https://wodolei.ru/brands/Grohe/eurosmart-cosmopolitan/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прогулка получится потрясающая.Если меня не изобьют, не ограбят, не изнасилуют и не пристрелят, то скорее всего мне на голову упадет дерево, мрачно подумала Шерри.Но она вовсе не собиралась идти домой.Пока не узнает, куда подевался Дуэйн.Она повернула направо и пошла в сторону «СПИД-ди-Марта».Не самый разумный поступок, наверное. Но это всего в двух кварталах отсюда, блин. И что еще делать?! Сидеть и ждать его дома? Шерри решительно шла вперед, а ветер толкал ее и тянул за одежду, норовя задрать юбку повыше. Пару раз он поднял ей блузку до самой груди. Она остановилась и заправила блузку за пояс юбки. Потом она перекинула лямку сумочки через плечо так, чтобы лямка проходила по груди. Половина проблем разрешилась; но юбка по-прежнему развевалась на ветру.И каждый раз, когда юбка взлетала, ветер бросался мусором в голые ноги Шерри.Она уже добралась до переулка в самом конце квартала. Она часто ходила здесь с Дуэйном и хорошо знала этот переулок. Он был неплохо освещен и проходил позади нескольких небольших магазинчиков, парочки частных школ, прачечной самообслуживания и мини-маркета «СПИД-ди-Март». С другой стороны переулка тянулись задние дворы, гаражи и мусорные баки нескольких одноквартирных и многоэтажных домов.Шерри остановилась и заглянула в переулок. По тротуару катались листья и бумажные обертки. Газетные листы демонстрировали фигуры высшего пилотажа на низких высотах. Из сумрака выскочила совершенно черная кошка, пересекла переулок и шмыгнула под припаркованную машину. Людей там не было.Но зато было много темных уголков, где кто-нибудь мог затаиться.Глухое местечко, пустынное. Если с ней что-то случится...– Лучше не рисковать, – пробормотала она и пошла дальше по Робертсон-бульвар. Этот бульвар был ключевой трассой района, он пересекал весь Вест-сайд с севера на юг и обычно был просто забит машинами. Но сегодня машин было мало.Но это все-таки лучше, чем пустой переулок, сказала себе Шерри.Она повернула направо. Придерживая юбку обеими руками, она пошла мимо магазина ковров, антикварной лавки, ломбарда и еврейской школы для девочек – все заведения давно уже позакрывались на ночь.Кусок газеты прилип к ее щеке. Она смахнула его, и он полетел себе дальше.Всякий раз, когда приближался свет фар, Шерри приостанавливалась и оглядывалась на Робертсон-бульвар, проверяя, не фургончик ли это Дуэйна. И вообще, может, это какие-нибудь бандиты.На углу Шерри сошла с тротуара. Вся улица была забросана пальмовыми ветвями, каждая размером чуть ли не в человеческий рост. Машины не ездили. Шерри перебежала на другую сторону, прошла мимо авторемонта, магазина спортивных тренажеров, цветочной лавки и частной подготовительной школы. Все уже было закрыто.Впереди уже показалась стоянка перед «СПИД-ди-Мартом». Глава 4 Стоянка располагалась на заасфальтированной площадке перед «СПИД-ди-Мартом» и круглосуточной прачечной самообслуживания в том же здании.Там было достаточно места для дюжины автомобилей. Но сейчас там стояло всего четыре.Белого фургончика Дуэйна на стоянке не было, но Шерри знала, что Дуэйн обычно паркуется за углом.Не сводя глаз с угла магазина, Шерри прошла чуть подальше вперед.И увидела правое заднее крыло фургона. Белого цвета.У Шерри екнуло сердце.Она ускорила шаг. Белый фургончик выплыл из-за угла.Дуэйн торговал коллекционными книгами и пользовался своим фургоном и для работы тоже, но не стал его как-то маркировать: рисовать на боках логотипы и все такое. Этот фургон тоже был чисто белым. В точности как у Дуэйна.Ладно, сейчас мы посмотрим наклейку на бампере.На фургоне Дуэйна была только одна наклейка: Я БЫ ЛУЧШЕ КНИЖКУ ПОЧИТАЛ.Пока что Шерри не видела, была ли такая наклейка на этом фургоне.Она сделала еще шаг вперед и увидела задний бампер машины.Я БЫ ЛУЧШЕ КНИЖКУ ПОЧИТАЛ. Его фургончик. Отлично. Сейчас мы выясним, что тут происходит. С надеждой, но все же немного волнуясь, Шерри подошла к кабине водителя и заглянула внутрь.В кабине не было никого. Наверно, он еще в магазине. Она обошла фургон и направилась ко входу в «СПИД-ди-Март». Когда она подходила к дверям, к ней приблизился какой-то человек. Шаркая ногами, он подошел со стороны площадки перед входом в прачечную. Несмотря на жару, на нем была теплая куртка, шапочка и ботинки. Все – совершенно обтрепанное и измызганное. Лицо и руки заляпаны грязью Сальные волосы и борода заскорузли настолько, что практически не шевелились под порывами ветра.– Не подкинешь монетку, любезная? Ни гроша нет на хавку уже два дня.Она отрицательно покачала головой, буркнула:– Извините.И рванула в магазин.Внутри было очень светло и как-то странно тихо.Она обернулась посмотреть, не пошел ли нищий следом за ней. Но он плелся в сторону прачечной. Да уж, помыть и постираться ему бы явно не помешало. Шерри вдруг стало стыдно за свои мысли. Но она терпеть не могла, когда к ней подходили такие вот типы. В Лос-Анджелесе шагу нельзя ступить, чтобы кто-нибудь из таких вот замшелых бомжей не выполз бы из темноты клянчить у тебя деньги. Она видела по телевизору репортажи об этих людях. Многие из этих якобы нищих жили очень даже прилично. Многие зарабатывали такие деньги, что Шерри и во сне не снилось.И многие были опасны.Кассир за прилавком как раз рассчитывал покупательницу. Это была крупная толстая тетка с бигуди в волосах.Шерри внимательно осмотрела магазин. Ряды полок с товарами доходили ей только до груди, и поэтому все было видно. Покупателей было немного. Всего четыре человека. Но Дуэйна среди них не было.Впрочем, она бы не стала пока утверждать, что его вообще не было в магазине – может быть, он сидел на корточках, изучая товары на нижней полке. Шерри шагнула в ближайший проход.На полке слева лежали предметы личной гигиены: расчески, зубные щетки, зубная паста, дезодоранты, бритвы, кремы для бритья, бинты, антисептики и презервативы. Презервативы. Полдюжины разных марок, в аккуратных маленьких упаковках, они висели на рейке над верхней полкой.Вот же они, на виду, подумала она. Дуэйн должен был их найти. Но где он сам? Она продолжила поиски. Прошла этот проход до конца и завернула в следующий. Это не отняло много времени. Теперь Шерри точно знала, что Дуэйна в магазине нет.Она вернулась в первый проход.Магазин был практически пуст. Напротив секции предметов личной гигиены стоял какой-то парень.Превосходно, подумала Шерри. Просто не обращай на него внимания. Она обошла его, обернулась, протянула руку и схватила с рейки упаковку презервативов.Незнакомец не обратил на нее никакого внимания.Она покраснела и поспешила к кассе.Там уже был какой-то клиент, дожидавшийся, пока кассир не уложит в пакет упаковку «Будвайзера».Шерри раскрыла сумочку и вытащила бумажник.Клиент взял пакет и направился к выходу.Шерри шагнула вперед и положила коробочку с презервативами на прилавок.Кассир взглянул на покупку. Потом он поднял глаза на Шерри и улыбнулся.– Это все, подруга? – спросил он.У него был приятный и мелодичный голос, какие обычно бывают у выходцев из Индии.– Это все.Он нажал несколько кнопок на кассовом аппарате и промямлил сумму. Шерри протянула ему десятидолларовую бумажку. Когда она забирала сдачу, кассир спросил:– Может быть, нужен пакет?– Нет, спасибо. Можно задать вам один вопрос?– Конечно, можно.– Я ищу парня, который скорее всего был здесь около часа назад. Наверно, он покупал то же самое. – Она показала кассиру коробку с презервативами.– Понимаю, – ответил кассир.– Вы были здесь час назад?– Разумеется.– Может быть, вы его помните? На нем была голубая рубашка и светло-коричневые шорты.– Да я его помню. Он был очень забавный. А ты, наверное и есть та самая счастливая девушка, о которой он говорил. Верно?Она покраснела:– Возможно. А когда он ушел? Давно?– Ну, пожалуй, давно.– Он не вернулся домой. А его фургон до сих пор стоит там у вас на стоянке.Кто-то остановился за спиной у Шерри. Она обернулась через плечо. Это был тот самый парень из секции предметов личной гигиены. Он вежливо улыбнулся Шерри. Шерри кивнула ему и повернулась обратно к кассиру.– Он был один? – спросила она.– Кто?– Ну, этот парень, о котором мы говорим. Может быть, с ним кто-то был?– Нет. По-моему, нет. Я не припомню, чтобы с ним кто-то был.– И ничего необычного не происходило?– Необычного? Нет, Боюсь, что нет. – Он бросил выразительный взгляд на парня, который ждал, чтобы расплатиться.– Спасибо, – сказала Шерри.Она отошла от прилавка и сунула в сумку бумажник и презервативы.Ладно, сказала она себе, что мы имеем? Дуэйн здесь был. Один. Купил презервативы и ушел. И кассир не заметил ничего необычного.Если что-то случилось, то это случилось уже после того, как Дуэйн вышел из магазина. Если кассир не врет. А зачем ему врать?! Да мало ли зачем. Но пока предположим, что он сказал правду.Шерри толкнула дверь и вышла на улицу.Попрошайки не видно. И на том спасибо. Она повернула налево и пошла в сторону прачечной. Через стекло было хорошо видно, что творится внутри. Несмотря на столь поздний час, там было достаточно посетителей. Человек восемь-десять. Кто-то возился с машинами, но большинство просто ждали, когда достирается их белье. Некоторые листали журналы. Один читал книжку, другой разговаривал по мобильному, несколько человек просто болтали друг с другом.Дуэйну незачем было идти в прачечную. Но он был дружелюбным и разговорчивым парнем. Допустим, что кто-нибудь из посетителей прачечной попросил его разменять деньги или чем-то помочь... они могли разговориться... И проболтать целый час?! Впрочем, Дуэйн и раньше выкидывал что-то подобное.Но сегодня он бы не стал зависать за приятной беседой, сказала себе Шерри. Потому что его ждала я.Кажется, в прачечной его нет. Но может быть, кто-нибудь его видел? Она направилась к открытым дверям прачечной. Когда она проходила мимо припаркованной у самого входа машины, раздался резкий гудок.Шерри испуганно дернулась.Обернулась и увидела за рулем какого-то подростка. Он улыбнулся и помахал ей рукой. Мы что, знакомы? Он открыл дверцу и вышел из машины.– Привет, училка!– Привет.Это был толстый парень этакого жизнерадостного вида, лет семнадцати-восемнадцати. Его темные волосы были взлохмачены ветром. Как и многие парни этого возраста, он носил футболку под незастегнутой рубашкой с длинными рукавами. Когда он шагнул к Шерри, подол рубашки взметнулся на ветру.– Это ведь вы заменяли мистера Чемберса на прошлой неделе? – спросил он.Шерри кивнула.– Вы, наверное, у него в классе учитесь.– Ага, третий семестр. Я не очень вас напугал, когда просигналил?– Чуть-чуть напугал.– Извините. Просто я так удивился, когда вас увидел. Это прикольно – увидеть училку в реальной жизни.– Учителя тоже люди.– Все равно прикольно. Вы где-то рядом живете?– Ну, не совсем рядом, но тоже не очень далеко.– Что-то я не припомню, как вас зовут, – сказал он.Она улыбнулась и протянула руку:– Шерри Гэйтс.– А! Точно! Мисс Гэйтс! Теперь вспомнил! – Он пожал ей руку. – А я Тоби Бумс.– Так это ты Тоби Бумс. Я помню твое имя по журналу. Очень редкое имя. И необычное.– Спасибо. А то все только смеются.– Это они от зависти.Он пожал плечами.– Ты здесь давно, Тоби?– Где?Шерри развела руками.– Здесь.– Ну, не знаю. Я приехал постирать свои вещи.– Ты еще не закончил? – спросила она.– Только что. Собирался уже уезжать, но увидел, как вы выходите из магазина.– То есть ты здесь пробыл где-то около часа?– Типа того.– Я спрашиваю потому, что ищу одного человека. Моего друга. Он приехал сюда около часа назад, купить кое-что в «СПИД-ди-Марте», а потом делся куда-то.Тоби нахмурил брови.– Что значит делся куда-то?– Он вышел на десять – пятнадцать минут. Но его не было сорок минут. Я начала волноваться и пошла его искать. Его фургон стоит здесь. Очевидно, он приехал сюда уже давно, купил свои сигареты и вышел из магазина. Но он никуда не уехал. Машина стоит, а его самого нет.Тоби нахмурился и оглядел стоянку.– Я не вижу никакой фургон. Никакого фургона, подумала Шерри, но поправлять не стала.– Это там, за углом, – объяснила она.– А, – кивнул он.– Ты, наверное, был здесь тогда же, когда и он. Может быть, ты его видел?– Ну, не знаю. А как он выглядит?– Ему около двадцати восьми, шесть футов ростом, стройный, красивый. Каштановые волосы.– Длинные или короткие?– Волосы? Длиннее моих... чуть покороче твоих. На нем была голубая рубашка и светло-коричневые шорты.– А, да. Видел я этого парня.– Правда? – Не знаю, правда, насчет фургона. Я видел, как он уходил отсюда по улице. – Он кивнул головой в сторону пересечения Робертсон и Аэродром. – Он перешел на ту сторону и пошел по той улице. Вон туда.– По Робертсон? – Ага.– Он пошел на юг? – А там юг? Да, наверно. Короче, он вон туда пошел.– Но он живет совершенно в другой стороне.Тоби пожал плечами.– Я просто рассказываю, что видел.– Он пошел туда пешком? – Ага.Шерри бросила злобный взгляд в сторону перекрестка. Какого черта Дуэйн поперся в обратную сторону? – Может быть, это не он был, – сказала она.– Может быть. Я не знаю. Знаете, он был такой... на Хэна Соло похож. На Гаррисона Форда в те годы.Шерри вдруг стало нехорошо.– Это он, точно, – сказала она. – Но я не могу понять. Он оставил здесь свой фургон и пошел совершенно в другую сторону? Может, машина сломалась, и он пошел искать станцию техобслуживания? Полный бред. Если бы машина сломалась, он бы пошел домой. И потом, какая такая станция?! В такое время они все закрыты.– Я ничего уже не понимаю, – сказала Шерри.– Ну... – Тоби опустил глаза и покачал головой.– Что?Тоби скривился.– Этот парень, который ваш друг... которого я видел, да? Он типа был не совсем один. Глава 5 – Он был не один? – удивилась Шерри. – А с кем?– Не знаю, – сказал Шерри. – С каким-то парнем.– С каким еще парнем?– В смысле?– Может, ты просто расскажешь мне, что ты видел. Просто опиши все, начиная с того момента, когда ты впервые увидел Дуэйна.– Дуэйн – так зовут вашего друга?– Ага.– Ну, наверно, я увидел его в первый раз, когда он выходил из «СПИД-ди-Марта». Я сидел у себя в машине. Ну типа ждал, когда достирается моя одежда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я