https://wodolei.ru/catalog/unitazy/villeroy-boch-memento-5628-27470-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он хотел знать, что она скрывает. Но пусть и не мечтает.Она повернулась спиной к Бену.– Иди сюда.Сьерра замерла. Она готова была идти на этот голос, как крысы на звук флейты.– Зачем? – сдавленно спросила она.– Я хочу тебя поцеловать.Сердце ее гулко ухнуло от предвкушения. У нее выработалось привыкание к поцелуям Бена, как у некоторых к наркотику, – она не могла без них обходиться. Чем больше он ее целовал, тем больше ей хотелось. Сьерра закрыла холодильник и бросила на Бена подозрительный взгляд:– Только поцеловать?Он улыбался, но глаза его потемнели от желания.– Нет, конечно, нет. Одного поцелуя с тобой мне всегда мало. Ты уже это знаешь.И это правда. Стоило ему ее раз поцеловать, как она требовала большего, и, в конце концов, ему приходилось прекращать это занятие, поскольку у самой Сьерры никогда не хватало духу от него оторваться.Ноги у нее подкосились, сердце защемило. Вот так, всего лишь от звука его голоса и от его взгляда она теряла волю. Она и не догадывалась, что бывают такие сексуальные мужчины. Она дышала сбивчиво, и он видел, как она возбуждена. Ей бы надо устыдиться такой своей реакции на приближение Бена. Но она шагнула ему навстречу.Он удовлетворенно усмехнулся. Обезоруживающая ямочка заиграла на его щеке, и в глазах появился мрачноватый огонек – Бен был неотразим.Он привлек Сьерру к себе и коснулся губами ее виска.– Кент уехал на ночь? – Да.Кент проводил свободное время, работая на мать Бена – Брук Бедвин. У Сьерры сложилось впечатление, что помощнику очень даже нравится такое времяпровождение.Бен улыбнулся:– Он маму доводит до сумасшествия.– А твоя мама – его.Бен рассмеялся:– Я думаю, он ей нравится. Просто она не в восторге от этого.Сьерра прекрасно понимала, что чувствует Брук, потому что сама испытывала те же двойственные чувства в отношении Бена.– Кент – хороший человек.– Я с тобой не спорю. – Бен убрал волосы с ее лица и лукаво усмехнулся. – Если бы я думал по-другому, то не находил бы происходящее столь занимательным. Я ни разу не видел маму такой. Но это ей на пользу.Сьерра смотрела на Бена во все глаза. Не может быть, чтобы в ее жизни появился мужчина такой сексуальный, такой умелый в любви и такой опытный в житейских делах. Он был совершенен во всем – лихо вел свой бизнес, обожал мать, был великодушен, щедро умел прощать. Слишком для простого смертного. Создатель переборщил, вложив столько души в столь совершенное тело. Да ни одна женщина просто не в силах перед ним устоять.Бен согревал ее дыханием. Нарочито медленно он лизнул ее ухо, и Сьерра поняла, что не устоит. Такой, как Бен, может встретиться лишь раз в жизни. Только полная дура упустит такую возможность. Но как насладиться его обществом и в то же время не попасть в ловушку собственных чувств?Солнце уже начало опускаться за горизонт. И, несмотря на то, что вентилятор работал в полную силу, в комнате было жарко. Запах Бена окутал Сьерру, от этого запаха тело ее, казалось, таяло...– Пусть этот день станет особенным, любимая. Я умираю от желания. Я хочу лечь с тобой в постель.От этих слов, произнесенных с хрипловатой чувственностью, Сьерра едва не сдалась. Она готова была простонать «да», когда раздался громкий телефонный звонок.И поскольку после работы телефон звонил крайне редко, она едва не подпрыгнула от неожиданности.– Алло? – Сьерра выслушала ответ, нахмурилась и сказала: – Конечно. Одну минуту. – Пожав плечами, она передала трубку Бену: – Это тебя.– Меня? – Нахмурившись, он взял трубку. – Бен Бедвин слушает. – Лицо его разгладилось. На губах появилась улыбка. – Привет, Грейс. Что стряслось?Грейс? Сьерра запомнила это имя. Так звали жену его брата, легендарного Ноя. Семья у Бена была небольшой, но, судя по тому, что слышала Сьерра, каждый из них был впечатляющей личностью. Может, все дело в том, как Бен о них отзывался? Он всех их любил, и его любовь делала их особенными.А у Сьерры совсем не было семьи с тех самых пор, как несколько лет назад скончался ее отец...Бен слушал, и с каждой минутой лицо его мрачнело все больше. Он даже выругался неразборчиво.– Ну что же. Черт... Ты пыталась... А как насчет?.. Понятно. – Он разочарованно что-то пробурчал. – Ладно, все ясно. Иду. Спасибо, лапочка.Сьерра замерла напряженно:– Лапочка?Бен бросил на нее быстрый взгляд, отвернулся и опустил трубку на рычаг.– Это моя золовка. – Засмеявшись, он пощекотал Сьерру под подбородком. – Грейс – лапочка и моя сотрудница. Как бы Ноя это ни раздражало, она работает на меня. Официанткой.Этот факт заставил Сьерру призадуматься.– Ты сказал, что Ной богат.– Богат.– И при этом заставляет жену работать официанткой? – В голосе Сьерры явно звучало недоверие, смешанное с подозрительностью.– Заставляет Грейс работать? Да нет, черт возьми. Он не в силах заставить ее делать ничего против воли. Если бы ты хоть раз с ней встретилась, ты бы поняла, какую глупость спросила. – Бен, склонив голову, посмотрел на Сьерру. – Невозможно заставить Грейс делать то, чего она не хочет. Поверь мне. Ной ее любит, и ему приходится мириться с тем, что Грейс хочет у меня работать. Правда ворчит, а что ему остается делать?Сьерра покраснела и пролепетала что-то неопределенное.Бен обнял ее. Она хотела, было воспротивиться, но Бен прижал ее к себе еще сильнее, и все ее сопротивление куда-то исчезло.– Почему ты об этом спросила?Сьерра молчала. Мысли ее были заняты тем, как бы дать ответ поуклончивее.Бен внезапно стал очень серьезным.– Сьерра? – Он слегка тряхнул ее. – Почему ты вообще считаешь, что мужчина может принудить женщину...– Пошли в кровать. – Слова, что она выпалила сгоряча, повисли в воздухе.В наступившей напряженной тишине Бен прижал свой лоб ко лбу Сьерры и простонал:– Черт! Это самое милое предложение, что я от тебя получил за все время, и, поверь, ничего я так не хочу, как остаться с тобой и попробовать тебя на вкус всю, от мочек ушей до пальцев на ногах.Попробовать на вкус?– Только... Грейс ведь не просто так звонила – двое моих сотрудников заболели. Она попыталась вызвать других, но ничего не вышло. – Бен нежно погладил ладонями спину Сьерры. – Прости, любимая, но я должен тебя покинуть.Здравый смысл подсказывал ей, что это к лучшему. Пусть он лучше сейчас уйдет, а не потом, когда ее болтливый язык выдаст еще больше секретов. У каждого, как говорится, есть свои скелеты в шкафу, так пусть они там и остаются.Не разжимая объятий, Бен спросил:– Что ты делаешь завтра?И вновь Сьерра наполнилась приятным возбуждением, но уже иного сорта.– Если погода позволит, буду весь день работать. Я смогу довести до ума участок в Паркинг-Пойнт, а потом еще раз окину взглядом то, что предстоит сделать для амбулатории. – До сих пор с работой у нее все шло как надо – заказов как раз столько, чтобы, заканчивая одну работу, можно было планировать другую. Как профессионал она должна была быть просто счастлива.Сьерра коснулась пуговицы на рубашке Бена:– Я вернусь домой поздно.– И будешь донельзя усталой?Усталость была ее постоянной спутницей, но Сьерре не хотелось в этом признаваться, поэтому она лишь пожала плечами.Бен улыбнулся:– Могу я принести тебе что-нибудь поесть, когда ты вернешься?– Бен. – По привычке Сьерра захотела отказаться и сама над собой тут же засмеялась: – Не боишься, что мне это понравится?– Не боюсь. Тем более что в отношении завтрашнего дня у меня есть скрытые мотивы. – На губах его играла нежная и многообещающая улыбка.– Правда? – еле слышно пролепетала Сьерра.– Да. – Он прикоснулся губами к ее губам. – Я подумал, что сначала позволю наесться тебе, – его губы коснулись ее уха, и голос упал до возбужденного шепота, – а потом буду есть сам. Тебя.Возбуждение достигло пика. Сьерра почти не могла дышать. Бен все время говорил шокирующие, возбуждающие вещи и всякий раз выбивал ее этим из колеи.Губы его касались ее скулы, подбородка, уголка губ.– Обещаю, ты получишь удовольствие. И, по меньшей мере, не один раз. Полагаю, тебе и двух будет мало? Что касается меня, то мне этого точно не хватит.– Бен... Я не знаю... – хрипло бормотала Сьерра. Поцелуи его стали настойчивее. Ладони скользнули к ее ягодицам, он сжимал ее все крепче, прижимал к бедрам. Когда Бен немного ослабил объятия, у Сьерры от желания голова шла кругом.Она была убеждена в том, что стоит ей один раз отдаться Бену, и кураж испарится – он больше ее не захочет. От этой мысли у нее щемило сердце, но умом она понимала, что так будет лучше. Они все равно смогут остаться друзьями, потому что Бен дружелюбно относился ко всем, особенно к тем женщинам, которых знал. Но когда между ними все будет кончено, она сумеет, наконец, сконцентрироваться на работе. Ведь главная ее задача – построить свое будущее. Они станут просто хорошими соседями, и это вполне ее устроит.– Ладно, – сказала Сьерра. – Я согласна. – Она сделала еще один глубокий вдох и добавила: – Это будет чудесно.У Бена вспыхнули глаза и напряглись мышцы.– Это верно, черт возьми, – сказал он и отступил на шаг, давая им обоим возможность оправиться от головокружительного поцелуя. Секунд тридцать он приходил в себя. – Я рад, что ты, наконец, стала доверять мне чуть больше. Ты об этом не пожалеешь.У Сьерры даже рот открылся от удивления.– Доверять тебе? – Бен кивнул.Сьерра всплеснула руками:– Я ничего не сказала о том, что уже доверяю тебе. Я сказала, что пересплю с тобой, и это все.– Это одно и то же.– Неправда!С завидным терпением Бен принялся объяснять, поглаживая Сьерру по щеке:– Если бы ты мне не доверяла, ты не стала бы со мной общаться.– Но мы не... – Сьерра протестовала скорее из чувства противоречия.Бен смерил ее взглядом: – Да.– Нет! – Они только немного флиртовали друг с другом. Скорее много, чем немного. Каждый день. И Бен уже говорил, что не валяет с ней дурака, и все же... Ну, в самом деле, это еще ничего не означало. Сьерра расправила плечи: – Я никогда на это не соглашалась, Бен. Я просто согласилась... согласилась... – На что, черт возьми, она согласилась?Бен приподнял ее над полом и поцеловал:– Не паникуй. Я не прошу тебя убежать со мной на край света. – С чего бы эта фраза заставила ее покраснеть? – Но самые обычные правила приличий требуют, чтобы, пока вся эта сексуальная химия бродит в нас, мы не встречались бы ни с кем другим. Я прав?Неужели он думает, что она готова поверить ему и решить, что, пока он с ней, он не станет водить шашни с другими женщинами? Смешно. Этот мужчина не мог не флиртовать.Чувствуя себя загнанной в угол, Сьерра сказала:– Я не стала бы от тебя этого требовать.– Тебе не надо требовать. Я не хочу встречаться с другими и полагаю, что и ты тоже этого не захочешь.Бен ждал, но Сьерра не торопилась давать обещания. Тогда Бен продолжил:– Это все делает наши отношения особенными. Что означает, что ты мне доверяешь.– Мне надо будет об этом подумать. – Бен улыбнулся:– Очень хорошо. А когда ты будешь об этом думать, подумай еще и об этом. – Он накрыл губами ее рот, нежно и в то же время властно. Язык его двигался у нее во рту, скользил по ее языку, руки – гладили ее тело, ласкали ее и возбуждали. В конце концов, Сьерра забыла, против чего возражала.Бен, наконец, оторвался от нее, и Сьерра с трудом приподняла отяжелевшие веки. Когда глаза ее открылись, она увидела, что и Бен не остался безучастен.– Черт! Это не уходит. Сьерра. Это ты, по крайней мере, можешь признать. – Он виновато прикоснулся к ее опухшей нижней губе. – Я лучше пойду, пока Грейс совсем не разозлилась. – Он с нежностью посмотрел на нее: – Ночью мне будет сильно не хватать тебя.Однако Сьерра сильно сомневалась в том, что Бену может кого-то не хватать, – она не могла позволить себе верить в невозможное. И Бен прочел сомнение у нее во взгляде.– Ах ты, циничная девчонка, – со смехом сказал он.Да, она была циничной. Но у нее был повод так относиться к жизни. Бен не понимал, что серьезные отношения – это риск.– До свидания, Бен. – Он вышел за порог.– Думай обо мне ночью, ладно?Сьерра молча смотрела вслед Бену, пока его длинная темная тень не скрылась из виду.– Как будто я могу о тебе не думать, – прошептала она.Сьерра закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и закусила губу. Как бы ей хотелось понять, что у него на уме. И себя понять заодно. Она знала, чего хочет, что ей нужно от жизни, и Бен в эту схему никак не укладывался. Он мог стать только мимолетным эпизодом в ее жизни, и все.Но почему тогда она уже по нему скучала?Сьерра застонала, и чуть было не подпрыгнула, когда телефон снова зазвонил. Решив, что это Грейс, Сьерра с улыбкой сказала:– Привет.– Эй, детка, ты по мне скучаешь? – Болезненные, жестокие воспоминания нахлынули на нее, раскололи вечер надвое. Она замерла. Рука, сжимавшая трубку, задрожала.Грифф ее нашел.Первое, о чем она подумала, – слава Богу, что здесь нет Бена. Она не готова была отвечать на его пытливые вопросы. Вторая мысль была о том, откуда звонит Грифф. Может, он уже где-то рядом? Сьерра посмотрела в окно и ясно представила его за окном. По спине пробежал холодок страха.– Ты так счастлива, слышать мой голос, что лишилась дара речи?Сьерре не так просто было собраться с духом и сказать:– Ты всегда был жалок, Грифф. – Она повесила трубку спокойно, не стала швырять ее на рычаг.Обхватив себя руками, Сьерра прислонилась к стене. Она была в смятении. Грифф отыскал ее! А ведь она была уверена, что он о ней забыл навсегда. Зачем ему понадобилось звонить? Зачем? Все это было как в бессмысленном кошмаре.Сьерра подумала, что, переехав из одного штата в другой, она отрезала его от себя, попала в зону недосягаемости. Но он позвонил, и это должно было что-то значить. Что? Грифф говорил, что она испортила ему жизнь, вынудив на себе жениться, а потом еще сильнее испортила ее, унизив разводом. Но разве у нее оставалась альтернатива? Никакой.Сьерра стремительно обернулась и сняла телефон с рычага. Нет, она не даст ему звонить ей еще раз, она не даст ему испортить ей жизнь. Снова испортить.Исполненная решимости, Сьерра проверила, все ли фонари горят снаружи. И убедилась, что во дворе пусто. Как всегда. Она осмотрела запоры на окнах и дверях и поняла, что этим следует заняться в первую очередь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я