https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Laufen/pro/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да послушайте же! — крикнула Сина. — Это — безумие!
— Сина, оставайся в шатре! — приказал Ландес.
— Будете вы слушать? — не унималась Сина.
— По коням! — скомандовал Ландес, садясь на своего каурого. — За мной, лорды, не будем терять времени! — Он поскакал. Остальные, разбрызгивая грязь, устремились за ним.
— Клянусь Старушкой Драконихой, вы не правы! — крикнула Сина им вслед, но ее слова потонули в возгласах всадников и стуке копыт.
— Гром и молния! — с досадой проговорила она. Стоя посреди грязного поля, Сина поняла вдруг, что множество глаз устремлены на нее. Царственные Другие, собравшиеся в большом шатре у пикси на дальнем краю луга, опасливо выглядывали наружу. Финн Дарга озабоченно хмурился, снефид, удерживая полотнище шатра, качал головой. Ур Логга, пригнувшись, чтобы лучше видеть, уставился в одну точку. Сквозь дождь до Сины долетел голос мейги:
— Но в пророчестве ничего об этом не сказано, так ведь, король великанов? О том, что герой убит своим вероломным сыном? Право же, нам не о чем беспокоиться. Да?
Кипя от злости, Сина резко развернулась и зашагала к замку. Фаллон был в своей комнате. Он запихивал в дорожный мешок немногочисленные пожитки.
— Мастер Фаллон, лорды обвиняют Ньяла в сговоре с эйконом! В убийстве Телерхайда!
— Значит, так тому и быть.
— Мастер, надо что-то делать!
— Да, надо. Помедитируй со мной, Сина. Используй свою новоприобретенную способность и расскажи мне, что случится потом.
Сина в ужасе уставилась на него:
— Мастер, мы должны помочь Ньялу!
— Ты должна применить свой Дар!
— Но у меня нет Дара! Я не больше вашего знаю о том, что может случиться. Я хочу только выйти замуж за Ньяла и забыть об этом сумасшествии!
— Дорогая моя. — Лицо Фаллона исказилось, и на мгновение Сине показалось, что чародей вот-вот заплачет. Но он резко отвернулся и нахмурился, увидев свой мокрый плащ, висящий на дверной ручке, — плащ, который он забыл уложить. Чародей вздохнул и стал запихивать мокрый плащ в мешок с сухими вещами. — Я должен ехать. Снефид и его отряд сейчас уходят, я еду с ними. Поднимусь в предгорья, буду изучать металлургию. Хватит с меня великанов с их травами, наверное. А ты чем займешься?
Сина непроизвольно тряхнула головой, словно хотела стряхнуть паутинку, попавшую в глаз.
— Мастер Фаллон, вы не поняли? Ньял в опасности! Мы должны заставить лордов выслушать нас!
— Почему ты так уверена, что нас станут слушать?
— Потому что мы оба знаем, что Брэндона отравили!
В темноте показалось, что бледно-голубые глаза Фаллона светятся.
— Но это не доказывает невиновность Ньяла. Странные события происходят вокруг нас. Пророчество великанов того и гляди сбудется. Лорды испуганы, как и все в Морбихане, а тот, кто испуган, готов вообразить что угодно, лишь бы почувствовать себя в большей безопасности.
— Но они поймают его! Что, если они с ним что-нибудь сделают?
Чародей посмотрел на нее оценивающе:
— Ты именно это видела в своем утреннем видении? Вспомни!
Сина колебалась.
— Ньял, спасающий свою честь бегством, — вот каким было ваше первое пророчество, госпожа! И как скоро оно сбылось! У вас великий Дар, так используйте же его! Я должен знать исход войны, которую вы видели.
Сина вспомнила беспомощное чувство падения.
— Мастер, никакое это не пророчество. Я не спала, вот мне и стало плохо…
Фаллон грустно смотрел на нее.
— Ради тебя самой, не отвергай Дара, Сина. Это твой путь познания Закона.
— Мастер, что толку в Законе, если зла не избежать и не изменить дела к лучшему? Ньяла могут убить! Если у вас есть хоть капля сострадания помогите мне спасти его!
— Пытаясь урезонить Ландеса и прочих болванов? Нет! Наше орудие — Магия. Я употреблю каждую крупицу моих жалких сил на то, чтобы добраться до корня всего этого, и я прошу тебя: используй же и свои силы, чтобы увидеть будущее и предсказать, что произойдет. Морбихан нуждается в Даре Пророчества! Он слишком долго довольствовался моим Даром Превращения!
— Это был обморок, а не обретение Дара, Мастер! — упрямо твердила она. — У меня нет Дара, есть только возлюбленный,'которого несправедливо обвиняют. В последний раз спрашиваю: вы поможете ему?
— Не так, как ты хочешь. Ты вторгаешься не в свои Дела. Или используй свой Дар, или занимайся своими делами, а Ньялу и мне дай заниматься нашими.
Сина в ответ лишь молча посмотрела на него, Фаллон вздохнул:
— Ах, ладно. Может, в конечном счете все это объединится. А сейчас уходи. Скажи мне «до свидания» и оставь меня одного. Мне нужно собраться.
— Мастер Фаллон… — снова начала Сина, но чародей уже нес к двери мешок с пожитками.
— Ступай! Ступай! Ты что, не слышишь? Если ты не пророчица, тебе нечего здесь делать!
Не помня себя от ярости, Сина выбежала во двор. Лил холодный дождь. Сина, как утром, поднялась на крепостную стену. Чайки больше не садились на крышу кухни. С моря дул резкий ветер, а небо потемнело и стало похоже на гранитные стены замка.
За воротами собрался отряд гномов. Любопытные жители замка смело выбежали под дождь, чтобы посмотреть, как уходят Другие. Гномы хмуро ждали. Наконец появился Фаллон верхом на своем эльфийском пони. Чародей снял шапку и помахал. Отряд повернулся и двинулся походным маршем по грязной дороге.
Сина закрыла глаза, три раза глубоко вдохнула и выдохнула и мысленно обратилась к Китре, моля ее дать знак. Сина долго стояла на стене, потом услышала, как ее окликают. Финн Дарга и великанский король стояли внизу во дворе.
— Эй, госпожа Сина! — звал Ур Логга.
— Поднимайтесь сюда! — крикнула она в ответ.
Финн взбежал по лестнице, Ур Логга, тяжело ступая, поднялся следом за ним.
— Эйкон только что объявил, что Мир нарушен. Мы возвращаемся в Гаркинский лес, госпожа, назад в безопасное место. Мы все едем вместе: эльфы, пикси и великаны. Мы выходим не позже, чем через час.
Сина протянула руку:
— Удачного путешествия вам, ваше сиятельство.
— А вы? Куда вы пойдете?
— Я должна помочь Ньялу.
Финн покачал головой:
— Как вы это сделаете?
Сина заколебалась.
— Я поговорю с отцом…
— Сомневаюсь, что он вернется сюда, госпожа. Слуги свернули шатры и уже уехали.
— Тогда я найду его!
Ур Логга кивнул. Видно было, что он ценит решительность девушки.
— А что Руф Наб? — спросил Финн.
Пронесся порыв ветра. С ним прилетело несколько крупных снежинок. Они прицепились к плащу Сины. Она поежилась.
— Руф еще не настолько здоров, чтобы путешествовать.
— Ему нельзя оставаться, — заметил Ур Логга. — Когда мы уйдем, здесь останутся только последователи Новой Веры.
— Он прав, — сказал Финн. — Это не безопасное место для Наерланга. Ему придется отправиться с нами.
— Он слишком слаб, — запротестовала Сина. — Такое путешествие убьет его.
— Тогда идемте с нами, и вы спасете его, — предложил Финн.
Глаза Ур Логги засияли на косматой физиономии.
— Да, госпожа, пойдемте с нами в Гаркинский лес! Там вы оба будете в безопасности.
Сина все еще колебалась, и тогда Ур Логга наклонился, чтобы погладить ее волосы.
— Куда вам еще идти? — спросил он.
Вздохнув, Сина ответила:
— Хорошо, но только пока Руфу Набу не станет лучше. И пока я не получу известий о Ньяле.
Финн Дарга и Ур Логга подождали, пока она быстро сходила в свою комнату за вещами.
Глава 21
Через несколько миль единственная мокрая дорога от Обители Эйкона была уже настолько разъезжена, что следы Лотена невозможно стало разглядеть. Ньялу и Тиму пришлось придержать коней и внимательно смотреть на обочины, чтобы не упустить врага, если тот свернул.
Ньяла не покидала мысль о Сине. Они с Тимом уже час были в пути, когда Ньял заметил фигурку, отдыхающую под деревом.
— Езжай дальше, Тим, я тебя догоню. Хочу попросить этого малыша кое-что передать Сине.
Он осадил Авелаэра и крикнул:
— Эй! Господин эльф!
Слипфит, возвращавшийся в Гаркинский лес после Движения Камня, испугался. Сидел себе, отдыхал, размышляя обо всем, что видел, и вдруг огромный человек-всадник кричит на него. Как поступил бы любой бродячий эльф на его месте, Слипфит бросился наутек.
Ньял удивленно выругался и пришпорил Авелаэра.
— Подожди, парень! — Жеребец Ньяла был куда резвее эльфа средних лет и догнал его в несколько больших прыжков. — Подожди!
— Нет! Я никогда этого не делал, о чем бы ты ни думал! Нет! — закричал Слипфит, прижавшись спиной к дереву, готовый увернуться от грозных копыт Авелаэра.
— Я не желаю тебе зла, — сказал Ньял, успокаивая возбужденного жеребца. — Я прошу об одолжении.
— Я не делаю одолжений таким, как ты: у кого уже есть все, что нужно! — злобно огрызнулся Слипфит. — Я бедняк, у меня нет ничего, кроме меня самого. Даже этот кинжал, — на ходу сочинял эльф, — не мой, а взят на время у великана, который живет здесь поблизости. Это очень большой великан, — продолжал заливать Слипфит, — так что не пытайся отобрать у меня кинжал!
Ньял спешился. Привязав Авелаэра к дереву, юноша сел на корточки, опершись локтями на колени, так что его глаза оказались на одном уровне с глазами эльфа. Слипфит занервничал и сжал рукоятку кинжала.
— Эй, ну, чего тебе, чего? — закричал он. — Убирайся! У меня ничего нет! Оставь меня в покое! — Ньял вытащил из кошеля две золотые монеты, и эльф замолчал. Он уже много лет не видел столько золота. — Чего ты хочешь, эй? — спросил он снова, но уже тише.
— Я Ньял из Кровелла, — сказал ему Ньял по-эльфийски.
— Ньял, сын Телерхайда? — недоверчиво спросил эльф.
Ньял кивнул:
— Я хочу попросить тебя, чтобы ты нашел Сину — ученицу Фаллона.
— Фаллон-волк… — пробормотал Слипфит.
— Нет, Фаллон — чародей. Я должен был встретиться с Синой у Камня, чтобы принести клятву нашей любви. Но я поклялся найти убийцу Телерхайда и моего брата. Сейчас я преследую его.
— Ну и что? — Эльф еще больше занервничал — не нравился ему голос человека. — Я ничего не знаю ни о любви, ни об убийстве, отпусти меня!
— Мне нужен друг. Друг, который найдет Сину и попросит за меня прощения, что я вот так ушел. Друг, который скажет ей, что я вернусь через несколько дней с именем убийцы Телерхайда. Она поймет. Я дам эти золотые монеты такому другу, чтобы он нашел Сину и передал ей это.
— А где она?
— В Обители Эйкона. Спроси любого из последователей Древней Веры, они покажут ее тебе. — Ньял подбрасывал монеты на ладони.
— И все это золото только за то, чтобы сказать ей? — допытывался Слипфит.
Авелаэр тихо заржал, оглядываясь на дорогу. В той стороне, откуда они приехали, показались всадники. Они быстро приближались.
— Лорды! — воскликнул Ньял. — Прости, — сказал он эльфу и прыгнул на спину Авелаэру. Жеребец нетерпеливо выскочил на середину дороги.
— Милорды! — крикнул Ньял, приветственно поднимая руку. — Заговорщик, а может, убийца Телерхайда скачет впереди нас…
Адлер, вместе с Недом возглавлявший кавалькаду, опустил копье и бросился в атаку. Ньял так и не услышал, как Аандес говорит: «Да подождите же, куда вы?» — ибо яростная атака Адлера была настолько внезапной, что у юноши едва хватило времени что-то понять. Его щит был приторочен к седлу, копье осталось в конюшне. Ньялу ничего не оставалось, кроме как резко осадить жеребца и отшатнуться в сторону от Адлера. Адлер проскочил мимо, повернулся, рассыпая проклятия, и приготовился к новой атаке: отбросил копье и вытащил из ножен меч.
— Ублюдок! — крикнул он, снова погнав коня на Ньяла. — Подлый убийца!
Остальные лорды, обнажая оружие, выстраивались кольцом вокруг Ньяла.
— Адлер, подожди! — крикнул Ньял, но Адлер уже замахнулся для удара.
Молодой лорд был слишком нетерпелив. Поторопившись замахнуться, он не попал по голове Ньяла, полоснув его вместо этого по нагруднику. Краем глаза Ньял увидел Неда, спешащего вперед, сжимая рукоять меча. Ньял вытащил Огненный Удар, взмахнул им по широкой дуге, оттесняя Адлера. Но кольцо лордов сжималось, грозно ощеренное мечами и копьями. Ньял был в центре. Лица окружавших его мужчин, знакомые ему с раннего детства, были чужими и холодными. Только Нед и Ландес разрывали круг.
— Подождите! — крикнул Нед.
Ландес пришпорил лошадь, чтобы встать рядом с Ньялом.
— Милорды, послушайте! Во имя Драконихи, не нужно множить зло ошибкой! Мы пришли сюда не убивать этого парня, а узнать правду!
Лорды в нерешительности остановились. Адлер выругался и опустил меч. Ньял облегченно вздохнул.
— Ньял, — сказал Ландес, и от волнения его брови соединились на переносице. — Тебя обвиняют в убийстве Телерхайда.
— Что?! — Ньял не верил своим ушам.
— Почему ты напал на эйкона? Мир нарушен…
Возбужденный боем, Авелаэр издал свой боевой клич и впился каурому мерину в шею.
— Ньял, держи своего зверя! — крикнул Ландес, но тут его каурый, увертываясь от атаки гнедого, поскользнулся в грязи и упал. Ландес закричал.
— Отец! — воскликнул Нед.
— Подлый ублюдок! — выкрикнул Адлер и, замахнувшись мечом, погнал коня на Ньяла.
Ньял ударил пятками в бока Авелаэра, помчался навстречу Адлеру и отразил его удары, когда взбешенный лорд хотел рубануть по голове и незащищенным ногам юноши.
— Убийца! — крикнул Нед, присоединясь к атаке. Ньял успел пригнуться, и клинок Неда просвистел прямо над его головой. Сзади набросился еще один лорд. Авелаэр завизжал от ярости. Прижав уши, он встал на дыбы, быстро работая копытами. Недрик пришпорил своего коня, но его вороной дрогнул. Скрежеща зубами, Авелаэр наскочил на более слабую лошадь, оттолкнул её. Дорога освободилась, и Ньял погнал Авелаэра с места в карьер.
Слипфит, замерев от ужаса, следил за происходящим из-за дерева. Прошло много лет с тех пор, как он видел людей, дающих выход своей жестокости, но, как и прежде, зрелище вызвало у него страх и отвращение. Эльф стоял, не шевелясь, и смотрел. Всадники собрались вокруг стонавшего Ландеса. Они подняли старого лорда и положили на несколько сложенных плащей. Некоторые помчались вдогонку за Ньялом, остальные пустились галопом назад, к Обители эйкона. Слипфиту казалось, что прошло очень много времени, прежде чем они вернулись, но уже с чародеем Фаллоном. Слипфит сразу вспомнил ту ненастную ночь под дуплистым деревом,
— Очень плохо, — сказал чародей, осмотрев раненого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я