Все для ванны, рекомендую! 

 

Так что советую вам расслабиться и наслад
иться предстоящим путешествием. Оно станет настоящим удовольствием дл
я таких ребят, как вы... для мальчишек, столь живо интересующихся миром. Вы с
можете увидеть то, что ранее доводилось видеть лишь немногим избранным.
И должны испытывать волнение от мысли, что вы, сами того, может быть, не под
озревая, будете участвовать в сотворении истории.
Ч Огромное спасибо, Ч с болезненной усмешкой выдавил Инди. Он чувствов
ал себя так, словно его заставляли брать назад его собственные слова.
Ч Не стоит, Ч ухмыльнулся граф. Он кивнул своим людям, и те разостлали ко
вры. Они уложили каждого из мальчиков на отдельный ковер и затем обернул
и вокруг Инди и Германа, спрятав их в таких своеобразных коконах.
Изнутри своего ковра Инди слышал, как граф продолжал издеваться:
Ч Устраивайтесь, ребятки, там поудобнее, как жуки в своих норах. И ни о чем
не беспокойтесь... Мы не собираемся давить вас как клопов. Мы и мысли не име
ем о том, чтобы задушить вас. Мы хотим сохранить вам жизнь... до поры до време
ни.
Инди почувствовал, что его ковер подняли. Он не знал, как далеко его пронес
ли. Ощущение его напоминало путешествие в лодке, окруженной бушующими во
лнами. И закончилось оно неприятным падением. Он все еще оставался завер
нутым в ковер, но рядом, по-видимому, никого не было. Слышалось какое-то дви
жение: вверх Ч вниз, вверх Ч вниз. Его увлекла мысль, можно ли заболеть мо
рской болезнью на суше.
Наконец, он почувствовал, как кто-то поднимает его “темницу”, а затем куда
-то кладет. Ковер принялись катать по земле, ничуть не обращая внимания на
то, что внутри был Индиана. В конце концов ковер развернули, и парень смог
вдохнуть в себя воздух. Он посмотрел наверх и увидел, что на него уставила
сь удивленная верблюжья морда.
Рядом с верблюдом стояли граф с Королем. Оба они были одеты в распахивающ
иеся халаты с капюшонами вроде тех, что носят арабы-пустынники. Люди, окру
жавшие их, были одеты точно так же; в руках у них были ружья.
Инди повернул голову. Рядом с ним лежал Герман. Приятель Индианы, зевая, пы
тался разлепить глаза. Ему все-таки удалось немного вздремнуть.
Ч Черт возьми, Ч пробормотал Герман, Ч я так надеялся, что все это лишь
ужасный сон.
Ч Теперь некоторое время тебе будет не до сна, Ч настоятельно сказал гр
аф. Ч Всю ночь мы будем в пути.
Граф отдал распоряжение одному из своих людей, и тот, в то время, как его то
варищи проверяли ружья, развязал ребят.
Затем граф Стравский протянул им арабские халаты Ч такие же, какие были
и на других членах каравана.
Ч Наденьте это, Ч приказал русский. Ч Мы неплохо проведем время, путеш
ествуя в седле.
Ч Неплохая маскировка, Ч прокомментировал Инди. Ч Эти капюшоны оград
ят наши лица от взглядов встречающихся нам путников и мы сможем сойти за
торговцев арабскими коврами, возвращающихся домой. Ведь мы направляемс
я на восток, не так ли?
Ч Какой умный мальчик! Ч воскликнул граф. Ч Ты без устали пытаешься сд
елать так, чтобы я выложил тебе побольше фактов. Но не беспокойся. Очень ск
оро ты узнаешь, куда мы держим путь.
Ч Достаточно разговоров. Седлайте, Ч приказал Король Ч У нас не так мн
ого времени, чтобы бросать его на ветер. Мы должны прибыть в мой город вовр
емя.
Ч Вовремя? Ч переспросил Инди. Ч У нас готовится какой-то праздник?
Король рассмеялся, услышав эти слова:
Ч Да-да... Праздник... какой-то... Ч согласился он.
Ч И мы тоже приглашены? Ч поинтересовался Индиана.
Ч Приглашены? Ч повторил Король. Ч Вы даже более чем просто
приглашены. Вы, мальчики, там самые желанные гости!

Глава 7

Свет от утренней зари простирался на все пространство перед ними. Воссед
ая вместе на покачивающемся верблюде, Герман и Инди щурясь, смотрели на т
о, что открывалось их взорам.
Ч Теперь я просто уверен, что сплю, Ч заявил Герман.
Ч Да, это сон Ч согласился Инди, в изумлении качая головой.
Караван двигался всю ночь, затем день и следующую за ним ночь. Они отдыхал
и всего несколько часов во время полуденной жары. Их путь пролегал через
необъятное пшеничное поле, колыхавшееся волнами, словно золотое море во
время бриза. Это было своеобразной турецкой версией Канзаса или Небраск
и, где фермеры не покладая рук трудились, чтобы накормить нацию.
Но теперь, на вторую ночь путешествия, их глазам открылся совсем иной лан
дшафт.
Ч Как здесь много камней! Ч удивился Герман.
Ч Да, и каких! Ч согласился Инди.
Повсюду, куда только можно было кинуть взгляд, были гигантские камни. Кам
ни, напоминавшие вздымающиеся в небо трубы башен. Камни, похожие на гиган
тские грибы. Камни, походившие на огромные шляпы. Камни, которые, казалось
, были громадными фигурами, выстроенными гигантскими детьми из песка с п
омощью огромных игрушечных совочков и ведерок и дикой фантазии. Они боль
ше всего напоминали сцены из каких-то сказок.
Ч Каппадосия, Ч произнес Инди.
Ч Каппа... что? Ч переспросил Герман.
Ч Каппадосия, Ч повторил Индиана. Ч Это такая местность в Турции. Я чит
ал о ней. Видишь вон те горы вдалеке на горизонте?
Ч Откуда у тебя... Ч начал было Герман, но времени закончить вопрос уже не
было. Инди ударил верблюда плеткой, Ч именно так, он заметил, делали тузе
мцы, Ч и это сработало.
Животное бодро устремилось галопом вперед, и Индиане оставалось лишь ре
зко дернуть поводья вправо.
Когда они огибали валун, пуля расщепила лаву над их головами на множеств
о кусочков. Но теперь мальчики были уже с другой стороны камня, а значит Ч
в безопасности, пусть и на очень непродолжительное время.
Ч С этого момента мы играем в прятки, Ч произнес Инди и обвел взглядом м
естность вокруг. Между двумя гигантскими валунами он заметил узкий прое
м и вновь ударил верблюда. Животное протестующе всхрапнуло, однако незам
едлительно подчинилось приказу Ч рвануло с места и понеслось по открыт
ому пространству в сторону расщелины.
Вслед им неслись крики преследовавших их всадников и ружейные выстрелы.

Ч Когда захочет, этот зверь может быть весьма резв, Ч задыхаясь прогово
рил Инди, когда они добрались до проема. Ч Единственное неудобство в том
, что верблюды не слишком поворотливы, когда нужно за доли секунды спрята
ться или броситься наутек. Так что лучше бы нам слезть.
Инди приказал верблюду остановиться, и мальчики спрыгнули вниз. Они сдел
али несколько шагов внутрь расщелины и обнаружили, что находятся в своео
бразном каньоне, извивавшемся между двумя камнями-стенами.
Ч Дорога у нас одна, Ч сказал Инди и перешел с шага на бег. Но побежал он н
е во всю свою силу. Он должен был быть уверенным, что Герман будет в состоя
нии поддерживать этот темп все время, пока они не оторвутся от преследов
ателей.
Мальчики проследовали вдоль изгиба, который делал каньон, и снизили скор
ость. Они вышли на поле, где рос виноград.
Ч Небольшой виноградник, Ч заинтересованно произнес Инди. Ч Любой ма
ло-мальски приличный клочок плодородной земли должен использоваться з
десь для выращивания урожая.
Но Герман не проявлял никакого интереса к методам, используемым в местно
м фермерском хозяйстве. Его интересовал лишь один-единственный вопрос:

Ч Но это означает, что где-то здесь должны быть люди! Ч воскликнул он. Ч
Люди, которые помогут нам выбраться из этой беды. Ч Он огляделся вокруг с
ебя.
Ч Но где же они? Я не вижу поблизости ни одного дома.
Ч Да, это так... Ч согласился Инди. Ч Правда, ты не знаешь что именно искат
ь. Ч Он указал на отвесный утес слева. Ч Видишь то, что вижу я?
У Германа от удивления отвисла челюсть.
Ч Это дверь, Ч умудрился как-то выговорить он.
Ч Этот камень достаточно мягок, чтобы выдолбить из него середину и устр
оить внутри уютное жилище, Ч объяснил Инди. Ч Именно здесь должны жить
местные. Внутри камней.
И друзья ринулись в сторону двери, которая была сделана из дерева и была д
овольна старой на вид.
Ч Нет времени стучать, Ч проговорил Инди. Мальчик слышал голоса пресле
дователей все громче и отчетливей. Он толкнул дверь, чтобы посмотреть за
перта ли она.
И она была незаперта!
Инди наклонил голову и зашел внутрь пещеры. Туземцы должны были быть вес
ьма невысокого росточка... если, конечно, этот дом вообще не появился здесь
из сказочной страны, населенной эльфами.
Инди и Герман вошли в безукоризненно чистую комнату. Хотя обстановка зде
сь и была крайне простой, пол устилали великолепные ковры. И кроме того, в
комнате находились два вполне реальных человека из плоти и крови.
Старуха, вся в черном, и совсем юное дитя, абсолютно без всего, громадными
как блюдца глазами уставились на Индиану и его приятеля.
Сперва Инди закрыл дверь. Затем он вновь повернулся к старухе с ребенком
и только в этот момент осознал, что до сих пор сжимает в руке хлыст.
Инди поспешно спрятал плетку под одежду и поднял обе руки вверх, показыв
ая тем самым, что не желает обитателям дома зла.
Шанса что-либо еще объяснить туземцам ему уже не представилось.
Дверь начала содрогаться от сильных ударов; снаружи послышались злобны
е голоса. Индиана узнал один из них Ч тот, который принадлежал русскому г
рафу:
Ч Я знаю, что вы здесь! Немедленно сдавайтесь! Вы в ловушке!!!

Глава 8

Инди в отчаянии осмотрел комнату в поисках какого-либо выхода. Но ничего,
абсолютно ничего...
Затем он встретился глазами со старухой. И произошла необыкновенная вещ
ь. Несмотря на то, что они с Германом являлись чужаками, ворвавшимися в ее
дом, чужаками, принесшими с собой беду, старуха улыбалась. Эта была беззуб
ая улыбка на испещренном морщинами лице. Но это была самая привлекательн
ая из всех улыбок, что видел Инди за свою жизнь.
Женщина показала жестом, чтобы Инди с Германом следовали за ней. Держа в о
дной руке ребенка, другой она откинула в сторону занавесь и провела их на
кухню. Здесь находился очаг и полки с тарелками. По стенам бели развешены
массивные медные и латунные горшки и кастрюли.
Женщина прошла к противоположной стене. Она отодвинула висевший на ней к
овер с ярким орнаментом, за которым оказалась дверь. Эта дверь была еще ме
ньше, чем та, через которую вошли в жилище старухи мальчики. Туземка отвор
ила ее, и Инди снова увидел солнечный свет.
Ч Спасибо, Ч просто сказал он и тут припомнил одну из тех нескольких фр
аз, которые необходимо знать на всех языках. Спасибо. Ч Тесэккюр эдерим.

Ч Бирсей дегил, Ч ответила старуха. Это должно было означать: “Добро по
жаловать”. Она вновь улыбнулась, дотронулась ладонью до лба, затем до сер
дца и поклонилась.
Инди и Герман проделали то же самое. Затем они вышли через эту дверь и пуст
ились бежать.
Пройдя через черный выход, они покинули каньон, но все еще были в царстве о
громных камней. Здесь было полно мест для укрытия, но у мальчиков не было н
и малейшего представления, куда следует направляться. Им было известно л
ишь одно: они должны оторваться от преследователей еще до наступления те
мноты. Впереди предстояла долгая дорога.
Инди услышал, как Герман, задыхаясь, произнес позади:
Ч Эй, Инди, дай перевести дух.
Индиана остановился и прислонился спиной к одному из валунов. Герман сде
лал то же самоё.
Ч Согласись, это было очень любезно со стороны старухи, Ч сказал Герман
, немного отдышавшись. Ч Я имею в виду то, что она абсолютно не знала нас и
все равно помогла.
Ч У этих людей есть обычай проявлять доброту к путешественникам, Ч объ
яснил Инди. Ч Я думаю, она решила обойтись с нами, как с собственными гост
ями... Хоть мы и не были зваными гостями.
Ч Это большая удача, что в доме оказался черный выход, Ч продолжал вост
оргаться Герман. Ч Иначе пришлось бы нам снова оказаться гостями Корол
я Зэда и графа Стравского. А я думаю, что смогу обойтись без их п
онимания гостеприимства.
Ч Сомневаюсь, что это была просто удача, Ч возразил Инди. Ч Местным жит
елям частенько приходится сталкиваться со всякого рода оккупантами, ба
ндитами и сборщиками податей. Поэтому вот уже многие тысячелетия они дол
жны быть готовыми быстро покинуть собственное жилище.
Ч Что ж, и мне тоже хочется побыстрее покинуть эту местность, Ч вздохну
л Герман. Ч Твой хлыст вряд ли многого стоит по сравнению с их ружьями. Ск
ажи все-таки, откуда он у тебя взялся?
Ч От спавшего погонщика верблюдов. Я “занял” его вчера, когда в полдень м
ы были на привале, Ч объяснил Инди. Ч Кстати, в трудном положении и плетк
а может стать отличным подспорьем. Ч Он вытащил хлыст погонщика на свет
и осмотрел его, качая головой. Ч Конечно, он не настолько хорош, как тот, чт
о остался у меня дома. Там я немного попрактиковался в обращении с подобн
ыми предметами. Удивительно, какие возможности у хлыста, как оружия. Надо
было все же мне взять свой хлыст из дома, но я этого не сделал. Впредь больш
е никогда не допущу подобной ошибки.
Ч Ага, никогда-никогда не покидай дом без плетки иль хлыста, Ч улыбнулс
я Герман. Ч Кстати, по-моему запоминающаяся фраза, не так ли? Проговарива
я ее в уме, ты сможешь накупить в будущем бо-ольшое количество хлыстов...
Ч ... Или продать, Ч подхватил Индиана. Ч Тебе, когда вырастешь, стоит пой
ти работать в рекламу.
Ч Если мне удастся вырасти, Ч проговорил Герман, и в этот мом
ент раздался ружейный выстрел. Огромное облако пыли взмыло в воздух, ког
да в землю у их ног впилась пуля.
Инди взглянул наверх, туда, откуда стреляли. На вершине гигантского камн
я стоял один из людей Короля Зэда. В руках он держал ружье с дымящимся ство
лом.
Ч Давай-ка двигать отсюда, Ч сказал Инди. Ч Прижимайся к камню плотнее
, тогда ему будет сложнее целиться.
Так они обогнули камень, но, как выяснилось на другой стороне, удача, похож
е, отвернулась от них. Повсюду рыскали вооруженные люди, которые прочесы
вали окрестности в поисках беглецов.
Ч Они развернулись веером и окружили нас, Ч констатировал Инди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я