https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/skrytogo-montazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чекс энергично захлопала крыльями, и тело ее потянулось вверх. Теперь лишь задними копытами она упиралась в землю. Затем и они отделились от земли.., и Чекс взмыла в воздух. И полетела!— Я почти ничего не вижу! — крикнула она Эхсу. — Очень боюсь во что-нибудь врезаться!— Лети на свет звезд! — крикнул в ответ Эхс. — Они хорошо видны!— Да, их я вижу!Они отдалялись от потока, и грохот воды становился все глуше.— Устаю! — тяжело дыша, сообщила Чекс, — Ведь это мой первый полет!— Проси помощи! — пошутил Эхс и тут же понял, что шутка оказалась довольно неуклюжей.Но Чекс не поняла, что он всего-навсего пошутил.— Помогите! — что есть мочи закричала кентаврица.И в ответ откуда-то из мрака раздался знакомый клекот.— Отец! — радостно прокричала Чекс.Гиппогриф Ксант подлетел поближе к дочери.— Отец, я так устала, — пожаловалась Чекс. — Мне надо отдохнуть на земле, в каком-нибудь безопасном месте.Ксант заклекотал и полетел вперед, ведя дочь за собой.— Хлопни себя хвостом! — вдруг сказал Эхс.И Чекс послушно выполнила его приказ.— Помогло! — радостно сообщила она. — Усталости как не бывало!И она окончательно убедилась, что удар хвоста дает силу, которая, правда, постепенно ослабевает.Но достаточно нового удара, и силы восстанавливаются.Вскоре они подлетели к холму, на котором Хруст, копуша и Ветошка уже ждали их. Но когда копыта Чекс коснулись земли, откуда-то сбоку раздалось злобное шипение. Опять Метрия!К утру уровень воды значительно снизился. Убью-река хоть и была полноводной, но и ей не по силам было вечно мочить окружающие земли. Образовывались новые пути и русла, по которым воды с затопленных мест постепенно стекали назад в реку, и в озеро ОгрЫзок, что не могло, в конце концов, не встревожить обитающих там донных прокляторов. Повсюду на земле, на стволах деревьев зеленели остатки ила. Среди примятых напором воды зарослей там и сям стояли лужи, и вода, нагреваясь под лучами солнца, постепенно превращалась в компот.Подведя некоторые итоги, можно было сказать, что четверо живых участников похода были теперь в безопасности, а вот двое жителей гипнотыквы остались в самом центре бедствия.— Они дали обещание выстоять, — пытался сам себя успокоить Эхс.— Они же сделаны из кости и металла, — вторила ему Чекс.— Огр по берегу пойдет, авось кого и найдет, — предложил Хруст.Ксант тут же издал клекочущий звук.— Отец тоже предлагает помощь, — перевела Чекс. — Поискать с воздуха, — и она расправила было крылья, даже помахала ими для пробы, но тут же снова прижала к их туловищу. — Я так устала за ночь, что теперь вряд ли взлечу. Надо набраться сил. Хвост помог мне взлететь, но все-таки и грудные мышцы, которые я так долго тренировала…Кентаврица указала на свою мощную грудь.— Так теперь это зовется грудными мышцами? — ехидно спросила Ветошка. — А в старые времена звались.., ну, кому как нравилось.., кому перси, кому титьки. Ничего ты, голубушка, не натренировала, все само собой выросло, потому что ты стала взрослой. У любого мужчины спроси, он тебе объяснит.Чекс смущенно поглядела на Эхса, и тот кивнул, подтверждая мысль Ветошки. Ему грудные мышцы кентаврицы тоже всегда напоминали просто женскую грудь.Впервые он увидел, как Чекс краснеет.— Предлагаю отправитьфя на поифки Розы и фкелета, — дипломатично предложил копуша. — Разойдемфя в разные фтороны и будем ифкать, пока не отыщем.Так они и сделали. Чекс отправилась на восток, Эхс — на запад, Ветошка и копуша — на юг. Каждому из них довелось пробираться сквозь заросли, шлепать по лужам и болотцам. В общем, хоть и медленно, но они двигались вперед. Где-то слышался треск ломаемых деревьев. Там похаживал огр Хруст. В воздухе парил Ксант, зорким глазом окидывая землю.Все утро они потратили на поиски, но так никого и не нашли. Эхс становился все печальнее и печальнее, словно погружался в трясину, из которой не будет возврата. Если Роза пропала навеки, как же он будет жить?К вечеру стало ясно, что искать уже не имеет смысла. Они прошли местность вдоль и поперек, вверх и вниз, они звали и заглядывали под каждый кустик, в каждое озерцо, но их друзья будто сквозь землю провалились.— Все равно умереть они не могут, — с комком в горле проговорил Эхс. — И ранить их тоже нельзя.— А может, они попросту заблудились? — предположила Чекс. — Или поток подхватил их и унес в озеро Огр-Ызок. Но там они не пропадут…— Может, и так, — согласился Эхс.— Ну что ж, мы сделали все, что в наших силах, — сказала Ветошка. — Теперь осталось одно — ждать, а тем временем и о деле не забывать. Скалдырники скоро пожалуют.Решено было устраиваться на ночь.В ночном мраке какая-то темная фигура приблизилась к Эхсу, который уже собирался уснуть.— Привет, Эхс, — сказало видение.— Роза! — радостно воскликнул Эхс. — Метрия? — тут же опомнился он. — Чего тебе надо? Уходи сейчас же!— Ну зачем же так грубо, — проворковала демонесса. — Ты потерял свою медную кружечку, но я ничуть не хуже. И сейчас я тебе это докажу…— Не надо мне ничего доказывать! Я с вами, демонами, общаться не желаю!— Ах, что ты, Эхс, а я за последнее время в тебя просто влюбилась. Ты такой, оказывается, интересный мужчина. Мы могли бы отлично провести время.Метрия прилегла рядом и прижала его голову к своей груди. От нее еле слышно пахло дымком.— Тогда, в пивном дереве, ты захотела остаться одна. Так что же теперь примчалась? — рассерженно спросил Эхс.— Тогда мне хотелось быть одной, а теперь расхотелось. Не упирайся, дурачок. Твои друзья ничего не узнают, если ты этого боишься. Мы проведем волшебную ночь!— Нет! — крикнул на нее Эхс.— Ну и дурак! — вздохнула демонесса, рассеялась и в виде облачка умчалась вдаль.
***На следующее утро вода упала еще ниже, но ни Роза, ни скелет так и не появились. Зато появился кое-кто другой. Гиппогриф сообщил, что к лагерю приближается хорошенькая, очень аппетитная барышня, чем-то похожая на копушу.— Это Фкалди! — догадался копуша.Да, королева скалдырников Скалди и в самом деле была чертовски хороша собой! Шубка серая, блестящая; фигурка приятно округлая; глазки карие! Эхс поймал себя на мысли, что будь он Прокопием, обязательно бы в нее влюбился по уши. Трудно было поверить, что это очаровательнейшее создание и есть источник худшего ксанфского бедствия — роя вжиков.Но от правды никуда не денешься.— Я пришла, чтобы здеф размножитфя, — шепелявя, как и копуша, сообщила королева. — Выбрано ли для меня надлежащее мефто?— Выбрано, — поспешил заверить Эхс.— А заклинание ефть? — снова спросила королева.— И заклинание есть.— Прекрафно.— Ты, королева, свиваешь гнездо где-нибудь в центре Долины, — начал объяснять Эхс. — Отложишь там яйца. Но перед тем, как личинки должны будут вылупиться и собраться в рой, и тебе, и всем прочим незащищенным существам придется отойти от Долины подальше. Мы же запустим в действие вмещающе-направляющее заклинание, иначе говоря, запустим пустоту, и она будет действовать одновременно с роем. Затем, когда бой будет завершен, мы свернем пустоту, и Прокопии смогут вернуться и заняться ремонтом своей реки и долины.Поскольку твои детишки издырявят демонские плотины, Прокопиям не придется особо трудиться над возвращением реки в прежнее русло…Скалди задумалась.— У меня ефть два вопрофа, — сказала она, изящно поводя носиком. — А вы уверенны, что демоны уйдут?— Непременно уйдут, да что там, побегут от вжикающих скалдырников! Ну а если не побегут.., мы что-нибудь другое придумаем.— А кто будет разворачивать пуфтоту и кто потом фворачивать? — задала Скалди второй вопрос.— Это важное задание поручено нашему другу, скелету Косто, — вежливо объяснил Эхс. — Сейчас я вас познак… — и тут Эхс замолчал. Он вспомнил, что Косто пропал!— Мда-а, — поняв его растерянность, протянула Чекс.— Да-а, незадача, — вторила ей Ветошка. — А мы-то и забыли, что скелет для дела надобен!— У вас какие-то трудности? — раздался голос Метрии. Демонесса была тут как тут и мгновенно стала видимой.— Подслушивала? — гневно спросил Эхс.— А как же иначе, — не растерялась демонесса. — Связная я или не связная? Твоя медяшка сама меня на эту должность назначила.Эхс потерял дар речи, а демонесса, воспользовавшись этим, продолжила:— Нет, не найти вам вашего костлявого приятеля, ни за что не найти. И пупсика из меди тоже.Они у нас в заложниках.— У вас? — Эхс вздрогнул.— У нас, цыпленок, у нас. И мы отпустим их не раньше, чем вы дадите обещание убраться отсюда навсегда.— Будь ты проклята! — бросил Эхс.— Проклясть демона, все равно что убить медяшку и скелета, — ехидно заметила Метрия. — А ваших дружков мы держим под замком. Так ты готов вступить в переговоры?— Нет! — вскричал Эхс. — Я сам запущу пустоту ?— Погибнешь! — возразила Чекс. — Вжики превратят тебя в решето!— Уж лучше я, милок, это сделаю, — прошамкала Ветошка. — Я стара, и жизнь мне уже ни к чему.— Что меня всегда удивляло, смертные, так это ваша жажда самопожертвования, — сухо заметила Метрия. — Какое глупое геройство — остаться в Долине, наполненной вжиками, дать им себя изрешетить и убить. А пустота, ее что, дядя с тетей за вас потом уберут?— Демонесса права, — с горечью согласилась Чекс. — Живым такой подвиг не по силам.— Но демонам как раз по силам, — тут же сказала Метрия. — Почему бы вам не обратиться с просьбой ко мне?— К кому?— Ко мне.., с просьбой.— Ты хочешь сказать, что ни пустота, ни вжикающие скалдырники тебе не опасны?— Ну почему же, пустота опасна и для меня. А вот от вжиков смертного защитить могу. Превращусь в невидимый щит, через который ни один вжичок не пройдет… Ну, согласны на эту сделку?— На какую сделку? — удивился Эхс. Он немного растерялся. Так было с ним всегда, когда события принимали неожиданный оборот.— Я помогу вам развернуть пустоту, — стала как бы вслух размышлять Метрия. — И ваши друзья получат свободу, но только…— Что только? — насторожился Эхс.— Только в том случае, если вы, уразумев всю бесполезность борьбы с демонами, вложите в дело помощи вышеуказанным персонам столько же сил, сколько вложили в дело борьбы с ними, — витиевато объяснила демонесса.— Помочь вам? Ты, случайно, белены не объелась? — возмущенно вскричал Эхс.— Ну, тогда пока, — демонесса сделала Эхсу ручкой и начала растворяться.— Погоди! — крикнул Эхс. — Мне надо подумать!Демонесса вновь стала отчетливо видимой.— О, наконец слышу речь не мальчика, но мужа.Да нам не так уж и много потребуется помощи.— Погодите, дайте разобраться, — сказала Чекс. — Значит, если я правильно поняла, нам разрешено еще раз попытаться прогнать вас, демонов, из Долины. Так?— Так, — согласилась демонесса.— И если эта попытка нам не удастся, тогда мы будем обязаны помочь вам? Помочь избавиться от… жужузуммеров?— Совершенно верно, — подтвердила Метрия.— Получается, если мы окажемся слабее вас, то сможем справиться с теми, кто сильнее вас. Каким же образом? — не успокаивалась кентаврица.— Ну, тут все зависит от вашего старания, — протянула демонесса. — Если вложите в дело всю страсть, то обязательно победите. К тому же, если вы согласитесь, то вам стыдно будет подвести.Стыдно, потому что у вас, смертных, есть то, чего демоны лишены — душа. В общем, это выгодное дельце.— И вы отпустите Косто и Розу? — решил уточнить Эхс.— Как только начнете действовать в нашу пользу, тут же отпустим, — пообещала Метрия.— Хорошо. Я согласен.— Подожди, — остановила его Чекс. — Что же получается? Наших друзей они вернут только в том случае, если мы не сможем победить. А если победим? Тогда они навеки оставят Розу и Косто у себя?— Не бойся, — сказал Эхс, — я все продумал, — и он повернулся к демонессе. — Я согласен заключить сделку. Я попытаюсь справиться с пустотой, а ты, Метрия, будешь меня защищать.— Но демонеффа же — фплошное коварфтво! — всплеснул лапками копуша. — Неужто ты ей поверил?— Она зависима от меня точно так же, как я от нее, — сказал Эхс. — Если я погибну, то сделку можно будет считать расторгнутой, и у вас будут развязаны руки. Так что у демонессы есть все основания беречь меня, как зеницу ока.— А ты становишься все умнее, смертный, — одобрительно заметила Метрия.— Если ты умрешь, а мы победим демонов, пленные не вернутся, — упрямо гнула свое Чекс.— Пойми, — сказал Эхс, — пленные демонам нужны только как средство для запугивания, а если я погибну, то пугать будет уже некого — ведь это я влюблен в Розу, это мне страшно, что она никогда не вернется. К тому же, если я не справлюсь, Долина навеки окажется замкнутой в пустоте, и не будет здесь больше ни копуш, ни демонов. А вам останется одно — тихо разойтись по домам. Если Метрия не защитит меня и я погибну, то демоны потеряют не меньше, чем мы и Прокопии.— За день я пофтрою гнездо, а на фледующий день отложу яйца, — сообщила королева Скалди. — Уфпеют ли Прокопии покинуть долину за это время?— Пофтараемфя, — ответил копуша. — Тут же и прифтупим.И они действительно приступили. Королева отправилась в центр Долины вить гнездо, а все остальные занялись эвакуацией Прокопиев. Прокопии выходили из своих глубоких тоннелей семьями, сначала старшие, детишки за ними. И все Прокопии тут же меняли бурые подземные шубки на серые, потому что в серых легче дышалось наверху, под лучами солнца.Демоны издали с язвительными усмешками наблюдали за происходящим. Им было все равно, уйдут копуши на время битвы или останутся. Демоны постановили отвоевать Долину и отступать не собирались. Также они наблюдали и за королевой, хлопочущей возле будущего гнезда. Она собирала щепочки и камешки, или косточки с забытых могил, песок и глину и из этого лепила маленький круглый домик, старательно замазывая каждую щель.Постепенно, неспешно Прокопии покидали Долину. Они могли не торопиться, так как в запасе был еще целый день. И вот наконец Долина опустела. Прокопии ушли, а демоны, само собой разумеется, остались.И вот, когда ни одного Прокопия, ни старого, ни малого, не осталось в Долине, Эхс понес пустоту, которую Чекс взяла в свое время из костистой руки скелета и сохранила в своем походном мешке, к тому месту, где Скалди свила гнездо.— Эй, Метрия, где ты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я