установить ванну цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако ветры, бушующие внутри Зурвана, казалось, подняли его и
понесли вверх, к облакам. Свет помутнел, пешеходы вокруг с удивлением
смотрели на Зурвана, который шатался так, что, казалось, вот-вот свалится.
А когда они увидели, как он рухнул на колени и воздел руки к небу, они в
испуге попятились от него.
Далеко на востоке прозвучал гром, приступив к исполнению
воинственного танца, и сверкнула молния, разметав свои многочисленные
копья.
Зурван закрутился еще быстрее, пробиваясь сквозь бушующую серость
непогоды. Он попытался ухватиться за темную стену сырости, чтобы не упасть
на мостовую. Вверх? Или вниз?
- О Господи, - он склонил голову. - Я заблудился. Избавь меня от
подобной участи! Забери меня из этого серого мира, приобщи к славе твоей!
Зурван, прижав руки к глазам, завопил:
- Свет! Свет!..
Люди на тротуаре отшатнулись от него еще дальше, а некоторые
поспешили удалиться.
Отец Том упал на руки и на какое-то мгновение замер.
- Надо вызвать скорую, - предложил кто-то. Зурван перевернулся,
уставившись в пространство и быстро моргая. Затем неуверенно попытался
встать.
- В этом нет никакой необходимости, - сказал он. - Со мной все в
порядке. Просто немного голова закружилась. Я пойду домой. Я живу
недалеко. Оставьте меня одного.

Джеф Кэрд, продолжая шептать "свет! свет!", перешел канал по мосту. К
той минуте, когда от Площади Вашингтона его отделял всего один квартал, он
уже чувствовал себя сильным и уверенным.
("Он ушел?" - спросил Тингл.)
("Как индеец, сложивший свой вигвам и исчезнувший в ночи", -
откликнулся Уайт Репп.)
("Он едва не забрал меня с собой, - сказал Чарли Ом. - Господи!
Свет!")
("Это было нечто в форме клинка, - поделился наблюдениями Джим
Дунски. - Эта штука опустилась и подняла его да своем лезвии и вознесла к
сверкающему небу".)
Голоса их были чуть слышны. И лишь когда двойники обнаружили, что
тело теперь контролирует Кэрд, звуки сделались немного громче.
("О Бог мой, - сказал Ом, - мы потонули!")
("Давайте взглянем на все с другой стороны, - предложил Репп. -
Зурван - не более чем пылинка. Сейчас... последний выход Кэрда. Мы получим
скальп Зурвана еще до окончания всей этой истории".)
Зурван не был уверен, что эти голоса он сам не воспроизводил. Кэрд
также терзался сомнениями. Не имело никакого значения то, что голоса не
могли быть просто плодом воображения. Точно так же, как ничего не
означало, что голоса могли принадлежать личностям столь же реальным, как
он сам. Существенным оказывалось только одно: господин положения именно
он. И он прекрасно знал, что собирается делать.
Он пошел навстречу все усиливающемуся ветру к высокой вертикально
торчащей желтой трубе в северо-западном углу парка. Это был один из входов
в подземную систему, объединяющую транспортеры для перемещения грузов, а
также линии электропитания и водопровод. Экран, установленный по соседству
с трубой, предупреждал о том, что вход разрешен только служащим
Государственного Корпуса мусорщиков. Вблизи не было видно никаких рабочих
или органиков в форме, а несколько человек, которые припозднились, гуляя в
парке, уже покидали его.
Он остановился. На некотором расстоянии от него под раскидистыми
ветвями большого дуба сидела одинокая фигура. Мужчина, игравший шахматную
партию с Грилем, пошел домой, отрицательно качая головой. Очевидно, Гриль
просил партнера закончить партию, но тот отказался, предпочитая сдаться.
Кэрд остановился у входа в трубу.
("Ну и что теперь?" - едва слышно спросил Ом.)
Крутились подхваченные ветром облетевшие с дуба одинокие листья.
Холодный ветер - предвестник дождя - трепал волосы Кэрда. Мимо пронесся
велосипедист, склонившийся над рулем и энергично крутивший педали.
Гриль встал. Ветер всколыхнул его бороду и длинные рыжие волосы. Он
собрал фигуры и отправил их в портфель, а затем засунул туда же сложенную
пополам доску. Кэрд побежал к нему. Он кричал, но ветер относил в сторону
и рассыпал его слова, словно горстку конфетти.
Гриль повернулся и увидел бегущего к нему Кэрда. Он напрягся и
оглянулся по сторонам, будто желая определить, в каком направлении лучше
всего скрыться. Затем он поднялся и стал ждать.

30
Кэрд замедлил бег и улыбнулся, демонстрируя Грилю свои мирные
намерения. Приблизившись к Грилю настолько, что тот мог расслышать его
голос, он сказал:
- Я не органик. По крайней мере, не сейчас. Я просто хотел поговорить
с вами, Янкев Гэд Гриль. Я задержу вас только на минутку, не больше,
клянусь. У меня у самого очень мало времени.
Гриль постепенно оправился он неожиданности, лицо его порозовело.
Глубоким сочным голосом он сказал:
- Вы знаете мое имя. А я не знаю ваше.
- Вам и не нужно его знать, - ответил Кэрд. - Давайте присядем на
минутку. Жаль, что вы убрали доску, а то мы могли бы закончить нашу
партию.
- Нашу партию? - нахмурившись, переспросил Гриль.
Кэрд подумал, не стоит ли ему ответить следующим образом: "Помните? Я
делаю первый ход 1РГ - МС4. Затем вы делаете второй: РГ - МС - ГШ".
Этого было бы вполне достаточно, чтобы Гриль догадался, что перед ним
его соперник из Вторника. Вернее, экс-соперник из прошлого Вторника.
Однако Кэрд хотел, чтобы Гриль знал о нем как можно меньше.
("Что ты сам-то о себе знаешь?" - съехидничал Ом.)
- Я знаю, что вы стали дэйбрейкером, - сказал, наконец, Джеф Кэрд. -
Нет, нет, не беспокойтесь. Я не собираюсь выдавать вас...
Он оглянулся. Вокруг было всего несколько пешеходов и велосипедистов.
Проехало такси с двумя пассажирами на заднем сидении. Громовые раскаты все
приближались. Гроза раскрывала свой огромный черный плащ, чтобы выпустить
на простор могучую молнию.
Маленькие зеленые глазки Гриля, казалось, сделались еще меньше, а
тонкие губы сжались сильнее.
- Что вам нужно? - сказал он.
- Я хочу удовлетворить свое неодолимое любопытство. Вот и все. Мне
нужен ответ всего на один вопрос.
("Ты что с ума спятил? - сказал Чарли Ом. - А что, если, пока ты тут
смакуешь свое сумасшествие, органики заявятся? Ну, ради Бога, Кэрд".)
- Если я смогу ответить, - сказал Гриль.
Может быть, Ом прав, и он в самом деле сошел с ума. Или это в нем
проявляется органик из Вторника, которому он неосмотрительно дал волю.
Какова бы ни была причина, ему обязательно нужно узнать мотивы поведения
этого человека.
- Насколько я знаком с вашим делом, - сказал Кэрд, - у вас не было
никаких очевидных причин сделаться дэйбрейкером. Почему вы так поступили?
- Если бы я и рассказал, вы вряд ли поняли бы, - улыбнулся Гриль.
("В любую секунду, - прорывался Репп, - в любую секунду вон из-за
того угла могут появиться органики. Конечно, они вряд ли удивятся,
обнаружив двоих людей, сидящих под деревом, в которое вот-вот может
садануть молния, - пошутил он. - Наверняка они не подойдут и не спросят,
что вы тут делаете, - продолжал он в том же духе. - И идентификационный
знак не попросят, будь уверен. У них и описания-то твоего наверняка нет".)
- А вы попробуйте, - предложил Кэрд.
- Что вы знаете об ортодоксальном иудаизме?
- Думаю, немало. Не забывайте, мне известно ваше имя. Я знаю, кто вы.
Гриль через стол взглянул на Кэрда. Он так крепко сжимал портфель с
шахматами, что косточки его пальцев заметно побелели.
- Тогда вы, наверно, понимаете, насколько важна для нас традиция
соблюдения Субботы?
Кэрд кивнул.
- Вы в курсе, что правительство не запрещает нам этого? Оно не
позволяет, правда, иметь синагоги, но при этом не выделяет никого. Ни
одной из конфессий не дозволено иметь храм. Нет ни церквей, ни костелов,
ни мечетей, ни синагог.
- Людям крайне необходимы земли, чтобы строить жилье и заводы, -
сказал Кэрд. - Кроме того, все религии представляют собой всего лишь
разные формы тлетворного преклонения перед сверхъестественным, в то время,
как...
Гриль поднял вверх свою большую, покрытую рыжими волосами, руку:
- Я не желаю, чтобы меня вовлекли в спор на эту тему.
- Я тоже, - заметил Кэрд, посматривая по сторонам. - Просто я...
- Ничего, ничего. Как я сказал, нам позволено делать, что завещал нам
Господь. Мы соблюдаем Субботу. Она начинается с наступлением сумерек
вечером в пятницу и заканчивается через сутки, в Субботу вечером.
- Я понимаю, - сказал Кэрд.
- Да, да, но вряд ли вы понимаете, насколько важно для нас соблюдать
древние традиции, выполнять Закон предков. Закон. Не какие-то там
правительственные нормы. Наш древний Закон.
- Но вам же разрешены ваши Субботы.
Гриль опустил портфель и поднял вверх палец.
- Да. Но мы не можем придерживаться старинного и священного для нас
календаря. Вместо того, чтоб перемещаться во Времени в горизонтальном
направлении, как это было в прежние века, мы живем в вертикальном
измерении. Прошлый раз День Отдохновения пришелся на Понедельник, а не в
Субботу. Вернее говоря, так было бы, если бы мы следовали государственным
законам.
- Мне кажется, я знаю, что вы сейчас скажете. Очень трудно...
- Пожалуйста. Скоро пойдет дождь. Ведь я вел себя с вами вежливо. А
вы для меня не более чем незнакомец, взявшийся невесть откуда и который,
надо думать, очень скоро исчезнет так же, как появился. В никуда...
("Вот это правда!" - подхватил Чарли Ом.)
- ...вы даже не раскрыли мне, кто вы такой и почему вы здесь. Я же
прошу вас всего лишь об одном: не надо меня перебивать.
- Хорошо, - согласился Кэрд.
(Органики идут!" - прошептал Ом.)
Кэрд быстро посмотрел по сторонам, но ничего подозрительного не
заметил. Ом просто хотел, чтобы он был настороже.
- Мне совершенно не по душе идея соблюдать Субботу в те дни, которые
не имеют к ней ни малейшего отношения. Почему я должен праздновать в
Понедельник, а не так, как это должно быть и как завещано нам предками...
("Этот человек столь же легкомыслен, как и ты, Кэрд", - сказал Ом.)
- ...но я подчинялся государству и раввинам. Они всегда говорили, что
так или иначе, независимо, приходится праздник на Субботу или нет, он все
равно происходит на седьмой день. Но мне такое объяснение было не по душе.
А потом, однажды, читая книгу, написанную очень мудрым человеком, хотя и
он иногда ошибается и бывает предвзятым, я натолкнулся на одну мысль,
которая глубоко затронула меня.
- Это был Церинтус?
Гриль от удивления быстро-быстро заморгал.
- Откуда вы это знаете?
- Неважно. Прошу прощения, что снова перебил вас.
- На самом деле автором этой книги был псевдо-Церинтус, некто
подделывавшийся под него. Ученые еще раньше установили, что некоторые из
книг, приписываемых Церинтусу, на самом деле сочинены другим человеком,
имя которого неизвестно и которого для удобства называли просто
псевдо-Церинтусом. Я же, однако... - в этот момент вид у Гриля был очень
довольный, - ...смог доказать, что Церинтус и псевдо-Церинтус - на самом
деле одно и то же лицо. Его стиль, когда он выступал в качестве своего
анонимного двойника, отличался от оригинального потому, что в этих случаях
он писал, находясь под впечатлением Шехина [Шехина - ("пребывание") в
религиозно-мифологических представлениях иудаизма одно из имен Бога,
выражающее идею его присутствия в мире].
- Под впечатлением чего?
- Присутствия Бога или света, который отбрасывает Он. Таргумиты
[таргумы - переводы книг Библии на арамейский разговорный язык]
использовали этот термин...
- Неважно, - прервал его Кэрд. - Какая же мысль так сильно затронула
вас?
("Церинтус и псевдо-Церинтус, - прокомментировал Боб Тингл. -
Прекрасно. Еще один шизофреник. Ты что думаешь, у нас и для него место
найдется? Входите, пожалуйста, наш родственник - мудрец, пророк и
психопат".)
(Не остался в стороне и Ом: "Никак не могу поверить в то, что мы все
стоим на открытом месте, обсуждая теологические проблемы и вопросы
стилистики в то время, как опускается гроза и вот-вот нагрянут органики".)
- Церинтус, - продолжал Гриль, - верил, что мир создали ангелы. И
один из ангелов передал евреям их Закон, который был несовершенен.
В этом он, несомненно, ошибался. Закон евреям достался от Шехина, а
он несовершенных законов не раздает. Особенно, если дело касается
избранного Им народа.
Однако псевдо-Церинтус, вдохновленный Шехиной, написал, что, если
вначале Закон и был несовершенным, впоследствии евреи устранили его
недостатки. Их упрямство в приверженности своему Закону, своим традициям,
несмотря на все, связанные с этим наказания и лишения, их высокая
выживаемость, невзирая на многочисленные обстоятельства, под воздействием
которых они давно уже должны были исчезнуть с лица Земли, доказали, что
они подчиняются совершеннейшему Закону. После этого пассажа
псевдо-Церинтус объявил о том, что Церинтус глубоко заблуждается и по всей
очевидности не слишком умен. Он упоминает о нескольких письмах, которые он
послал Церинтусу, пытаясь разъяснить ему его ошибки. Ни одно из писем не
было обнаружено...
Упали первые капли дождя, крупные и редкие. Ветер норовил сорвать с
Кэрда шляпу. Прозвучали раскаты грома, и со всех сторон на длинных
светящихся ногах качались молнии.
- Вы хотите сказать, - громко, чтобы его можно было услышать,
произнес Кэрд, - что решились стать дэйбрейкером для того, чтоб иметь
возможность соблюдать букву Закона?
- Буква - это душа сути! - прокричал Гриль.
Он помолчал, просветленный.
- Кроме того, была еще одна причина. Довольно веская, хотя и не
настолько, чтобы она сама по себе могла заставить меня стать дэйбрейкером.
Она просто соединилась с моим желанием провести хоть один раз Субботу так,
как ее следует проводить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я