https://wodolei.ru/catalog/accessories/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..А что, это ему подходит!
— Он освежует меня заживо, если узнает, что я проболтался, — мрачно сказал Эдам. — Честно говоря, я даже не знаю толком, сам ли Ник скрывает свое прошлое или ему просто нельзя упоминать об этом. Так что, ради бога, не говори ему ничего, ладно?
Рэчел кивнула.
— Хорошо. Мне только интересно, как он попална эту работу.
— Об этом тебе придется спросить у него. Мне известно только, что Ник имел какое-то отношение к ситуации вокруг Ватикана. По чистой случайности я оказался свидетелем конфликта, в который были вовлечены два француза, итальянец, турок и Ник. И у каждого из них, за исключением меня, было по пистолету.
— Что же случилось дальше?
— То, что и должно было случиться. Меня подстрелили. — Эдам беспечно улыбнулся. — Рана не была серьезной, просто так получилось, что в меня попала пуля, которая летела Нику в лоб. Благодаря этому обстоятельству Нику удалось выполнить свое задание и доставить раненого американского гражданина в посольство.
— И он стал твоим должником?
— Можно сказать и так. — Эдам пожал плечами. — В последующие годы мы поддерживали друг с другом связь, несколько раз даже встречались, но только после того, что случилось в Сан-Кристо, я обратился именно к нему за помощью.
— А попал на моего отца. — Рэчел покачала головой. — Это просто удивительная история.
— Я уверен, что Беккет объявил бы ее ложью от первого до последнего слова. Твой адвокат относится ко мне с подозрением, и я почти догадываюсь, что он хотел бы выкопать в моем прошлом. Теперь Грэм злится, что ничего не нашел. Но в моей жизни действительно не было ничего такого, за что он мог бы зацепиться.
— Я знаю.
— Откуда? — удивился Эдам.
— Отец тебе доверял, и для меня этого достаточно. Он был не такой человек, чтобы…
Эдам поднял руку и снова коснулся ее щеки. Его лицо оставалось бесстрастным.
— Не спеши доверять мне, Рэчел, — сказал он внезапно.
— Почему?
Его рука опустилась, а улыбка стала чуть напряженнее.
— Потому что для нас обоих может оказаться лучше, если сейчас ты не будешь доверять мне.
— Объясни, — требовательно сказала Рэчел. — Я не понимаю!
— Ладно, не обращай внимания. Давай лучше вернемся к бумагам мистера Дункана. День еще не кончился, и у нас есть время, чтобы найти ответы на некоторые наши вопросы.
Рэчел не знала, что и думать. Разговор с Эдамом оставил неприятный осадок. Они вернулись к тому же, с чего и начали: к загадкам, недомолвкам, сомнениям.
«Странно, — подумала Рэчел, — почему Эдам считает, что я не должна ему доверять?»
— Согласна, я поступила неправильно, — защищалась Мерси, чувствуя себя маленькой девочкой, которую выбранили за разбитую чашку. Между тем Николас Росс пока еще не произнес ни слова. Он просто сидел за своим огромным столом и смотрел на нее с такой ухмылкой, что Мерси захотелось швырнуть в него чем-нибудь тяжелым.
Застав Мерси в машине,Ник приказал ей немедленно возвращаться в офис. Она подчинилась. И вот теперь он молчал, предоставив ей возможность оправдываться.
— Ты хочешь, чтобы я извинилась? — с вызовом спросила она. — Пожалуйста!.. Извини, Ник.
Наконец он заговорил:
— Мне не нужны твои извинения, Мерси. Я хочу только знать, что это тебе взбрело в голову? Какого черта ты потащилась за мной?
— Из любопытства, — быстро солгала Мерси. —Ты же знаешь, что все женщины — любопытны. Между прочим, ты сам виноват — напустил на себя таинственность, словно ты Джеймс Бонд какой-нибудь.
— А спросить меня ты не догадалась?
Мерси фыркнула.
— Много бы мне это дало!
— Немного, — согласился Ник. — Но ты могла бы, по крайней мере, попытаться, прежде чем прибегать к таким дешевым приемам.
— Черт тебя возьми. Ник!.. — воскликнула Мерси с негодованием. — Что я, по-твоему, должна была делать?
Он ухмыльнулся.
— Доверять мне, Мерси, доверять… Разве не об этом я тебя всегда просил? И, между прочим, ты никогда не говорила, что не доверяешь мне…
— Да, я действительно тебе доверяю. Почти…
— Почти — это слишком мало, — серьезно ответил Ник. — Давай договоримся так: либо ты мне не доверяешь совсем, либо доверяешь безоговорочно и полностью. В этом случае ты должна быть абсолютно уверена, что я знаю, что делаю.
— Ты действительно знаешь, что делаешь — в этом я не сомневаюсь. Я хотела просто узнать, что ты затеял… — На мгновение Мерси задумалась, не сказать ли ему, будто она заподозрила его в связи с другой женщиной. Это простое и естественное объяснение пришло ей в голову, когда Ник застиг ее на месте преступления, но она смолчала и правильно сделала. С Ником этот номер не прошел бы.
— Я все равно тебе не скажу, — ответил он.
— Почему? Может быть, это ты мне не доверяешь?
Ник снова улыбнулся, но взгляд его оставался жестким.
— Я, кажется, уже говорил: тебе нельзя играть в покер, любимая, — твое лицо часто тебя подводит. А я не хочу рисковать… Потому что кто-нибудь из тех, против кого мы играем, можетоказаться гораздо более опытным игроком, чем ты.
— Ник, ответь мне на один вопрос, и я от тебя отстану. Договорились? Скажи мне, ты задумал что-то… противозаконное?
— А ты очень удивишься, если я скажу — «да»? — В его голосе звучало искреннее любопытство, и Мерси подумала, что он снова смеется над ней, но решила идти до конца.
— Не знаю, — ответила она честно. — Порой я чувствую, что ты способен зайти далеко. Может быть даже — нарушить закон…
— Я всегда играю по правилам, — проговорилон.
Мерси ненадолго задумалась, потом решилась:
— Скажи, Ник, ты не делаешь ничего такого, что может причинить вред Рэчел?
Николас Росс откинулся в кресле и сложил руки на животе.
— Я не делаю ничего такого, что может повредить Рэчел, — медленно проговорил он.
—Тогда извини…
— За что? За то, что ты считаешь меня способным на подобные гнусности?
Она вздохнула. Ситуация и так была не из приятных, но теперь она стала еще хуже. Ник рассердился.
— Я вовсе не утверждала, что ты задумал что-то против нее. Я просто спросила…
— Не улавливаю разницы, — заметил Ник сухо.
— Но разница существует, — возразила Мерси, снова вынужденная защищаться. — По крайней мере — для меня. Я вовсе не имела в виду, что ты замышляешь что-то против Рэчел. Просто некоторые твои сделки кажутся мне настолько запутанными, что….
— Что смахивают на какие-то темные аферы?
— Нет, — твердо ответила Мерси. — Просто я боюсь, что однажды ты запутаешься в них, ошибешься, и результаты этих сделок могут повредить интересам Рэчел.
— Ага, понимаю! Значит, тебя волнуют ее интересы? А я-то было вообразил,что меня обвиняюткак минимум во взрыве магазина, когда Рэчел едва не погибла!
— Ник, перестань! Я даже не думала, что ты…
— Не думала? Правда?!
Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала очень тихо:
— Нет, никогда. Не это…
— Значит, ты считала меня не убийцей, а просто бесчестным негодяем, готовым воспользоваться ее положением в своих целях?
Услышав эти слова, Мерси резко встала.
— С меня довольно, — заявила она решительно. — Этот разговор ни к чему нас не приведет, пока мы не начнем рассуждать здраво. Сейчас я пойду к себе — у меня накопилась кое-какая работа. Потом я поеду домой.
— Это хорошая мысль, — сказал Ник ровным голосом.
Видя, что он не собирается ничего к этому добавить, Мерси повернулась и вышла из кабинета, бесшумно прикрыв за собой дверь.
Ник проводил ее взглядом.
— Черт! — вырвалось у него.
Эдам откинулся на спинку дивана и провел пятерней по своим взъерошенным волосам.
— О'кей, — сказал он. — Пожалуй, здесь действительно нет ничего, что могло бы нам помочь.
— За исключением этого… — Рэчел придвинула к себе три крошечных листочка бумаги, лежавших на столе в стороне от других бумаг. — Правда, я понятия не имею, на что они могут нам пригодиться.
На листках, вырванных, по-видимому, из какого-то блокнота, четким почерком Дункана Гранта было написано всего несколько слов, которые не давали никакого ключа к загадке.
«Зв. Р. Ш. Мое мнение по поводу нового проекта». «Л. М. зв. из Тхс. Срочно перезвонить». «Зв. Дж. У. Отложить решение. Обдумать как следует».
— Похоже на обычные папины записки-напоминалки, как он их называл, — задумчиво промолвила Рэчел. — Кто звонил и по какому вопросу…
— Да, — согласился Эдам. — Взять хотя бы первую. Мистер Дункан даже не пишет, собирается ли он высказать свое мнение по поводу какого-то проекта и каково это мнение. Во второй записке он напоминает себе о необходимости перезвонить Л. М. Ясно только, что этот Л. М. жил или живет в Техасе. Что касается третьей записки, то она — самая информативная. В ней он колеблется. Может быть, мистер Дункан даже не хочет делать то, на чем настаивает Дж. У.
Рэчел заглянула в блокнот, который лежал перед ней.
— Это, очевидно, тот самый Дж. У., которому отец одолжил пять миллионов долларов.
— Эти инициалы…Они тебе ничего не говорят?
Рэчел задумалась.
— Нет, я что-то не припомню, чтобы у папы были близкие знакомые с таким именем и фамилией, — пробормотала она наконец. — Дж. У. может быть одним из клиентов или деловых партнеров, которых у папы всегда было множество. Мы даже не знаем, из Ричмонда он или откуда-нибудь еще. Смотри, ты из Калифорнии, Л. М. — из Техаса… Папа много путешествовал, у него есть друзья во всех уголках страны. А может, это женщина…
Под испытующим взглядом Эдама Рэчел слегка покраснела.
— Деловой партнер, — сказала она твердо. — У отца не было любовниц. И давай закроем эту тему.
Эдам согласно кивнул.
— Заглянем в другие ящики? — предложил Эдам. — Ты упоминала о секретере наверху.
Рэчел собиралась ответить, но в этот момент дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула Фиона.
— Ужин будет через десять минут, миссРэчел, — объявила она, бросая враждебный взгляд в сторону Эдама. — Мистер Делафилд тоже приглашен?
— Да, да, — рассеянно отозвалась Рэчел. — Поставь еще один прибор, пожалуйста.
Фиона, что-то бормоча себе под нос, вышла.
— Кстати, тут есть ксерокс? — неожиданно спросил Эдам.
— Да, есть. Правда, он уже старенький, но еще работает. А что?
— Если ты не против, то я хотел бы снять копии с этих записок и с соответствующих страничек в записных книжках. Я возьму их с собой и подумаю над ними как следует. А оригиналы нужно убрать в надежное место.
— В моей комнате есть встроенный сейф.
— Отлично. Давай я сделаю копии.
Эдам закончил копировать записные книжки и вернул их Рэчел вместе с еще теплыми ксерокопиями.
— Я сделал несколько копий для тебя и для себя, — сказал Эдам, убирая свои экземпляры во внутренний карман куртки, висевшей на спинке кресла.
Рэчел кивнула.
— Это разумно. А теперь — идем.
Негромко посмеиваясь, Эдам вышел вслед за Рэчел из кабинета.
Отправив Эдама мыть руки в одну из гостевых ванных комнат, Рэчел пошла к себе, чтобы убрать документы.
Сейф, встроенный в стену в ее спальне, был скрыт от посторонних взглядов небольшой картиной в золоченой раме, висевшей на тонком капроновом шнуре. Сдвинув ее в сторону, Рэчел ненадолго задумалась. В последний раз она пользовалась сейфом так давно, что с трудом вспомнила комбинацию замка. Но цифры словно сами собой всплыли в памяти, замок щелкнул, и тяжелая створка, негромко скрипнув, отворилась.
В сейфе было пусто. Рэчел была равнодушна к украшениям, а те немногие золотые безделушки, которые у нее были, она предпочитала держать в шкатулке на туалетном столике. Что касалось ювелирных украшений ее матери, среди которых было несколько истинных произведений искусства, то они хранились в депозитной ячейке банка, даже когда мать была жива, хотя в ее спальне тоже был небольшой сейф.
Положив бумаги на полку, Рэчел закрыла сейф, вернула на место картину и вошла в ванную. Причесываясь перед зеркалом, она неожиданно поймала себя на том, что думает об Эдаме, который так странно вел себя с ней сегодня.
Когда они гуляли в саду, он едва не напугал ее. Он был так настойчив, так требовательно просил рассказать ему о Томе, что Рэчел растерялась. А его вопрос, похоронила ли она себя вместе с Томом, и вовсе обескуражил ее.
Рэчел понимала, что такой человек, как Эдам, ни за что не смирится с ролью двойника Томаса, которого она терпит возле себя из-за потрясающего сходства.
Рэчел вышла из ванной. Машинально окидывая взглядом спальню, она подумала о том, что пять лет в южноамериканской тюрьме способны изменить любого человека. Как, в чем они изменили Эдама? Когда он летел в Сан-Кристо, чтобы спасти от путчистов персонал и оборудование своей компании, он, наверное, был романтичным молодым человеком, а каким он вышел из тюрьмы? Какой переворот произошел в его душеисердце за те пять лет, что он там провел?
— Ну что, готова?
Эдам стоял на пороге спальни.
— Да, идем, — откликнулась она.
Глава 10
До полуночи оставалось еще больше трех часов, но — как всегда по понедельникам — «Старая таверна» была полна народу, причем добрая половина посетителей уже успела основательно нагрузиться. Но даже самые пьяные из здешних завсегдатаев невольно отступали перед Ником, который спокойно и решительно двигался сквозь толпу к обшарпанному полукабинету, где его уже ждал Эдам.
— Мне сегодня звонил Беккет, — сказал Ник, садясь за стол напротив Эдама. — Парень шипел и плевался, как рассерженный кот. Он никак не может смириться с тем, что его история о бывшем заключенном не произвела на Рэчел никакого впечатления. Значит, девчонка поверила в твою версию событий?
Эдам кивнул и протянул Нику один из стоявших на столе бокалов с пивом. Тот с удовольствием отхлебнул.
— Имей в виду, — добавил он, вытирая губы, — Беккет просто так не сдастся. Ему ужасно хочется откопать в твоем прошлом что-нибудь компрометирующее. Как ты думаешь, удастся ему это или нет?
— Нет, если ты хорошо сделаешь свою часть работы.
— Я всегда делаю свою работу хорошо.
— Тогда я могу быть спокоен.
Ник снова отпил пива.
— Ладно, предположим, Беккет ничего не найдет. Но я не думаю, что это его остановит. Он не слепой и отлично понимает, что Рэчел ускользает от него. А он этого не хочет.
— Может быть, мне следует воспользоваться этим обстоятельством, чтобы отвлечь его?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я