https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/kosvennogo-nagreva/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Зато он поможет нам быстрее добраться до моего родного города.— Да, хорошая постель мне сейчас не повредила бы, — заметил Гресси. — Я немного староват, чтобы чувствовать себя удобно на жестких камнях.Блэксон почесал густую черную бороду и посмотрел на Гресси, чувствуя, как его переполняет восхищение старым бароном, которого он уже считал своим другом. Среди представителей Торгового союза Корины — совершенно бесполезной организации, занимавшейся разжиганием распрей между баронами вместо того, чтобы выполнять свои прямые обязанности и гасить разногласия, — он единственный увидел опасность, исходящую от Висмина. Более того, только ему хватило храбрости заявить об этом вслух, и только он настолько верил в собственные силы, что отправился на защиту Балии.Гресси бесстрашно сражался рядом со своими солдатами и воинами Блэксона, зная, что его земли подвергаются разграблению близорукими, жадными людьми, вроде барона Понтойса. Он чудом остался жив, когда черный огонь шаманов превращал людей и животных в кучки серого пепла. Под ним погибла лошадь, сбросив его прямо на скалы, в результате чего старик получил ранения. И Блэксон поклялся богам сделать все, чтобы сохранить ему жизнь и вернуть земли.— Насколько я понял, мы отправляемся в Гайернат? — спросил Гресси.— Да. Висминцы доберутся до Блэксона намного раньше нас, мы не сможем организовать осаду или отобрать у них город собственными силами. В Гайернате найдем команду и поплывем в Пролив, прихватив с собой достаточное количество людей, чтобы перекрыть врагу пути поставки продовольствия и оружия. Через некоторое время к нам присоединятся пешие и конные отряды, и мы войдем в Блэксон через неделю после того, как прибудем в Гайернат.— Если армия в Гайернате согласится нам помогать, — промолвил Гресси.— Мой дорогой Гресси, — взглянув на него, заявил Блэксон, — я ведь не просто так аннексировал город. Армия будет послушна.— Хотел бы я сказать, что меня удивили ваши слова, — проговорил Гресси. — Гайернат всегда казался свободным городом.— А он и есть свободный город, — заверил Блэксон. — Внутри его стен я не обладаю никакой властью.— Но… — начал Гресси, и тут же улыбка коснулась его почерневших губ.— Но путешествие вовсе не будет безопасным… Боги, Гресси, не заставляйте меня произносить вслух очевидные вещи.— Значит, вы собираетесь заключить несколько сделок.— Конечно. Я действительно не управляю городским советом, однако в торговом сообществе у меня есть определенное влияние.— Так я и знал, — сказал Гресси, в голосе которого уважение заняло место раздражения. — Торговый союз Корины упорно отказывался вмешиваться в ваши отношения с лордом Арленом. Теперь я понял почему.— У меня полно денег, если вы это имеете в виду. Точнее, было полно. До некоторой степени все зависит от того, что удалось обнаружить висминцам.Блэксон опустился на корточки рядом с Гресси. Старик качал головой и улыбался.— Похоже, кроме меня, честных баронов больше не осталось…Блэксон расхохотался и похлопал левой рукой по бедру товарища.— Данный вид баронов давно вымер. Как бы вы ни старались, вам никогда не удастся меня убедить в том, что вы являетесь его единственным, чудом сохранившимся представителем. Мои люди не раз сталкивались с вашими представлениями о честности в ущелье Танцующих скал.— Какое неприятное и опасное место, — широко улыбаясь, заявил Гресси.— И вы не взимаете плату с тех, кто идет в Корину через Танцующие скалы.— Не могу сказать, что она чрезмерна.— Благодарение богам. Да и платят ее не все.— Все зависит от груза и отношений со мной. — Гресси постарался устроиться поудобнее. — Не забывайте, я обеспечиваю безопасность по всему пути следования вдоль ущелья.— Понтойс, вне всякого сомнения, полной мерой познал, что представляет собой ваша не слишком чрезмерная плата за проезд.— Его поведение не позволило мне заключить с ним честную сделку, — не стал спорить Гресси. — Но если нам удастся выбраться из этой передряги живыми, он узнает, что такое настоящая плата за дурное поведение.У входа в пещеру появился солдат.— Милорд?— Да? — Блэксон встал на ноги и отряхнул пыль с одежды.— Мы готовы и ждем вашего приказа начать марш. — Прекрасно, — сказал Блэксон. — Гресси, вы сможете ехать верхом?— Я сижу на заднице, а не на голове. Солдат с трудом сдержал смех, а Блэксон покачал головой.— Полагаю, ваш ответ можно расценивать как утвердительный. — Он повернулся к солдату. — Будет что рассказать у костра вечером, верно? Итак, направляемся в Гайернат. Пусть разведчики поскачут вперед и проследят, как висминцы возвращаются в Блэксон. У мыса Варок выйдем на Юго-Восточную дорогу. Выступаем через час.— Слушаюсь, милорд.Блэксон подошел к входу в пещеру. На склонах холма кипела жизнь. Вот солдат-посыльный помчался к своему начальству передать приказ… Повсюду раздавались громкие голоса, люди, подхватив ранцы, вскакивали на ноги; оставшиеся в живых маги собрались вместе, лошадей подвели к всадникам. Солдаты, стараясь не терять времени, складывали свое немудреное имущество. Тут и там гасили костры, которые разожгли специально для раненых и умирающих, чтобы хотя бы немного облегчить их страдания.Барон улыбнулся, довольный тем, как идет подготовка к маршу. Теперь уже было почти невозможно отличить простых крестьян от бывалых солдат из гарнизона. Ими двигала одна цель, один общий приказ — они готовились к маршу. Следующие несколько недель решат судьбу всего баронетства Блэксон. Если удастся привести в состояние боевой готовности Гайернат, защитить берега пролива и вернуть себе город, юг получит надежный оплот на своих собственных землях и сможет нанести удар по Висмину.Улыбка покинула лицо Блэксона. Балия в ужасающем положении. Андерстоун и ущелье, вне всякого сомнения, удерживают висминцы; университеты могут пасть, несмотря на то что шаманы лишились магии; он, барон Блэксон, самый могущественный землевладелец в Восточной Балии, лишился крова, болтается среди скал с горсткой горожан, крестьян и раненых уставших солдат.Кроме того, Вороны оказались в ловушке на западе; большая часть вооруженных сил востока занята защитой гарнизонов, могучая армия разбита на отряды, которые воюют вместе с баронами, старающимися отстоять границы своих владений. Им глубоко наплевать на судьбу Балии. И в довершение всего Корина, не доверяющая магам и их разведке, ничего не желает слышать об угрозе со стороны Висмина. Даже если гарнизон Андерстоуна отправил сообщение на восточное побережье, оно прибудет лишь через семь дней — если вообще прибудет. Орды висминцев могут захватить все земли вплоть до океана на востоке, и в настоящий момент их никто не в силах остановить.— Боги, плохо наше дело.— Точно подмечено, — проворчал Гресси из глубины пещеры.— Я имею в виду не только нас. Я говорю о Балии.— Точно подмечено.— Что нам делать? — спросил Блэксон, которого вдруг оставили уверенность в себе и надежда на победу; неожиданно показалось, что ему на голову обрушилась снежная лавина, сошедшая с самого высокого горного пика.— Все, что в наших силах, друг мой, — ответил Гресси. — Нужно действовать не спеша, осторожно, и все будет хорошо. Пожалуйста, помогите мне подняться. По-моему, не следует больше откладывать наше путешествие в Гайернат. ГЛАВА 6 Вороны двинулись в путь только на следующий день. Денсер еще не совсем оправился, но ждать больше было нельзя. Стоял теплый день, и открытые пространства Израненных пустынь, казалось, притягивали к себе жару. Воины понимали: если тучи не прикроют солнце, их ждет трудная дорога.Второе измерение тени, как и предполагалось, конкретных результатов не принесло. Учитывая тот факт, что данные получались весьма приблизительными, определить, вырос или уменьшился разрыв, оказалось невозможно. Безымянный предположил, что пройдет по меньшей мере неделя, прежде чем ситуация прояснится.Кавалерия четырех университетов, которой командовал генерал Деррик, разделилась. Три мага, специалисты по связи, остались в Парве, а с ними пятнадцать вооруженных кавалеристов, получивших, среди прочего, приказ как можно подробнее измерить и изучить дракона. Именно этот маленький отряд должен был обеспечить Воронов информацией, в которой они нуждались: сколько пройдет времени до того момента, когда разрыв станет таким большим, что Род Ша-Каана не сможет его защищать.С генералом Дерриком осталось около двухсот кавалеристов и одиннадцать магов, в чью задачу входило сражаться и поддерживать связь с другими отрядами. Девяносто Протекторов Стилиана представляли собой могучую силу, да и сам лорд Горы был могущественным магом.Однако Хирад, возглавлявший отряд Воронов из четырех воинов и трех магов, считал, что их слишком мало.Учитывая тот факт, что около пятидесяти тысяч висминцев будет сосредоточено всего в нескольких районах к востоку и западу от Блэксона, избежать столкновения с ними непросто, а победить в сражении и вовсе немыслимо.В самом ближайшем времени встанет и еще одна серьезная проблема. Обойдя опасные горные кряжи, они либо выйдут к Андерстоунскому ущелью, что будет самым настоящим самоубийством, либо двинутся на север к заливу Триверн… или на юг, к проливу Гайернат. Решение, какие воды выбрать, следует отложить до тех пор, пока они не проедут хотя бы два дня по восточной дороге, которая идет рядом с Главным храмом Несчастных предков прямо под Андерстоунским ущельем.Хирада передернуло. Главный храм — место, где пролита кровь Протектора, Ворона и Несчастного предка и найден последний катализатор, место, куда варвару совсем не хотелось возвращаться.Колонна — впереди Деррик, за его кавалерией Вороны, за ними Протекторы, окружающие Стилиана, — покинула Парве.— Мы сами себя обманываем, — проговорил Хирад.— Не понял, — отозвался Илкар, который вместе с Безымянным скакал рядом.— Нужно принять решение, а мы сами не знаем, чего хотим, и можем заплатить за свое незнание высокую цену.— Все равно не понимаю, — повторил джулатсанец.— Например, стоит ли нам, я имею в виду Воронов, так стремиться в университеты. Разве тамошние ученые не в силах самостоятельно выяснить то, что необходимо?— Хирад, никто из нас не знает наверняка, что мы ищем, — указал Илкар.— Нам требуется найти и изучить все материалы, касающиеся Септерна. Точнее, это дело магов, поскольку я все равно ничего не понимаю. Затем мы должны связать наше новое знание с тем, что известно Зитеску про ворота в измерения и порталы драконеров. А потом следует сотворить какое-нибудь действенное заклинание.Илкар посмотрел на Хирада, стараясь скрыть улыбку.— Ради всего святого, Хирад, мы же ищем не рецепт какого-нибудь хитрого пирога! — Хирад непонимающе на него уставился. — Если придется придумывать новое заклинание, которое закроет разрыв, нам конец.— Что? — удивленно спросил Хирад.— Чтобы составить и проверить толковое заклинание, о котором ты говоришь, нужно лет пять, даже при наличии необходимых знаний. Ты, по-видимому, не понял, что мы пытаемся отыскать бумаги Септерна, в которых либо описывается заклинание, закроющее разрыв, либо рассказывается, где его можно найти.— Все, я окончательно сбит с толку, — признался Хирад. — Речь идет о разрыве. Если дыру можно открыть, значит, ее можно и закрыть.— Нет. — Ирейн подъехала сзади и заняла место между Хирадом и Илкаром, вздохнувшим с облегчением. — Имеется три разных вида разрывов. Четыре, если считать порталы драконеров. Ограниченные и стабильные разрывы Септерна, знакомые некоторым из вас. «Связь измерений», заклинание, разработанное Зитеском, весьма нестабильное и являющееся зародышевой магией порталов. Порталы драконеров, контролируемые самими драконами — так мы по крайней мере думаем. И, наконец, разрыв, созданный «Рассветным вором».Все они отличаются друг от друга. Сказать, что можно закрыть один, потому что известно, как закрывается другой, все равно, что заявить, будто ты умеешь делать подковы для лошадей, ибо научился шить обувь для людей. Мы уверены только в одном: существует связь между разрывами Септерна и тем, с которым мы имеем дело. У нас мало времени, и мы можем рассчитывать только на то, что его работы помогут нам решить задачу. Экспериментировать некогда.— Иными словами, ты уверена, что нам не удастся самостоятельно разобраться с нашими проблемами, так? — спросил Безымянный.— Уверена, — ответила Ирейн. — Более того, какое бы заклинание мы ни сотворили, мы страшно рискуем.— Плохо, — покачал головой Хирад. — А что мы будем делать, если ничего не найдем в записях Септерна?— Умрем, — произнес Безымянный. После его слов повисла напряженная тишина.— Веселенькая перспектива, верно? — заявил Хирад.— Зато реальная, — ответил Безымянный. — Какой смысл обманывать себя?— Однако мои слова остаются в силе. Нам вряд ли удастся перебраться через залив Триверн или Гайернат так, чтобы висминцы ничего не заметили. Триста человек — довольно большой отряд. Итак, вопрос: наше ли это дело и как нам поступить, — заявил Хирад.Безымянный посмотрел на спины кавалеристов, скакавших впереди. Затем повернулся и взглянул на Протекторов, замыкавших колонну.— Здесь не самое подходящее место для обмена мнениями. Нас обязательно кто-нибудь услышит. По-моему, Стилиану ни к чему знать, о чем мы говорим. Хирад совершенно прав. Мы так спешили покинуть Парве, что забыли о себе. Мы Вороны. И сами принимаем решения. Без посторонних.Колонна выбралась в Израненные пустыни, залитые безжалостным горячим солнцем. Тут и там на прокаленной пыльной земле виднелись следы стоянок висминцев: обгоревшее дерево, обрывки брезента, сломанные столбы и колышки для палаток, веревки и объедки. Кое-где валялись трупы висминцев, что-то не поделивших со своими соплеменниками.Позади отряда небо уродовал страшный разрыв, отбрасывавший зловещую тень на город лордов-колдунов. Если Вороны не найдут способа его закрыть, эта тень поглотит их мир.Через два часа Парве остался далеко позади, и Хирад почувствовал облегчение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я