https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 

 

Ч
Надеюсь, вы еще не успели распаковать вещи?
Ч Нет, Ч ответил Инди. Ч А что такое?
Ч Мы немедленно съезжаем отсюда, Ч ответил ему отец.
Ч Вам не нравится эта гостиница? Ч со вздохом спросил Герман. Кровать с
периной выглядела такой замечательной!
Ч Гостиница? Ч непонимающе переспросил профессор Джонс. Ч А чем она м
ожет мне не понравиться? Я говорю о чем-то более значительном и важном. Кн
иги! В местной библиотеке нет необходимых книг. Но они есть в Конье. И ночн
ой поезд отправляется туда через час.
Ч Вам удалось взять места в спальном вагоне? Ч голосом полным надежды п
оинтересовался Герман.
Ч Такого там нет, Ч ответил профессор Джонс. Ч Хотя это и не имеет больш
ого значения. Это путешествие не такое уж длинное Ч всего каких-то двена
дцать часов... Ч и я, наконец, смогу закончить чтение вспомогательной лит
ературы, достать которую мне все никак не удавалось.
Ч Будь готов, Герман, к тому, что тебе придется совершить незабываемую по
ездку на платформе для перевозки скота, Ч рассмеялся Инди. Ч Мой отец п
окупает всегда единственный вид билетов Ч самый дешевый.
Ч По правде говоря, на этот раз мне пришлось приобрести билеты первого к
ласса Ч признался его отец. Ч Прямо какой-то грабеж на большой дороге. Н
о, что произошло, то уже произошло, и будем рады, что удалось купить хотя бы
эти. Только в самую последнюю минуту кто-то аннулировал свой заказ. А тепе
рь нам уже пора. Если мы опоздаем на этот поезд, то следующего нам придется
ждать целях двое суток.
Они прибыли на железнодорожную станцию с запасом в десять минут. Локомот
ив их состава уже вовсю извергал пар. Обнаженный по пояс мужчина подбрас
ывал в топку уголь. Проводник показал им их купе Ч четыре полинявших оби
тых красным плюшем сидения Ч два, и напротив еще два.
Ч В конце концов, одно-то место у нас свободно, Ч сказал Герман, когда он
и уложили багаж на полки над головами. Ч Значит, есть место, на котором од
ин из нас сможет растянуться и немножко вздремнуть. Ч Это намек, Ч доба
вил он как бы невзначай.
Ч Сладостные мечты, Ч заметил Инди. Его отец, сидевший рядом, распахнул
книгу, и Джонс-младший сделал то же самое.
Ч Главное Ч поудобней устроиться, Ч произнес Герман и, растянувшись н
а двух сиденьях, закрыл глаза.
Но минуту спустя он был выдернут из мира сладких снов Ч дверь купе с шумо
м распахнулась.
В дверном проеме показалась громадная фигура мужчины... знакомая, надо ск
азать, фигура Ч семи футов роста, двадцати стоунов веса, густая черная бо
рода, кожаный саквояж в руке.
Мужчина оглядел всех троих испытующим взглядом, от которого по телу Герм
ана побежали мурашки...

Глава 3

Ч Deutsch? Francais? Вы англичане? Ч спросил бородач.
Профессор с неохотой оторвался от книги и бросил поверх тома недовольны
й взгляд на незнакомца.
Ч Мы Ч американцы, Ч произнес он.
Ч А я Ч русский, Ч сказал бородач. Ч Федор Ростов, агент по продаже выс
ококачественных ковров, к вашим услугам.
Ч Я Ч Генри Джонс, Ч представился профессор. Ч Это мой сын Генри-младш
ий. А это Ч его товарищ, Генри Мюллер.
Ч Индиана, Ч произнес Инди.
Ч А, так вы из штата Индиана! Ч догадался Ростов.
Ч Нет. Это мое имя, во всяком случае я предпочитаю, чтобы меня так называл
и, Ч объяснил Инди.
Ч Понимаю. Меня мои друзья называют Федей, Ч сказал Ростов. Ч Вы направ
ляетесь в Конью? Довольно необычный маршрут для американцев.
Ч Я изучаю крестовые походы, Ч начал рассказ профессор Джонс. Ч И в нас
тоящий момент занимаюсь исследованием истории турков-сельджуков, кото
рые выступили против крестоносцев, когда те продвигались вдоль турецко
го берега в направлении Палестины. Их столицей была Конья.
Пока он это рассказывал, Инди бросил на Германа красноречивый взгляд. Бу
дь осторожен, говорил он, не дай понять этому парню о том, что нам известно.

Ч А, вы увлекаетесь историей, Ч сказал профессору Ростов. В то же время о
н втащил в купе массивный чемодан и легко, будто тот весил не больше пушин
ки, положил его на багажную полку.
Затем Ростов пристроил свое грузное тело на сидение рядом с Германом. Ко
жаный саквояж он так и не выпустил из рук.
Ч Да, Конья Ч самое подходящее для этого место. В Конье лучше, чем в други
х местах, сохранилось прошлое.
Профессор Джонс пожал плечами:
Ч Меня это не сильно волнует. Достаточно того, чтобы они сохранили в хоро
шем состоянии старинные манускрипты.
Однако Инди был действительно заинтригован. Кроме всего прочего, ему все
-таки хотелось получше узнать, что же собой представляет этот малый по фа
милии Ростов.
Ч Я что-то читал о Танцующих Дервишах, Ч произнес он. Ч Есть ли они до си
х пор в окрестностях Коньи?
Ч Танцующие Дервиши? Ч переспросил Герман.
Ч Это исламская секта, Ч пояснил Индиана. Ч Они кружатся в танце, чтобы
тем самым распалить свое религиозное чувство.
Ч По правде говоря, моя поездка в Конью во многом связана с ними, Ч призн
ался профессор Джонс. Ч Их основателем был великий поэт и проповедник п
о имени Мевлана. Он жил в Конье. Я хочу выяснить, как ему и его последовател
ям удалось прознать о походе крестоносцев.
Профессор Джонс повернулся к Инди:
Ч Ты можешь пойти в библиотеку вместе со мной и найти там по поводу дерви
шей все, что угодно твоей душе.
Ч В библиотеку? Ч воскликнул Инди. Он в отвращении поморщил нос. Ч Прод
елать такой огромный путь только для того, чтобы сходить в библиотеку?
Ч Ты должен слушаться своего отца, Ч проговорил Ростов, и в тот же момен
т раздался паровозный свисток. Состав резко дернуло, и вагоны двинулись
в путь. Ч Конья разительно отличается от Константинополя. Его жители не
настолько привыкли к чужеземцам. Фактически они относятся ко всем приез
жим с необычайной подозрительностью. И они могут быть недружелюбны. Очен
ь недружелюбны.
Ч Эге, может быть, посидеть в библиотеке Ч это и не такая плохая идея, Ч
произнес Герман. Ч Я имею в виду то, что в библиотеке спокойно. И прохладн
о. И безопасно. И возможно, там удастся отыскать какую-нибудь картинку с и
зображением этих дервишей.
Ч Такое изображение у меня уже есть, Ч отрезал Инди. Он показал Герману
книгу, которую читал.
На одной из иллюстраций в ней был изображен мужчина в белом халате до сам
ого пола туго стянутом на талии кушаком. А ниже пояса полы халата развева
лись, словно этот человек кружился в танце. На голове у него была высокая к
онусообразная шапка, которая делала его похожим на какого-нибудь чароде
я или фокусника.
Ч Но изображение это еще не все, Ч вывел Инди. Ч Я хочу увидеть дервиша
живьем.
Ростов хихикнул:
Ч Да, ты парень с чувством приключения. И с огромным воображением. Должен
сказать, мне было очень весело, когда сегодня увидел тебя и твоего друга.
Вечером, когда вы следили за мной.
Ч Вы видели нас? Ч переспросил Инди, неожиданно почувствовав себя в глу
пом положении.
Ч Конечно, Ч признался Ростов. Ч Купец, такой, как я, должен иметь остры
й глаз. Я часто ношу при себе немалые суммы, что заставляет постоянно быть
начеку. И вас обоих я заметил в один миг. В одежде западного фасона, вы реза
ли глаз, как нарыв на пальце.
Ростов заметил уныние на лице Инди и вновь хихикнул:
Ч Могу себе представить, что вы подумали, увидев, как русский офицер пере
дает мне вот этот саквояж. Предполагаю, вы были уверены, что натолкнулись
на банду шпионов... Вот что происходит, если читаешь слишком много дешевых
приключенческих романов. Они заставляют многие вещи выглядеть намного
романтичней и увлекательней, чем они есть на самом деле. Ч Ростов улыбну
лся. Ч В действительности, этот человек просто передавал мне деньги за к
овры, использованные для оформления адмиральской каюты. Но если этого не
знать, то можно и не заметить, как окажешься вовлеченным в игру, которая г
ораздо интересней игры в ковбоев и индейцев. Ведь так?
Ч Надеюсь, они не сильно вас побеспокоили? Ч проговорил профессор Джон
с.
Ч Ну что вы! Ничуть, Ч ответил Ростов. Ч Мальчишки... мальчишками и остан
утся.
Ч И еще я надеюсь, что это послужит тебе уроком, младший, Ч назидательно
проговорил профессор. Ч Ты уже вышел из того возраста, когда можно заним
аться подобной детской ерундой. И уж конечно, мне бы не хотелось, чтобы ты
вляпался в какую-нибудь неприятность, когда мы прибудем в Конью.
Ч Хорошо. Я выучил этот урок, Ч произнес Инди и спрятался за книгой.
Ч Надеюсь, Ч еще раз повторил его отец и вновь распахнул свой том. Ч У м
еня нет времени, чтобы выручать тебя из какой-либо беды. Я даже не упомина
ю о том, что не собираюсь терять возможности посетить эту величайшую биб
лиотеку, попасть в которую дьявольски трудно.
Ч И я тоже на это надеюсь, Ч сказал Ростов. Ч Поверьте мне, для мальчико
в, вроде вас, посещение незнакомых частей города может быть очень опасны
м.
И Герман тоже надеялся на то, что Инди выучил этот урок, и их дальнейшее пу
тешествие окажется спокойным, полным мира и безмятежности.
И эти их надежды были все еще живы, когда на следующее утро они прибыли в К
онью и отправились в местную гостиницу. Инди с Германом достался двухмес
тный номер, и на этот раз Индиана ни секунды не возражал, когда его товарищ
заявил, что собирается прилечь и немного вздремнуть.
Разбудил Германа яркий солнечный свет, заливавший комнату сквозь окно.

И одновременно наступил конец его надежде на то, что Инди исцелился от св
оей извечной охоты за приключениями.
Инди в комнате не было: он ушел неизвестно куда...

Глава 4

Герман уселся на постели. Он должен отправиться на поиски Инди: быть може
т, его друг попал в беду и ему необходима помощь. С другой стороны, возможн
о, было бы лучше снова с головой накрыться одеялом. Герман подумал о незна
комом городе, который сразу за гостиничными дверями встречает тебя недо
брожелательными взглядами турок. Так что, вернуться в кровать было не та
кой уж плохой идеей.
Ч Пришло время вставать! Ч прокричал Инди, вламываясь в комнату. Ч Ско
ро уже полдень, и так не хочется тратить день впустую.
Ч А почему бы и нет? Ч набросился на товарища Герман. Ч И кроме того, кто
сказал, что сон Ч пустая трата времени? Совсем наоборот, он необходим для
всякого подрастающего организма... в том числе и моего.
Ч Угу, и я надеюсь, что ты достаточно подрос, чтобы эта одежда пришлась те
бе в пору, Ч заметил Инди и бросил на постель белую хлопковую рубашку и т
акие же штаны.
Ч Что это? Ч удивился Герман. Ч Где ты это взял?
Ч Это Ч ношеные вещи, Ч просто ответил Инди. Ч Я купил их в одной из лав
ок на местном базаре.
Теперь, наконец, когда Герман окончательно проснулся и, разлепив глаза, с
мог сфокусировать взгляд, он обратил внимание на то, что Индиана был одет
точно в такие же одежды, выглядевшими достаточно чистыми, хотя и изрядно
потрепанными.
Ч Действительно, нет смысла выделяться среди толпы во время путешестви
я по городу вроде сорной травы, Ч пояснил Инди. Ч Как видишь, я достаточн
о внимательно слушал Ростова. Жители Коньи подозрительно относятся ко в
сем приезжим, поэтому нам надо сделать все от нас зависящее, чтобы не выгл
ядеть чужаками.
Ч А что с обувью? Ч спросил Герман. Ч Я думаю, что наши “Вастер-браунсы”
выдадут нас с головой.
Ч Мы вообще не будем обуваться, Ч ответил Индиана. Он показал на свои бо
сые ноги и покачал в воздухе ботинками. Ч Я заметил, что большинство дете
й на улицах босы. Так что, чем беднее мы будем выглядеть, тем меньшее колич
ество людей обратит на нас внимание.
Ч Но мы ведь абсолютно не похожи на турков, Ч запротестовал Герман.
Ч А как ты думаешь, на кого похожи турки? Ч нетерпеливо воскликнул Инди.
Ч Оглянись на улице вокруг, и ты увидишь, что турки бывают самых разных ра
змеров, форм и расцветок. Множеству разных людей Турция стала родным дом
ом.
И Герман сдался. Его шансы на победу в этой словесной дуэли сводились к ну
лю, и, тяжело вздыхая, он поднялся с постели и напялил на себя принесенное
Индианой свободное одеяние из хлопка.
Два босоногих парнишки прокрались вниз по ступенькам в богато обставле
нный холл и успели выскочить за двери гостиницы еще до того, как портье см
ог применить к ним более жесткие действия, нежели просто погрозить вслед
кулаком.
Ч Вот видишь, он принял нас за местных детей, Ч произнес Инди с улыбкой. И
тут же его лицо еще больше расплылось от удовольствия. Ч Герман, ты види
шь то, что вижу я? Ч поинтересовался он.
Герман проследил за его взглядом. Впереди них спускался вниз по улице му
жчина, одетый в высокую колониальную шляпу и длинный белый халат.
Ч Это дервиш, Ч произнес Инди. Ч Быстрей! Отправимся за ним. Быть может,
нам удастся увидеть его в деле Ч в момент свершения религиозного обряда
.
Ч Не знаю, Ч замялся Герман. Ч Он вряд ли будет рад тому, что мы будем за н
им шпионить.
Ч Не беспокойся, Ч заявил Индиана. Ч Мы последуем за ним на безопасном
расстоянии, и нам совсем не придется рисковать.
Не теряя дервиша из виду, они пошли за ним по суетливым улицам чистого, ухо
женного городка. Лавочники вокруг них вовсю расхваливали собственный т
овар; крестьяне вертели во все стороны фрукты, овощи и пронзительно вопи
вших кур. Какие-то мальчишки шныряли взад-вперед с подносами, на которых
в крошечных стеклянных посудинах был чай. Каждый из этих людей был занят
каким-либо собственным делом Ч и так продолжалось вот уже многие столе
тия. Герман подумал о том, как все же это разительно отличается от Америки
. Такое количество вещей там было в новинку, что казалось, дух перемен прям
о-таки витает в воздухе. Он почувствовал, как бесконечно далек он сейчас о
т родного дома.
Инди, с другой стороны, казалось, только сейчас стал обретать свой дом, сво
ю среду обитания. Он ничуть не притормозил, когда им пришлось пересекать
проезжую часть. Улица была запружена лошадьми и верблюдами, а также людь
ми, тащившими на закорках громадные тюки разнообразных товаров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я