раковина из искусственного камня 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я знала, что уже проиграла битву. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ Я устроилась на сиденье Трентова лимузина, положив ногу на ногу и поправив юбку так, чтобы один из ее клиньев прикрывал колено. Шаль, которую я взяла вместо пальто, соскользнула по спине вниз, и я ее там оставила. На ней был запах Элласбет, с которым мои более слабые духи состязаться не могли.Туфли были на полразмера меньше, зато платье сидело идеально: бюстье обтягивающее, но не стесняющее движений, юбка высоко на талии. Набедренная кобура ощущалась легко, как прикосновение одуванчика, совершенно незаметная. Рэнди убрал мои укороченные волосы с шеи, связав толстой золотой проволокой с бусинами в затейливую прическу, которая заняла у него двадцать минут беспрерывной болтовни. Но он был прав: я чувствовала себя совершенно на себя непохожей и такой эксклюзи-и-ивной…Во втором лимузине за неделю уже еду. Тенденция, быть может. Если так, то я готова с ней мириться. Несколько нервничая, я глянула на Трента, который уставился на большие деревья при подъезде к воротам – их черные стволы резко выделялись на снежном фоне. Казалось, что он за тысячу миль отсюда и даже не замечает, что я сижу рядом с ним.– У Такаты автомобиль лучше, – сказала я, чтобы прервать молчание.Трент вздрогнул, плавно возвращаясь к реальности. От этого он сразу же стал выглядеть настолько молодым, насколько и был.– У меня зато не арендованный, – сказал он.Я пожала плечами, играя ногой и выглядывая в тонированное окно.– Вам тепло? – спросил он.– Что? А, да. Спасибо.Джонатан миновал ворота, не замедлив хода – шлагбаум дошел до верхнего положения ровно в ту секунду, как мы под ним проехали. И закрылся так же быстро. Я подвинулась, проверила в сумочке амулеты, прислушалась к ощущению кобуры пейнтбольного пистолета, потрогала волосы. Трент снова отвернулся к окну, вернувшись в собственный мир, не имевший ко мне никакого отношения.– Я хотела извиниться насчет того окна, – сказала я, потому что молчание мне не нравилось.– Я вам пришлю счет, если его не удастся починить. – Он повернулся ко мне. – Вы отлично выглядите.– Спасибо, – ответила я, оглядывая его шерстяной костюм на шелковой подкладке. Сверху он надел пальто, сшитое так, чтобы демонстрировать каждый дюйм его тела. В петлице у него был бутон розы, и я подумала, сам ли он его выращивал. – У вас у самого очень неплохой вид.Он улыбнулся мне своей профессиональной улыбкой, но в ней был какой-то новый оттенок. Я даже подумала, не выражает ли он искреннюю теплоту.– Очень красивое платье, – добавила я, гадая, не придется ли мне сегодня еще и к разговору о погоде прибегнуть. Наклонилась поддернуть нейлоновые чулки.– А, кстати… – Трент наклонился вбок, сунул руку в карман. – Вот это к нему прилагается. – Он протянул руку, положил мне в ладонь тяжелые серьги. – И еще ожерелье.– Спасибо.Я наклонила голову, вынимая свои простенькие колечки, бросила их в сумочку и закрыла ее. Серьги Трента представляли собой цепочки переплетенных колец, достаточно тяжелых, чтобы быть золотыми. Я пристроила их на место, ощутив непривычную тяжесть.– И ожерелье.Трент приподнял его на руке, и у меня глаза раскрылись шире. Потрясающе красивое, сделанное из переплетенных колец размером с мой ноготь, в одном стиле с серьгами, оно представляло собой тонкого плетения кружевную пластину, и я бы назвала его готским, не будь оно таким богатым. В самом низу висела деревянная подвеска в виде кельтской руны защиты, и я застыла нерешительно, еще его не приняв. Красиво, но в этих притягивающих взгляд кружевах я уж точно буду похожа на потаскуху-вампира.А еще у меня мурашки по коже от кельтской магии. Это очень специализированное искусство, в котором очень многое зависит не от правильности выполнения ритуала, а от веры заклинателя, – более религия, чем магия. А я не люблю смешивать религию с магией – эта смесь привлекает страшно мощные силы, когда нечто неизмеримое смешивает свою волю с намерениями заклинателя, и результаты не обязательно получаются согласованы с ожиданиями. Совершенно дикая магия, а я предпочитаю магию строго научную. Если зовешь на помощь высшее существо, так потом не жалуйся, что выполнились его планы, а не твои.– Повернитесь спиной, – сказал Трент, и я глянула ему в глаза. – Я его вам надену. Чтобы оно выглядело правильно, должно быть надето туго.Я не собиралась показывать Тренту, что заробела, а так как чары защиты были разумно надежными, я сняла свою простую цепочку поддельного золота и опустила в ту же сумочку, что и серьги. Я задумалась, знает ли он, что означает ношение такого ожерелья, решила, что знает, скорее всего, и считает отличной шуткой.Со стянутыми напряжением плечами я собрала пряди волос, которые Рэнди выпустил свободно для вящего эффекта. Ожерелье легло мне вокруг шеи ощущением тяжелой надежности, еще храня тепло кармана Трента.Когда пальцы Трента меня коснулись, я пискнула от неожиданности: всплеск лей-линейной энергии плеснул от меня в него. Автомобиль вильнул, и пальцы Трента отдернулись, ожерелье упало на пол с тонким позвякиванием. Держа руку у горла, я уставилась на Трента.Он отодвинулся в угол, янтарный свете потолка рисовал тени у него на лице. Глядя на меня с досадой, Трент подвинулся вперед и поднял ожерелье с пола, перебросил в руке, чтобы взяться за него правильно.– Прошу прощения, – сказала я.Сердце у меня стучало, рукой я продолжала держаться за горло.Трент поморщился, переглянулся с Джонатаном в зеркале заднего вида и жестом показал мне опять повернуться. Я повернулась, очень сильно ощущая позади его присутствие.– Квен говорил, что вы работаете над своими лей-линейными навыками, – сказал Трент, снова обертывая ожерелье вок-руг моей шеи. – У меня целая неделя ушла, чтобы научиться не давать энергии моего фамилиара выравниваться, когда я касался другого лей-линейщика. Конечно, мне тогда было всего три года, и это меня извиняет.Он убрал руки, и я устроилась на мягком сиденье поудобнее. Лицо у Трента было самодовольным, обычный профессионализм его исчез. И не его собачье дело знать, что это я впервые попробовала накопить в себе энергию линии, просто для удобства. Я готова была ее использовать. Ноги у меня болели, и хотелось мне из-за этого Квена поехать домой, слопать целую коробку мороженого и вспомнить папу.– Квен знал моего отца, – сказала я мрачно.– Да, я слышал.Он смотрел не на меня, а на проплывающий за окном пейзаж. Мы въезжали в город.У меня участилось дыхание, я сдвинулась на сиденье.– Пискари говорил, что он убил моего отца. А Квен намекает, что не так все просто.Трент положил ногу на ногу, расстегнул пиджак.– Слишком он много разговаривает, Квен. У меня мышцы живота свело:– Наши отцы работали вместе? – спросила я. – И что делали?Он скривил губу, и еще рукой провел по волосам, чтобы не осталось сомнений: врет напропалую. Джонатан с водительского места предупреждающе кашлянул. Ага, в гробу я видала его угрозы. Трент повернулся, посмотрел на меня. На лице его проявилась тень интереса:– Готовы со мной работать?Я приподняла бровь. «Работать со мной». В прошлый раз было «работать на меня». – Нет. – Я улыбнулась, хотя хотелось мне как следует наступить ему каблуком на ногу. – Квен как будто себя обвиняет в смерти моего отца. Меня это весьма заинтересовало, особенно с учетом, что ответственность взял на себя Пискари.Трент вздохнул. Вытянул руку, упираясь в стену, когда машина прибавила скорости, выехав на шоссе.– Пискари убил моего отца в самом прямом смысле слова, – сказал он. – Ваш отец был укушен при попытке его спасти. Там должен был находиться Квен, а не ваш отец. Вот почему Квен помог вам справиться с Пискари. Он чувствовал, что должен занять место вашего отца, видя свою вину в том, что вашего отца нет и он вам помочь не может.У меня похолодели щеки, я глубже ушла в кожаное сиденье. Я-то думала, что это Трент послал Квена мне на помощь, а выяснилось, что Трент ни при чем. Но через мою растерянность пробилась одна назойливая мысль:– Мой отец не умер от укуса вампира.– Нет, – сдержанно ответил Трент, глядя на растущие силуэты зданий.– Он умер, потому что его эритроциты стали атаковать его мягкие ткани, – начала я, рассчитывая, что он продолжит, но Трент молчал. – И больше я ничего не узнаю? – спросила я тихо, и этот тип улыбнулся мне полуулыбкой, чарующей и хитрой.– Мое предложение работы остается открытым, миз Морган.Это было трудно, но я сумела сохранить приятное выражение лица. Вдруг у меня возникло ощущение, что меня заманили, заманили в такие места, в которые я себе клятву давала не ходить: работать на Трента, иметь секс с вампиром, переходить улицу, не глядя по сторонам. Все это может долго сходить с рук, но в конце концов попадешь под автобус. Какого черта делаю я в этом лимузине с Трентом? Мы уже въехали в Низины, и я села прямо, несколько более заинтересованная. Праздничная иллюминация сияла в основном зеленым, белым и золотым. Тянулось неловкое молчание.– Ах да… а кто такая Элласбет?Трент посмотрел на меня змеиным взглядом, но я только мило улыбнулась.– Не моя идея, – сказал он. Как интересно… Кажется, нашла больную мозоль. Не оттоптаться ли на ней ради удовольствия? – Старая подруга? – предположила я жизнерадостно. – Служащая, которая у вас живет? Или некрасивая сестра, которую вы прячете в подвале? На лицо Трента вернулось профессионально-безразлично-вежливое выражение, но пальцы продолжали беспокойно двигаться.– Мне понравились ваши украшения. Наверное, стоило попросить Джонатана положить их в сейф, пока нас нет.Я накрыла ладонью его ожерелье, ощутила, как оно нагрелось от моего тела.– На мне была надета дешевка, и вы это знаете.Черт побери, столько золота, сколько на мне сейчас, хватило бы лошади зубы вставить.– Тогда мы можем обсудить Ника. – В шелковом голосе Трента послышалась отчетливая струйка яда. – Мне куда больше нравится говорить про Ника. Это же был Ник, Ник Спарагмос? Я слышал, он покинул город после того, как вы ему устроили эпилептический припадок. – Сцепив руки на колене, он посмотрел на меня многозначительно, приподняв светлые брови. – Что же вы с ним сделали? Я так и не узнал.– С Ником все хорошо. – Я заставила себя опустить руки, не дав им даже начать перебирать волосы. – Он уехал по делам, а я присматриваю за его квартирой. – Я выглянула в окно, протянула руку назад и набросила шаль на плечи. Он умел бросаться грязью лучше любой школьной стервы. – А обсудить нам нужно, против чего я должна буду сегодня вас защищать.Джонатан на водительском сиденье фыркнул. И Трент тоже тихо усмехнулся.– У меня нет необходимости в защите, иначе со мной был бы Квен. Вы – полуфункциональная декорация. Полуфункциональная… – Вот как? – спросила я язвительно, хотя не могла бы сказать, что ответ был неожиданным.– Вот так, – ответил он с той же интонацией, которую странно было от него слышать. – Так что сидите, где вас посадят, и держите язык за зубами.Чувствуя, как горит лицо, я повернулась к нему, чуть не касаясь коленями его бедра.– Послушайте, что я вам скажу, мистер Каламак, – заговорила я резко. – Квен мне платит хорошие деньги, чтобы охранять вашу драгоценную персону, так что не выходите никуда без меня из комнаты и не загораживайте от меня плохих парней в случае чего. Это ясно?Джонатан резко свернул на парковку, и мне пришлось упереться рукой, когда он резко дал по тормозам. Трент смотрел на него, и я увидела, как они встретились взглядами в зеркале заднего вида. Все еще злясь, я посмотрела наружу и увидела мерзкие снежные сугробы добрых шести футов высотой. Мы приехали к берегу реки, и у меня плечи напряглись при виде плавучего казино, слегка дымящего трубами. Плавучее казино Саладана? Опять?Я вернулась мыслями к той ночи с Кистеном… тот человек в смокинге, который учил меня играть в крепе. Черт побери… «– А вообще-то вы знаете, как выглядит этот Саладан? – спросила я. – Он колдун?Наверное, именно нерешительность в моем голосе привлекла внимание Трента, и пока Джонатан парковался на стоянке, отведенной для машин такой длины, он пристально на меня посмотрел.– Он колдун, лей-линейщик. Черные волосы, черные глаза, моего возраста. А что? Вы волнуетесь? Это правильно. Он выше вас по квалификации.– Нет. – Крепко я влипла. Или лучше сказать – крепсово? Ухватив сумочку, я снова откинулась на сиденье. Джонатан открыл дверцу и Трент вышел с изяществом, явно отработанным практикой. Вместо него в машину ворвался холодный ветер, и я подумала, как это Трент вот так стоит, будто сейчас лето. У меня было такое чувство, что с Саладаном я уже знакома. Идиотка! – выругала я себя. Но показать Ли, что он не запугал меня неудавшимися черными чарами – эта мысль грела.Начиная уже предвкушать эту встречу, я подвинулась к открытой дверце и дернулась обратно, когда Джонатан захлопнул ее у меня перед носом.– Эй! – крикнула я, и от прилива адреналина даже голова заболела.Дверца открылась; Джонатан ехидно и довольно скалился.– Пардон, мэм, – сказал он.Рядом с ним стоял Трент с таким видом, будто ему уже это надоело. Закутавшись в чужую шаль, я вышла, глядя в упор на Джонатана.– Да ладно, Джон, не переживай. Что с тебя, дурака, возьмешь?Трент наклонил голову, пряча улыбку. Я поддернула шаль выше, проверила, что энергия лей-линии хранится там, где ей положено, взяла Трента под руку, чтобы он помог мне подняться по обледенелому пандусу. Он напрягся, чтобы высвободиться, и я взяла его за руку свободной рукой, зажав между нами сумочку. На улице было холодно, я хотела поскорее попасть в помещение.– Я из-за тебя на каблуках, – тихо сказала я. – Самое меньшее, что ты можешь для меня сделать – помочь не сесть на задницу. Или ты меня боишься?Трент промолчал, но вся его поза выражала вынужденное согласие, пока мы шаг за шагом шли через парковку. Он обернулся через плечо на Джонатана, показал, что тому следует остаться у машины, и я лицемерно улыбнулась недовольному верзиле, изобразив на прощание пальцами клыкастый воздушный поцелуй в стиле Эрики. Уже совсем стемнело, и ветер заметал мне снегом ноги – голые, если не считать нейлоновых чулок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я