https://wodolei.ru/catalog/mebel/shafy-i-penaly/rasprodazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уловку демонов разгадали, но битва еще не была выиграна.Посреди всей этой суматохи вечер подкрался незаметно. Эхсу казалось, что прошло не больше часа, а на самом деле прошло очень много часов.Обсудили события нынешнего дня и выработали план на завтра. Было решено, что с завтрашнего дня каждому чудовищу отводится свой участок сражения, и на этом участке ему будет позволено бить всякого, невзирая на внешность. Ни один огр, ни одно крылатое чудовище не должно переступать отведенные ему границы. Поэтому если в поле зрения бойца вдруг появится кто-то похожий то ли на огра, то ли на гиппогрифа, он может бить без зазрения совести. Потому что это — демон! Скелет отныне будет выполнять работу наблюдателя, а не связного, потому что демоны и здесь могут внедриться и спутать карты. Но у Эхса был свой надежный способ выявлять диверсантов. Этот способ — магия слова «нет». Если он говорит «нет» и внешность связного нисколько не меняется, значит это настоящий связной. А если меняется — значит, демон!Настала ночь. Роза подошла к Эхсу.— Я хочу дать тебе что-то, — тихо сказала она.— Нет, — тут же произнес встревоженный Эхс.— Не бойся, — рассмеялась девушка. — Я не демонесса. Я хочу дать тебе пробуждающее снадобье. Хочу, чтобы оно хранилось у тебя.— Но почему?— Я могу делать свое тело мягким, но не все тело мне подвластно. Есть такое место, которое можно смягчить только с помощью этого снадобья. Поэтому пусть оно будет у тебя. Если ты не захочешь, чтобы я тебя соблазнила, я ни за что не смогу этого сделать.Эхс от смущения не смог ничего сказать.— Значит, если я все-таки соблазню тебя, ты будешь знать, что это не я была, а демонесса.— Но…— Я подумала, что так будет надежнее.И Роза протянула Эхсу снадобье, Эхс взглянул на предмет, который она ему вручила. Снадобье было похоже на крохотное рисовое зернышко. Роза поняла его удивленный взгляд и улыбнулась.— Снадобье крохотное, но всесильное.— Но я же его потеряю!— А ты проглоти, тогда ни за что не потеряешь.Тогда оно соединится с твоим телом, с твоей душой навсегда. И ты сможешь пробуждать его силу в себе вот таким жестом, — тут Роза сделала такой жест, словно обнимала кого-то. — Самое важное, чтобы ты находился рядом с тем, с кем захочешь…— Но мне никто, кроме тебя, не нужен!— Если рядом с тобой окажется другая женщина, ты просто сделай руками вот так ( Роза показала, как отталкивают кого-то), и снадобье не включится.— Но это же твое снадобье! — горячо возразил Эхс. — Ты нашла его!— А ты нашел меня, значит.., я твоя.— Но ведь именно ты нуждаешься в этом снадобьи, а не я. То есть я хочу сказать, что ты сделана из меди, а вокруг все из плоти, значит…— Но в этом мире плотских существ есть только один милый моему сердцу, и я вручаю ему это снадобье.Эхс пытался возразить, но Роза продолжила:— Эхс, выслушай меня и не перебивай. Я попросила у тебя половину души, чтобы больше походить на реальную женщину и сильнее любить тебя. Ты поделишься со мной своей душой, когда придет срок. Но в тебе сейчас живет опасение, что, получив душу, я окажусь совсем не такой, как ты ожидал. Тогда ты лишишься половины души и ничего не получишь взамен. Поэтому я тоже хочу тебе что-то подарить и думаю, это снадобье — достойный подарок. Мне сейчас тоже немного страшновато. Я отдаю тебе снадобье, а ты уходишь, и я остаюсь ни с чем. Мы оба рискуем, но если победим, то победим вместе. Глотай же снадобье, и пусть оно останется с тобой навсегда.И Эхс проглотил зернышко. Потом он лежал, сжимая ее в своих объятиях, покуда не уснул, а когда он уснул, она обняла его и держала в своих объятиях, покуда он не проснулся. Несколько раз они просили друг у друга прощения, а может, и не просили, а просто целовались.
***
На следующее утро огры промаршировали на свои участки, крылатые чудовища полетели на свои.Связные тоже подготовились действовать. Битва закипела с новой силой.И вскоре скелет явился с донесением.— Чудовища и огры опять бьют друг друга! — крикнул скелет. — Надо их остановить!— Дай мне руку, — вместо ответа велел Эхс.Скелет протянул костистую пятерню, и Эхс сжал ее своей рукой: «Нет», — только одно слово сказал он.И тут же на месте скелета образовалось нечто странное и очень мало напоминающее Косто.— Пошел прочь, демон, — приказал Эхс.— Демонес-с-а, — прошипело нечто, и Метрия возникла перед ним. — Как же ты разгадал?— Ложь всегда видна, — ответил Эхс.Демонесса тут же растворилась и исчезла.
***
Шум на поле боя постепенно стихал. Роза спросила у Эхса, не кажется ли ему, что демоны теряют силы.— Я боюсь в это верить, — ответил Эхс. — Тут снова какой-то трюк.Появился Косто и сообщил, что чудовища прогнали демонов.— Дай-ка мне свою руку, — опять приказал Эхс.Скелет послушно протянул руку и Эхс сказал «нет».— Может, ты и не веришь моему донесению, но дела обстоят именно так, — заметил скелет.— Извини, Косто, но только что сюда явился демон под видом скелета, поэтому я и проверяю, — объяснил Эхс.— Да, да, я и забыл.Появились Чекс и Ветошка. Эхс коснулся руки каждой из них — они оказались настоящими. И они тоже сообщили, что демоны отступили под натиском огров и крылатых чудовищ. Но Эхс хотел лично все проверить и отправился к полю боя.Чекс и Ветошка, имевшая в запасе два проклятия, пошли вместе с ним.Они оказались на участке, контролируемом ограми. И вот завидев их, огр сжал громадные кулаки и приготовился…— Да, об этом я не подумал, — озабоченно произнес Эхс. — Огр принял нас за демонов.— Ты, командир, останавливай огра, а я пока проверю, нет ли здесь демонов, — сказала Ветошка.— Нет, — крикнул Эхс приближающемуся огру, и громила тут же попятился. Тем временем Ветошка юркнула мимо него и послала проклятие.И в этот же миг один из камней, один из кустов и один из холмиков заколебались и испарились. И на их месте возникли три демона.— На врага, огр! — распорядился Эхс. Ветошка тем временем успела ускользнуть с опасного участка.С оглушительным ревом огр сграбастал двух демонов, поднял их и стукнул головами, а третьего попросту растоптал ножищами. Демоны, само собой, растворились, зато их видимости пришли в полную негодность.— Если кто появится, бей их! — велел Эхс огру.— Будь спок, малек, — подмигнул Эхсу огр, намекая, что все будет в порядке.— Нет, демоны вовсе не сдались, — вздохнула Чекс. — Они превращаются в неодушевленные, но всем видимые предметы — холмики, камни — и там отдыхают, набираются сил, а потом снова идут в бой. Слишком много придется потратить сил, чтобы их изгнать. Боюсь, мы проиграем эту кампанию.Эхс хмуро кивнул, но тут же снова взбодрился.— К счастью, у нас есть резерв, — сказал он. — Я раньше полагал, что к помощи скалдырников прибегать не придется, но теперь вижу — надо.— К этому вфе и шло, — раздался голосок копуши. Ему наскучило сидеть в подземном тоннеле и он решил навестить друзей. — А иначе мы никогда не победим.— Но это означает, что всем оставшимся в Долине Прокопиям придется эвакуироваться как можно дальше, — сказала Чекс. — Согласятся ли они?— Как фкажете, так и фделаем, — печально ответил копуша. — Вот фейчаф пойду и фкажу им, чтобы готовилифь.
И копуша поспешил к своим.— Судьба как будто смеется над нами, — заметила Чекс. — Чтобы спасти Долину, нам по сути дела надо ее разрушить.— Получается, мы тоже должны быть жестокими, — вздохнула Роза.Удрученные, они побрели назад, в лагерь.
Глава 16 РОЙ
Раздался настойчивый шепот:— Эхс, проснись, Эхс.— А? Что? — встрепенулся Эхс и обнаружил, что вокруг темно. — Который час?— Полночь или около того, — ответила Роза. — Эхс, я слышу что-то.Эхс тоже прислушался. Действительно, издали доносился звук, похожий на рев.— Может, огры веселятся, перед тем как домой отправиться? — высказал предположение главнокомандующий Эхс. Ограм и крылатым чудовищам не по силам оказалось справиться с демонами, и им в самом деле разрешили разойтись по домам.— От огров треск и хруст, а это рев, да еще непрестанный, — возразила Роза. — Нет, это не огры.Давай спросим у Косто. Он ведь не спит, как и я.Все бродит по округе.— Где же он? — спросил Эхс.— Где-то здесь. Сейчас найдем.Рев тем временем стал еще громче.— Косто! Косто! — прокричал Эхс, сложив рупор из ладоней.Во тьме что-то застучало. Подошел скелет.— Слышите? — в свою очередь спросил он.— А что это? — спросил Эхс.— Вода, — ответил скелет. — Целый поток. И направляется прямо на нас.— Вода! — ужаснулся Эхс. — Но откуда?— Из Убью-реки, очевидно, — пожал плечами скелет. — Хотя неподалеку еще и озеро есть, Гиблое называется. Или из реки, или из озера, больше воде неоткуда взяться.— Но мы же на холме! Как вода может сюда подняться?Во тьме послышались шаги. Это была Чекс.— Должно быть, демоны подстроили, — расслышав, о чем идет речь, сказала кентаврица. — Они мастера прокладывать русла. Вот и проложили сюда, к нам, а воду подняли при помощи магии.— Надо уходить, — решил Эхс. — Поищем другое место для лагеря.— Не удас-с-тся, — прошипело что-то в темноте.Да это же Метрия! — Во тьме только ноги поломаете. А река в нашей власс-с-ти. Захотим, вс-с-ю Убью-реку повернем против вас-с-с.— А кругом низина, — подал голос скелет, — не убежать. Мне, в общем-то, все равно, потому что я не утону, но все остальные…— И я не утону, — сказала Роза.— Может, попытаемся построить заграждение? — не зная, как быть, предложил Эхс.— — Не с-с-тарайся, не трать с-с-илы, смертный, — вновь раздалось из тьмы.А рев все приближался и стал уже оглушительным. Вода под воздействием магии мчалась к вершине холма, не оставив ни единой лазейки для отступления.— Эх, попытка не пытка! — крикнул Эхс.И тут к реву воды примешался какой-то другой грохот.— Эй, дедов внучек ростом до тучек! — прогромыхал рядом голос огра Хруста.— Убирай-с-ся отсюда, урод-д, тупи-и-ца, баобаб-б! — проскрежетал в ответ голос демонессы.— Страшон Ермил, да бабам мил! — пробасил огр, нисколько не обидевшись словам демонессы, а даже наоборот, приняв их, как похвалу.Огр громадными шагами мчал в сторону лагеря, и там, где ступали его ножищи, земля стоном стонала.— Вода булъ-булъ — пора крутить руль? — обратился Хруст к застигнутым врасплох спасителям Долины. Эти стихи означали, что он предлагает помощь.— Спасай копушу! — крикнул Эхс. Прокопий в своем тоннеле, прорытом на склоне холма, оказался сейчас в наибольшей опасности.— Щас вытащу копушу на сушу! — сообщил огр и скрылся в темноте. Там он отыскал копушу и унес его в безопасное место.— Вы только поду-у-майте! — возмутилась демонесса. — Спасаются негодя-я-и!В воздухе захлопали крылья, и кто-то громадный затмил собою и те немногие звезды, которые рискнули зажечь свои огоньки в эту ужасную ночь.Из тьмы донесся клекот.— Отец! — воскликнула Чекс. — Спаси Эхса!— Нет, Ветошку! — крикнул Эхс.Старушка-то была куда слабее его. Он-то еще продержится, а она вряд ли.Ксант не спорил. Он ухватил старушку за ворот, поднял и унес во мрак ночи.— Ах-х та-ак, — злобно прошипела из тьмы демонесса. — Значит, уже двое спаслись? Ну ничего, на этом ваше везение кончилось. Чудовища больше сюда не пожалуют, так что вы в ловушке, детишки!Да, судя по устрашающему звуку, вода прибывала, заливая холм. Косто и Роза могли не бояться потока, а вот кентаврице и Эхсу надо было думать о спасении. Но времени на обдумывание оставалось все меньше.— Ах, как я сейчас жалею, что вовремя не научилась летать! — воскликнула Чекс, но рев потока почти заглушил ее слова.— И я бы не отказался от крыльев! — прокричал в ответ Эхс. И тут его осенило:— Роза, а может ли твое снадобье пробудить в Чекс способность летать?— Способность отдаться тебе, вот и все, что оно пробудит! — с отчаянием в голосе ответила Роза. — О, Эхс, я не хочу тебя терять!— Так возьми же мою душу! — вскричал он. — Возьми, прежде чем она сгинет навсегда!— Нет! Я полюблю тебя, а ты исчезнешь?! Нет, не надо!— Мне, мне отдай, — раздался голос Метрии. — Какой смысл губить столь ценный товар?В ответ Эхс предложил демонессе познать самое себя, а потом совершить и кое-что похуже.— Садись ко мне на спину! — крикнула Чекс. — Я попробую преодолеть воду.— И не мечтай, куцекрылая! — ядовито сказала демонесса. — Не с твоими копытами в поток соваться!Эхс с болью в сердце понял, что демонесса, скорее всего, права, но все же двинулся через мчащийся поток к тому месту, откуда только что донесся голос Чекс.— Где ты, Чекс! — стараясь разглядеть кентаврицу во тьме, крикнул Эхс.— Тут я! — отозвалась Чекс.Она была где-то здесь, совсем рядом, и энергичный взмах ее хвоста случайно задел Эхса. И тут же он почувствовал, что правая рука его, по которой мазнул хвост кентаврицы, стала вдруг удивительно легкой.Оказавшись рядом с Чекс, Эхс попытался взобраться к ней на спину, но это оказалось не так-то легко: шкура кентаврицы промокла и стала очень скользкой.— Попытайся еще раз, — настаивала кентаврица. — Пусть Роза и скелет поддержат тебя.Говоря это, кентаврица нервно крутанула хвостом. На этот раз хвост шлепнул Эхса по спине.И вдруг Эхс ощутил в теле невиданную легкость.Он подпрыгнул.., и, перелетев через спину кентаврицы, плюхнулся в поток.— Что случилось? — крикнула Чекс.— Я.., я перепрыгнул через тебя… — растерянно сообщил Эхс. — Мое тело стало невесомым!— Ты прав, Эхс, — отозвался скелет. — И я, когда ехал на спине Чекс, чувствовал то же самое.— Значит, мой хвост.., делает предметы невесомыми? — в голосе кентаврицы слышалось легкое недоверие.Эхс тем временем наконец взгромоздился на спину кентаврицы.— Чекс! — крикнула вдруг Роза. — Ударь саму себя!— За… — начала было возражать Чекс.— Роза права! — воскликнул Эхс. — В твоем хвосте заключена магическая сила! Удар, и вещи делаются настолько легкими, что могут подниматься в воздух! Потому, наверное, всякие там мухи и слепни взлетают с твоего крупа, когда ты взмахиваешь хвостом!И Чекс с силой хлестнула себя собственным хвостом.— О да! — вскричала она. — Я чувствую! Я чувствую это! Никакой тяжести! Кажется.., я сейчас взлечу-у!— Не медли! — крикнула Роза. — Мы с Косто не пропадем! Лети же!— Держись покрепче! — приказала Чекс, но Эхс и так все понял и как можно сильнее ухватился за гриву кентаврицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я