Проверенный сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

». Помнишь?.. Дж. У. — это инициалы человека, который получил взаймы пять миллионов.
С самого утра она старалась поддерживать в разговорах с ним ровный, спокойный тон, но сейчас ее голос Дрожал.
— Номер телефона местный? — спросил Эдам.
— Наверное. Во всяком случае, междугородный код не указан.
— А имя? Имя человека, которому твой отец собирался звонить?
— Элиот. Джон Элиот.
— Ты его знаешь?
Рэчел покачала головой.
— Нет. Впервые слышу.
Встав с дивана, Эдам подошел к Рэчел и, глянув через ее плечо на записку, придвинул к себе телефонный аппарат.
— Сейчас мы все выясним, — пробормотал он, набирая номер.
На том конце трубку взяли сразу. Некоторое время Эдам слушал, причем брови его задирались все выше, потом он назвал имя и номер телефона Рэчел и попросил мистера Элиота срочно перезвонить им.
— Автоответчик? — догадалась Рэчел.
— Нет, я передал сообщение на пейджер. Ему сообщат. — Эдам нахмурился. — Мистер Элиот на неопределенное время уехал из города. Знаешь, кто он такой? Частный детектив!
Рэчел откинулась на спинку кресла и посмотрела на него.
— Значит, отец хотел, чтобы этот частный детектив навел справки о нашем Дж. У.?
— Похоже на то.
— Но у банка есть договор с крупной детективно-охранной фирмой. Почему он не обратился туда? — удивилась Рэчел.
— Наверное, потому, что мистер Дункан передал эти деньги Дж. У. частным образом.
Но Рэчел это не убедило.
— Странно, очень странно, — сказала она, покачав головой. — Хотя с другой стороны, — тут же уточнила она, — на записке нет даты, поэтому мы даже не знаем, когда папа хотел навести справки о Дж. У., — до того, как одолжил ему эти пять миллионов, или после. А может, он только собирался сделать это, но что-то ему помешало. В общем, до тех пор, пока мистер Элиот нам не перезвонит…
— Да, пока он не перезвонит, мы ничего не узнаем, — согласился Эдам. — А это может случиться и через месяц, и через год. Кто знает, что за дело он сейчас расследует?
Рэчел вздохнула.
— Увы, эта бумажка ничего нам не дала, только прибавила вопросов. Наверное, нужно снять копию и положить к остальным. Ну а пока… пока нам надо продолжать.
Эдам присел на краешек стола.
— Ты огорчена? — спросил он, заглядывая ей в глаза. Рэчел устало потерла переносицу.
— Это все равно что складывать головоломкуиз сотен кусочков, не представляя даже, как должна выглядеть картинка в целом. Кроме того, нескольких кусочков у нас не хватает, и не исключено, что мы пропустили нечто важное просто потому, что не знали, имеет это отношение к нашему делу или нет. Ах, зачем только отцу понадобилось все это скрывать?!
— Мистер Дункан был очень осторожным человеком, — предположил Эдам.
— Я бы сказала, чересчур осторожным, — заметила Рэчел с легким раздражением в голосе.
— Если хочешь, можно все это бросить, — предложил Эдам небрежно.
— Нет, нет, ни за что!.. — испугалась Рэчел.
— Я знаю, тебе нелегко приходится, и вовсе не потому, что мы решаем по-настоящему сложную задачу. Хочешь, прервемся ненадолго? Можно съездить в город и пообедать, а заодно — еще раз взглянуть на твой магазин на Куин-стрит.
— Тебе так не хочется отпускать меня одну? — лукаво спросила Рэчел и улыбнулась.
— А что, это так заметно? — Эдам слегка поморщился.
— Что? Что ты боишься, как бы со мной не случилось чего-нибудь плохого? Да, это заметно.
«Не знаю только, зачем это тебе? — добавила она мысленно. — О чьей безопасности ты печешься — о моей или о своей?»
— Но, Рэчел, ведь мы пока еще ничего не знаем, — рассудительно заметил Эдам. — И мне кажется, что лучше немного поберечься, чем потом всю жизнь жалеть. Этот взрыв газа… Он до сих пор не дает мне покоя — ведь ты подвергалась самой настоящей опасности.
— Я знаю. Но механик, осматривавший мамин «Мерседес», признаёт, что шланг тормозной системы мог лопнуть и сам по себе, скажем, из-за скрытого заводского дефекта. Такие вещи хотя и редко, но все-таки случаются. Что касается взрыва, то ты сам слышал, что сказал полицейский. На их участке было уже полдюжины поджогов, но они не были покушениями на меня. Почему ты думаешь, что в тот раз пострадать должна была именно я? Быть может, все дело просто в том; что мы отправились осматривать магазин в пятницу…
— Но ведь это не было тринадцатое число, — без тени веселости напомнил Эдам. — К тому же кто-то ведь звонил в агентство недвижимости и спрашивал, где можно тебя найти. И мы до сих пор не знаем, кто это мог быть.
— Я все понимаю, — кивнула Рэчел. — И я буду осторожна, но… в меру. Я не собираюсь сидеть взаперти, пусть даже в своем собственном доме.
Эдам кивнул.
— Хорошо, хорошо… В конце концов, ты вольна поступать как считаешь нужным. Я не могу принуждать тебя, но… Мне ужасно хочется пригласить тебя на обед и поговорить с тобой о твоих планах насчет бутика. Надеюсь, ты не бросишь меня просто из принципа?
— Конечно, нет. — Рэчел посмотрела на него, и ей вдруг ужасно захотелось, чтобы Эдам не был так похож на Тома. Но он был на него похож, и из-за этого проклятого сходства Рэчел постоянно терялась, не зная, может ли она положиться на свои чувства и свою интуицию.
А интуиция подсказывала ей, что Эдаму можно доверять.
Рэчел смерила его долгим взглядом.
— Хорошо, едем, — решила она наконец. — Будь добр, сходи, предупреди Фиону, что мы не будем обедать, а я пока здесь приберу.
— А она меня не укусит? — шутливо осведомилсяон.Рэчел неожиданно задумалась.
— Ты прав, укусить тебя она, конечно, не укусит, — сказала она, — но лучше все-такиэто сделаюя. Но тогда тебе придется убрать все эти бумаги.
— Это не займет много времени, — с готовностью отозвался Эдам, и Рэчел вышла.
Оставшись в кабинете один, Эдам надел куртку, придвинул к себе телефонный аппарат и быстро набрал какой-то номер. Когда — очень скоро — на звонок ответили, он сказал только: «Мы выходим», и положил трубку. Потом он сгреб с кофейного столика бумаги, которые они уже просмотрели и которые не содержали ничего важного, и ссыпал их в пустую картонную коробку. Найденную Рэчел записку он скопировал на ксероксе и запер в верхнем ящике стола. Еще не просмотренные бумаги Эдам сложил в стопку и собирался уже запихнуть их обратно в нижний ящик стола, как вдруг что-то привлекло его внимание. Выдвинув ящик до упора, он обнаружил в самом дальнем углу какую-то маленькую записную книжку в потрескавшемся кожаном переплете. Припертая пачкой чистой бумаги, она стояла на ребре у дальней стенке ящика; должно быть, поэтому Рэчел ее не заметила.
В следующую секунду записная книжка была уже у Эдама в руках.
Поспешно убрав последние бумаги, Эдам запер ящик и, с опаской оглянувшись на дверь, раскрыл записную книжку, но в ней были только цифры, которые представлялись еще более загадочными, чем все, что они до сих пор обнаружили. Ими были исписаны все страницы, за исключением последних двух, и Эдам догадался, что это какой-то шифр. Но у него не было к нему ключа!
Негромко выругавшись, Эдам сунул находку во внутренний карман куртки и быстро вышел из кабинета, заперев за собой дверь на ключ.
Когда Рэчел вышла из кухни, Эдам уже ждал ее в прихожей. Опершись спиной об опору ведущей на второй этаж лестницы, он лениво наблюдал за двумя грузчиками из команды Дарби Ллойд, которые сражались с огромным, покрытым тонкой резьбой секретером, загромоздившим большую часть ведшего в глубь дома коридора. Сама Дарби с неизменным блокнотом в руках тоже была здесь. Завидев ее, Рэчел сказала:
— Мы сейчас уходим. Если тебе что-нибудь понадобится, обратись к Фионе, ладно?
— Думаешь, мадам Фи-Фи снизойдет до наших скромных потребностей? — с усмешкой откликнулась Дарби.
— Кто знает, может, вам повезет и она будет в хорошем настроении, — улыбнулась Рэчел. — Вообще-то я поговорила с ней, и Фиона обещала быть вежливой и всячески вам помогать, но…
— Ну-ну, — скептически проговорила Дарби. — Посмотрим.
Несколько минут спустя, когда они ехали в сторону Ричмонда во взятом напрокат автомобиле Эдама, он спросил:
— Так значит, Фиона сурова не только со мной, но и с другими? А я-то думал, что таким образом она выделяет меня среди всех, кто приходит в ваш дом.
— Нет-нет, — смеясь, ответила Рэчел, — Фиона очень демократична в своих антипатиях. Впрочем, на самом деле она просто очень настороженно относится к посторонним и терпеть не может перемен. Нужно очень много времени и усилий, чтобы завоевать ее доверие. Она критикует даже членов семейства Грант, которых любит всем сердцем. Фиона утверждает, что это для нашей же пользы. Думаю, у нее есть на это право — она работает у нас уже очень давно.
— Я так и подумал, — кивнул Эдам.
Последовало непродолжительное молчание, которое показалось Рэчел неловким. Ей снова вспомнился ее сон, ее сомнения относительно того, может ли она доверять своему новому знакомому, и Рэчел боялась, что Эдам может заметить ее напряжение. Но он, если что-то и заметил, никак не отреагировал, и Рэчел была благодарна ему за это.
— Прежде чем ехать на Куин-стрит, нам придется заглянуть в офис Грэма, — сказала она, чтобы разрядить обстановку. — Вчера вечером он еще раз звонил мне и сказал, что, когда он отвез в агентство подписанный договор, ему отдали ключи от магазина.
Эдам нахмурился.
— Знаешь, Рэчел, мне кажется, тебе надо срочно заняться вопросами безопасности. Во-первых, тебе необходимо установить в магазине комплексную систему сигнализации. Кроме того, я бы договорился с каким-нибудь охранным агентством, чтобы они время от времени наведывались туда с обходом. Особенно в ночное время.
— То же самое посоветовал мне и Грэм.
— Это только разумно.
«Какая сигнализация, какое охранное агентство убережет меня от моих снов?» — подумала Рэчел, а вслух сказала:
— Я знаю. Пожалуй, я обращусь в охранное агентство прямо завтра, вот только как быть с сигнализацией? Ведь я задумала кое-какую перепланировку, и в помещении будут вестись строительные работы. И даже если ночью магазин будет надежно заперт и охранники станут осматривать все, скажем, через каждый час или два, то днем там все равно будет проходной двор.
Услышав эти слова, Эдам нахмурился сильнее, но ничего не сказал. Рэчел огорчило его молчание — похоже, она уже привыкла получать от него разумные советы.
Потом она задумалась о том, что может так беспокоить Эдама — возможная угроза ее безопасности или что-то еще. Спросить же напрямик Рэчел не осмелилась.
Она снова заговорила только когда они подъехали к ресторану, но заговорила о другом.
— Когда ты в последний раз виделся с Ником? — спросила Рэчел, пока Эдам загонял машину на стоянку.
— Недавно, — ответил он. — Кстати, я спросил у него, не говорил ли он кому-то о твоих планах насчет бутика. А ты спросила у дяди?
— Да, конечно. Дядя Кэм очень удивился — он вообще забыл, что я рассказывала ему об этом. Впрочем, ничего странного в этом нет — в последнее время он думает только о мебели. Так что ответил тебе Ник?
— Клянется, что не говорил об этом ни одной живой душе.
— Но ведьоб этом никто больше не знал! В нашем списке было только трое — Ник, Кэмерон и Грэм — и все они отпали. Что ты на это скажешь?
— Скажу, что девушка из агентства могла просто придумать, будто человек, с которым она разговаривала, назвался твоим знакомым. Она видела, что ты испугана, встревожена, рассержена, и боялась, как бы ей не попало за то, что она сообщила совершенно постороннему человеку, где тебя можно найти.
— Какая чушь! — возмутилась Рэчел. — Я бы ни за что не стала…
Она не договорила и задумалась.
— Может быть, ты и прав, — сказала она печально. — Такой вариант действительно возможен, просто я о нем не подумала. Ну почему, почему все всегда оказывается сложнее, чем кажется на первый взгляд?!
Эдам заглушил двигатель и, выйдя из машины, обошел ее кругом, чтобы открыть дверь для Рэчел.
— Быть может для того, чтобы мы не расслаблялись? — сказал он и улыбнулся, но глаза его не смеялись.
— Что ж, наверное, это достаточно веская причина, — вздохнула Рэчел.
— Идем, — сказал Эдам, протягивая руку. — Постараемся на ближайший час забыть обо всем этом.
— Кто бы возражал… Я так с удовольствием! — воскликнула Рэчел так беззаботно, как только сумела.
В глубине души Рэчел боялась, что Эдам вот-вот снимет маску.
Телефонный разговор был короток.
— Ты хотел знать, гдеони были?
—Да.
— Сначала в ресторане. Потом в офисе адвоката; она заходила, он оставался в машине.
— А где они сейчас?
— Похоже, они едут на Куин-стрит, к магазину.
— Хорошо, я понял.
— Может быть, ты хочешь,чтобы я…
— Нет. Выполняй инструкции, больше ничего.
— О'кей.
— И смотри — не промахнись, как в прошлый раз.
— Удивительно, как это Беккет не увязался с нами, — заметил Эдам, когда Рэчел отперла дверь магазина и они вошли внутрь.
— Вообще-то он предлагал мне такой вариант, — Улыбнулась Рэчел.
— Поехать с тобой?
— Да. Он сказал, что тоже хочет взглянуть на мое последнее приобретение и поподробнее узнать, что я собираюсь с ним сделать. По его словам, он мог бы дать мне пару деловых советов, помочь получить соответствующую лицензию и так далее.
— Но ты, наверное, и сама способна принять правильное решение, не так ли?
— Наверное. Во всяком случае, я сказала Грэму что, если мне понадобится помощь, я сразу обращусь нему.
Эдам обвел взглядом просторный пустой зал.
— Быть может, к его помощи прибегнуть все-таки придется, — заметил он. — Смотри, как много здесь свободного места: если тебе не повезет с бутиком, сможешь открыть в этом помещении целый универмаг. А тогда без советов Грэма не обойтись.
Рэчел посмотрела на него.
— Ты относишься к Грэму куда снисходительнее чем он к тебе, — заметила она.
— Я — простой, добрый парень, — в тон ей отозвался Эдам.
— …А не подозрительный адвокат, которому в каждом слове мерещатся самые подлые замыслы, — сказала она желчно.
— Ну, это у него профессиональное. Этой болезни подвержены многие юристы.
— Все-таки ты очень снисходителен, — повторила Рэчел, качая головой. — Ладно, давай как следует осмотрим подсобные помещения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я