https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vanny/na-bort/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Метатели копий на башнях и крышах целились в летательный аппарат.
– Они держат нас под прицелом, – отрапортовала она, внутренне содрогнувшись и почувствовав себя живой мишенью.
– Поддерживайте высоту, – приказал Малзра. – Помните, у них десять секунд на одну нашу. Не успеем мы моргнуть, они уже выстрелят, быстро перегруппируются и перезарядят свое оружие.
– Главная крепость, кажется, расположена на утесе в центре глубокого озера. Я не могу определить контуры основания, – доложила главный картограф. – Я удивлена такому обилию воды. Быстровременные трещины могут удерживать только небольшое количество воды. Похоже, что многочисленные реки со всех сторон сливаются в ущелье.
– Есть ли явные признаки построек и сооружений, которые могли бы служить лабораториями? – спросил Урза. – Я ищу определенные места. Например, где они могут выращивать рыбу?
– Кажется, есть несколько мест в озере, где, возможно, расположены инкубаторы для рыб, – ответила картограф. – Я вижу их среди шлюзов и сетей. Относительно лабораторных построек пока я не могу ничего предположить.
Помощник картографа сказала:
– Вижу пещеры в стенах ущелья, которые вполне могут быть шахтами.
Она осеклась, когда нацеленные на них метательные установки внезапно задвигались, посылая снаряды в стремительный полет. Никто из команды не успел и глазом моргнуть, как тридцать три массивных снаряда подобно молниям сорвались с крепостных стен. Они приблизились к судну на расстояние в сотню футов, на мгновение замерли на ветру, а затем, перевернувшись наконечниками вниз, стали быстро падать назад в ущелье. Ударившись о границу быстровременной зоны, они полностью потеряли скорость.
Грохот тридцати трех снарядов, взорвавшихся при проходе через временную границу, был подобен грому. Крики радости экипажа корабля и команды на земле огласили ущелье.
– Превосходно, – оживился Малзра. – Поддерживайте тангенс, радиус и оставайтесь на той же высоте, непосредственно над ними. Они теперь дважды подумают, прежде чем пошлют новую порцию снарядов. Я приказываю произвести ответный удар бомбами из пятого отсека.
Раздался громкий скрежещущий звук, двери отсека медленно открылись. Посыпались порошковые бомбы. Именно такие устройства, обладающие той же разрушительной мощью, использовались три тысячелетия тому назад в Корлисе, хотя были сброшены на отряды марширующих солдат и на неподвижные укрепления не в таком большом количестве. Теперь мелкие черные шары, казавшиеся просто кувыркающимися камнями, начали падать, быстро набирая скорость. Зловещий стук возвестил о том, что они ударили всей своей массой по границе быстровременной зоны, преодолев которую бомбы стремительно ускорялись и наконец попали в цель.
Сотни оранжевых вспышек озарили прежде невидимые глубины ущелья. Картографы лихорадочно наносили на бумагу схему внутреннего расположения крепости. Затем дым пеленой заволок всю развернувшуюся внизу картину, и ущелье опять погрузилось в черноту.
Звук разорвавшихся при нападении снарядов, последовавший за ослепительной вспышкой, отразился от стен базальтовой крепости, гладкой поверхности воды и скалистого утеса. Казалось, что огромное разъяренное животное пробудилось ото сна. Грохот разрывов был слышен еще некоторое время, затем все стихло. Дым серыми, белыми и черными клубами поднимался из кровоточащей трещины.
– Наши действия не остались без внимания, – воскликнула радостно Джойра.
– Картографы, – раздался нетерпеливый голос Малзры, – что у нас с целями?
– Слишком много дыма, – ответила главный картограф. – Подождем несколько минут, пока он немного рассеется.
– Это даст им несколько часов для перегруппировки, – с досадой ответил Малзра. – Высота, радиус, тангенс. Наша позиция удержана?
– Мы поднялись выше, – ответила Джойра. – После того как сбросили бомбы. Мы на высоте приблизительно одной тысячи семисот футов.
– Опусти нас до одной тысячи двухсот, – скомандовал Урза, – и жди следующего сброса груза.
– Радиус стабилен.
– Тангенс стабилен.
– Опустились на тысячу двести футов.
– Сбросить груз из шестого отсека.


* * *

Первая волна бомбардировок унесла жизни более ста пятидесяти фаворитов К'ррика, разрушила три башни, снесла крышу верхнего тронного зала и, что было хуже всего, уничтожила генетическую лабораторию.
Емкости с мозгами и плацентой взорвались, рекомбинация матриц превратилась в лохмотья, расползшиеся по полу. Масло из разбитых чанов загорелось и выливалось тяжелыми струями. Зачатки мутантов превратились в пепел, а полусозревшие убийцы, которых размножал К'ррик для выхода из трещины времени, поджарились заживо. Разрушение было почти полным. Почти.
Из хаоса возник порядок. Пожары от первоначального нападения погасили, мертвых и умирающих бросили рыбам, а снаряды повторно нацелили, но уже на большее расстояние. К'ррик приказал всем здоровым тварям спасти выжившие экземпляры мутантов, оборудование и документы из его лаборатории. Оставшиеся в живых укрылись в пещерах в глубине замка. Примитивные бомбы Урзы разрушили крыши и стены, но они не смогут пробить слой базальта, на котором построен замок, и уничтожить результаты столетних исследований. Вся надежда на спасение и победу превратилась в мусор, в котором валялись полупустые колбы и разбитые банки с еще живыми обитателями. Некоторые существа, возможно, выживут. Ужасные монстры К'ррика с когтистыми щупальцами были унесены в глубину пещер так же бережно, как человеческие матери унесли бы своих младенцев.
Через час после первого нападения, когда дым немного рассеялся, так что было видно тусклое пятно корабля над головой, охрана заметила бомбы, повисшие над ними в воздухе. Они походили на горошинки черного перца, рассыпанные на чистом листе бумаги. Было легко предсказать траекторию их полета и места, куда они упадут, а следовательно, успеть эвакуировать эти области.
К'ррик, разъяренный и униженный, стоял среди своего народа. Шипящие, несущие разрушения и смерть бомбы ударили о крышу охранной башни и посыпались на мощные крепостные стены. Ответный хор сигнальных ракет и взрывы, поколебавшие оставшуюся часть крепости, отозвались эхом над пропастью. Камни градом посыпались на фирексийского предводителя, который еле успел отскочить в безопасное место. При бомбежке башню раскололо на части, ослабленные стены рассыпались. Повсюду вспыхнули пожары. Особенно ярко пылали склады, где хранились древесина, ткань или кожа. Загорелся также и большой склад оружия. Облако пламени и сажи поднялось над крепостью, верхушка его вращалась и бурлила.
К'ррик, словно дикий, загнанный в ловушку зверь, наблюдал за происходящим. В ярости он сжал свои острые зубы так сильно, что они воткнулись в противоположную десну, оставляя на ней кровавые следы.
– Что вы собираетесь делать? – пролаяло рядом с ним существо, напоминающее гигантскую блоху. Его огромная уродливая голова венчала бледное, голое, сгорбленное тело. – Вы не можете позволить этому продолжаться!
– Да, – мрачно ответил К'ррик. Кровь цвета гноя внезапно хлынула из разорванной спины существа, когда К'ррик вытащил из нее меч. Монстр скатился со стены и рухнул к основанию крепости. – Да, я не могу позволить тебе подвергать сомнению мою власть.
К'ррик повернулся к другому своему фавориту, фирексийцу с козлиной головой, который, впрочем, больше походил на человека.
Собрав всю свою волю, предводитель фирексийцев отдал приказ:
– Сообщите двум отрядам стрелков, первое: чтобы они делали каждые полчаса по три выстрела. Второе: чтобы оружие постоянно было на взводе. Приказываю всем быть готовыми к атаке. Позаботьтесь 6 восстановлении шахт, находящихся над озером. Закройте снарядные установки мертвыми телами. Я хочу, чтобы Урза думал, что он уничтожил большинство наших орудий и повредил все остальные. Я хочу, чтобы он опустился ниже. Как только они попадут в зону обстрела, сбросьте мертвых с установок и начните стрелять все одновременно. Цельтесь в отсеки, где находятся бомбы.
Человек с головой козла кивнул и бросился выполнять приказание.
К'ррик разгневанно обратился к своим фаворитам, растерянно переминавшимся вокруг него:
– Что касается вас, немедленно начинайте тушить пожары. И продолжайте наблюдать за нападающими. Необходимо сократить наши потери. Любой раненый будет убит. Любой убитый будет осквернен. Ваша прямая обязанность – бороться и выжить.


* * *

Третья, четвертая и пятая партии снарядов были последовательно сброшены на крепость в ущелье. Снова заполыхал огонь, и все укрепления заволокло дымом. Грохот разрывов и вопли погибающих монстров слились в единую предсмертную песню.
Во время второго сброса бомб Джойра применила новую тактику, которая позволила ускорить последующие нападения. Увеличилась точность попадания и сократилось время атаки. Она снижала высокую температуру в воздушном шаре в тот момент, когда начиналась очередная бомбардировка. Таким образом, машина не поднималась выше.
Бомбы оставались лишь во втором отсеке. Ущелье внизу представляло собой развороченную темную чашу, настолько заполненную дымом, что никакие укрепления различить было невозможно. Однако картографы выбрали ориентиры по очертаниям утеса, на котором стояла крепость, и по памяти и своим недавним наброскам точно определили наиболее важные участки для удара. Корабль находился над одной из намеченных целей. Это место, по-видимому, являлось большим тронным залом. Малзра повторил знакомый приказ:
– Открыть второй отсек.
Джойра перекрыла поступление горячего воздуха из горна в воздушный шар. Она мгновенно почувствовала – что-то случилось. Не последовало скрежета металла, сопутствующего вскрытию отсека. Не было слышно свистящих звуков, характерных для вылетающих снарядов. В неестественной тишине горячий воздух выходил из воздушного шара. Они потеряли высоту.
– Механизм заклинило, – раздался крик из передающей трубы.
Дирижабль провис на тросах, опускаясь все ниже гребня Головы Великана. Спущенный шар грохотал, продолжая падать. Джойра изо всех сил качала мехи, и наконец пары красного воздуха стали наполнять шар. Он снова надувался.
Внезапно снизу раздался оглушительный скрежет металла. Снаряды, выпущенные из задымленного ущелья, попали в фюзеляж корабля. Переговорные трубы наполнились криками. Через секунду после первой атаки последовала вторая волна выстрелов. Снаряды фирексийцев попали во второй отсек, заполненный порошковыми бомбами. Начался пожар, сопровождаемый диким ревом. Летательный аппарат загорелся, и произошел чудовищный взрыв. Металлический фюзеляж разлетелся в куски. Машина полыхала ярким пламенем. То, что осталось от корпуса. корабля, взмыло вверх. Джойра, отброшенная взрывной волной, оказалась внутри воздушного шара. Окружающий воздух обжигал кожу и легкие. В голове проносились бессвязные обрывки мыслей, она ощутила под собой пустоту. Осколки корпуса застряли внутри баллона с воздухом. Почти вся команда была мертва: офицеры, картографы и даже мастер Малзра. Она тоже умрет.
– Мне жаль, Тефери, – внезапно прошептали ее губы.
Развороченный фюзеляж выпал из воздушного шара и перевернулся, увлекая всю конструкцию вниз, к фирексийскому ущелью.
Угли из наклонившегося горна разлетались вокруг Джойры. Проклиная все на свете, она карабкалась по веревкам и смогла подняться на спутанный клубок тросов. Джойра ползла по ним, видя через паутину канатов стремительно приближающееся серое гигантское ущелье, которое вот-вот поглотит ее навсегда. Один из канатов оказался толще и плотнее других. Это была привязь, соединяющая корабль с наземной командой. Она схватила его и почувствовала настойчивый рывок на другом конце.
– Карн там, – про себя шептала Джойра. – Карн и остальные.
Она изо всех сил боролась с обмякшими кусками кожи, из которых был сшит воздушный шар, и сетью спутанных веревок, карабкаясь по толстому канату-привязи, соединяющему ее с жизнью. Казалось, она приближается по этой веревке к Голове Великана, все дальше удаляясь от фирексийской крепости.
Но привязь слишком длинная, слишком мало воздуха, слишком много скал! Джойра чувствовала себя песчинкой среди разразившейся катастрофы. И все равно она продолжала цепляться за веревку и с нечеловеческими усилиями двигаться по направлению к Голове Великана.
Разрушенный дирижабль был теперь приблизительно в сотне футов позади. Он ударился о быстровременную границу, и волны искажения времени завихрились вокруг него. От внезапного натиска боевую машину резко рвануло к земле. Веревка натянулась, лопнула и взмыла в воздух, освободив Джойру, вцепившуюся в нее мертвой хваткой. Затем в ущелье раздался страшный взрыв. Земля и небо смешались.
– Мне жаль, Тефери. – Джойра ударилась о землю и провалилась в черноту.


МОНОЛОГ

Мы не изобретаем машины, теперь я это понимаю. Мы сеем только огонь и смерть.
Взрыв удивил всех нас, даже Урзу. Он выжил благодаря сильной концентрации своей воли, сохранив свою материальную форму. Можно было предсказать взрыв, который разорвал на части Толарию, или взрыв, что уничтожил Аргот, но Урза не ожидал такого финала теперь. Он боролся, чтобы удержать свое тело, в то время как члены его команды превратились в горящие головешки, разносимые ветром.
И нет машины времени, чтобы их вернуть.
Взрыв поразил нас всех. Я применил магию, образовал стену воздуха, пытаясь поймать падающий корабль, но тем самым только замедлил его падение. Посреди полной безнадежности я увидел Джойру, ползшую к спасению по главному тросу. Это была самая большая неожиданность для всех. Невероятно, но воля Джойры сравнялась но своей силе с волей Урзы.
Баррин, мастер магии Толарии

Глава 10

Они сидели у кровати Джойры в помещении, предназначенном для будущей больницы. Вокруг еще не было коек. В помещении стояла только одна настоящая кровать, пожертвованная Баррином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я