал Брайан, хотя знал, что Рейн по-прежнему вне закона и живет где-то в лесу, возглавляя банду головорезов, если верить словам Элис. Но Брайан ни словом не обмолвился с Мери о бедственном положении Рейна. — Прошлой ночью стало холоднее, — грея руки над огнем, произнес он. По взаимной договоренности они никогда не упоминали Роджера и Элис. Они были двумя одинокими людьми, встретившимися волею судьбы. Весь их мир состоял из одной большой, приятно убранной комнаты на верхнем этаже дома Чатвортов. Мери и Брайан стали всем друг для друга, и оба они никогда не чувствовали себя счастливее.
Брайан откинулся на подушки стула, стоявшего возле камина, и в тысячный раз подумал о том, как бы он хотел, чтобы это продолжалось всегда. И ему совсем не нужно было, чтобы Мери вернулась в свою семью.
Это случилось в тот самый вечер, когда Брайан рассказал о своих мечтах Роджеру.
— Ты хочешь — что?! — вытаращив глаза, переспросил Роджер.
— Я хочу жениться на Мери Монтгомери.
— Жениться! — Роджер в удивлении упал на стул. Породниться с семьей, которую он считал своим злейшим врагом! — Эта женщина принадлежит церкви, и ты не можешь…
Брайан улыбнулся.
— Она не приняла обета. Она лишь живет с монахинями, как одна из них. Мери так добра, она так хочет сделать этот мир лучше.
Разговор братьев был прерван визгливым смехом Элис.
— Ну, Роджер, дела определенно идут хорошо. Твой младший брат хочет жениться на старшей дочери Монтгомери. Скажи мне, Брайан, сколько ей лет? Достаточно, наверное, чтобы быть тебе матерью, которую ты всегда хотел иметь?
Прежде в жизни у Брайана не было повода впадать в ярость. От неприятностей и беспокойства его всегда защищал Роджер, но сейчас Брайан вспылил и двинулся на Элис.
Роджер успел удержать своего хрупкого брата.
— В этом нет нужды.
Брайан посмотрел в глаза Роджеру и первый раз в своей жизни подумал, что его брат небезупречен.
— Ты позволяешь ей говорить такое? — тихо спросил он.
Роджер нахмурился. Ему не нравилось, как Брайан смотрит на него — так холодно, будто они и не были никогда самыми близкими друзьями.
— Конечно, она не права. Только я считаю, тебе не стоит над этим сильно задумываться. Я знаю, ты молод, тебе нужна жена и…
Брайан резко отшатнулся от Роджера.
— Ты хочешь сказать, что я слишком глуп, чтобы знать, чего я хочу? Элис покатилась со смеху.
— Ответь ему, Роджер. Ты собираешься позволить своему брату жениться на одной из Монтгомери? Представляю, какие пересуды пойдут по всей Англии. Люди скажут, что ты не смог нанести Стивену удар в спину в поединке, поэтому решил сделать по-другому. Будут говорить, что Чатворты подбирают лишь остатки Монтгомери. Я не смогла получить Гевина, ты — Бронуин и тогда послал своего хроменького братца за их сестрой — старой девой.
— Заткнись! — проревел Роджер.
— А правда-то глаза колет, — съехидничала Элис.
Роджер сжал зубы.
— Мой брат не женится на женщине из клана Монтгомери.
Брайан выпрямился и, хотя, вытянувшись во весь рост, он был вдвое меньше Роджера, твердо произнес:
— Я женюсь на Мери.
Элис снова засмеялась.
— Тебе следовало бы отдать его на попечение другой пленницы. Он бы удовлетворил с ней свою страсть, но не стал бы говорить о женитьбе.
— Что ты несешь, ведьма? С какой другой? — не понял Брайан.
Элис презрительно посмотрела на Брайана сквозь вуаль.
— Ты осмелел? Как ты смеешь называть меня ведьмой? Моя красота так чиста, что я бы и не взглянула на такого хромоногого хиляка, как ты.
Роджер двинулся к Элис.
— Убирайся отсюда, пока я не сделал твою вторую щеку похожей на первую.
Элис, направившись к двери, огрызнулась:
— Брайан, спроси его о Бронуин, которая сидит наверху. — И выбежала из комнаты, злорадно смеясь.
Роджер обернулся и встретился с ледяным взглядом Брайана. Ему очень не нравился этот взгляд. Брайан смотрел на него так, словно не признавал больше его старшинства.
— Ты сказал, что освободил ее, — холодно произнес Брайан. — Какой еще лжи я наслушался от тебя?
— Вот что-, Брайан, — начал Роджер назидательным тоном.
Брайан отодвинулся от него.
— Я не ребенок и не хочу, чтобы со мной обращались как с ребенком. Какой я был дурак! Неудивительно, что Монтгомери не напали на нас. Ты ведь захватил двух их женщин. Как я мог верить тебе? Я никогда не думал задавать тебе вопросов, считая, что все, что ты делаешь, правильно. Я был слишком счастлив с Мери, чтобы думать о себе, хотя, впрочем, я всегда был слишком занят, чтобы думать о себе, а?
— Брайан, пожалуйста…
— Нет! — закричал Брайан. — Хоть раз выслушай меня. Завтра утром я собираюсь доставить Мери и Бронуин в их семью.
Роджер чувствовал, как шевелятся волосы у него на голове.
— Это мои пленницы, и ты не вправе так поступать.
— Почему они твои пленницы? Потому что ты напал на Стивена Монтгомери сзади? Потому что он победил тебя?
Роджер отшатнулся.
— Брайан, как ты можешь говорить такое? И это после всего, что я сделал для тебя?
— Мне надоело слушать, что ты спас жизнь мне и Элизабет! Мне надоело быть благодарным тебе каждую секунду своей жизни. Вся моя прошлая жизнь означала быть твоим младшим братом, но теперь я взрослый человек и могу сам принимать решения.
— Брайан, — прошептал Роджер, — я никогда не просил тебя о благодарности! Ты и Элизабет были моей жизнью. У меня больше никого нет, я никогда и не хотел никого больше.
Брайан вздохнул, и злость покинула его. — Я знаю это. Ты всегда был добр к нам, но для меня пришло время расстаться с тобой и начать свою жизнь. Я хочу жениться на Мери, и это означает, что я женюсь на ней. — Брайан отвернулся. — Завтра я увезу женщин.
После ухода Брайана Роджера охватила дрожь. Ни одна битва, ни один турнир не делали его таким разбитым и слабым, как эта размолвка с Брайаном. Мгновение за мгновением он видел, как его дорогой, горячо любимый младший брат меняется. Роджер понял, что слепому поклонению пришел конец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я