https://wodolei.ru/catalog/vanni/170x75/Roca/malibu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Он получил сообщение о серьезной болезни моей сестры, – сказал Каслоу, – и поэтому решил вернуться.
К счастью, оказалось, что болезнь не так серьезна, как следовало из сообщения. Вообще-то он, кажется, уже заказал билет на обратный рейс и собирался вылететь через пару недель.
– Всему свое время, Дамар. – Джей все еще переводил взгляд с одного участника встречи на другого. – Думаю, что даже такому удачливому бизнесмену, как ваш отец, нелегко истратить на перелет столь значительную сумму. Возможно, нам удастся уговорить его побыть на родной планете подольше и как следует отдохнуть. Вы же знаете, мы о нем позаботимся, как и о прочих членах вашей семьи. И несмотря даже на то что ваш отец, как мы надеемся, по необходимости, стал одним из самых рьяных приверженцев квакерской веры. Это ведь так, Дамар?
– Отец стал настоящим Хранителем Веры, – ответил Дамар. – Это признают все, кто знал его по Гармонии. Я всегда говорил, что очень горжусь им и со временем тоже надеюсь достигнуть подобных высот веры.
– Не сомневаюсь, Дамар. Однако сейчас я хочу поручить вам одно дело. В этом зале находятся два представителя других планет. Один из них, разумеется, Блейз Аренс, Первый Старейшина Квакерских миров, а другой – гражданин Ньютона, его очень просто определить: он здесь самый старший, его кличка «Джентльмен», а настоящее имя – Питер Де Нильс. Наше правительство только что решило объявить их обоих персонами нон грата на Новой Земле, и вы должны принять по отношению к ним соответствующие меры – надеюсь, вы прихватили с собой некоторое количество ваших людей?
– Со мной прибыло несколько помощников и солдат. Я в любой момент могу их вызвать, Джей Аман.
– Что ж, тогда, пожалуй, лучше сделать это прямо сейчас. Думаю, Питер Де Нильс особых хлопот не доставит, зато вот Первый Старейшина – рьяный поклонник боевых искусств и может натворить глупостей. Конечно же, причинять ему какой-либо физический вред ни к чему – это наверняка вызовет политические осложнения. Поэтому просто вышлите этих двоих с планеты первым же кораблем. Причем не важно, куда он направляется. Дальнейший маршрут они смогут уточнить на любой другой планете.
– Секундочку. – Блейз полез в карман и вытащил пачку сложенных вдвое листков, которые являлись копией контракта, полученной им от маршала накануне. – Мне кажется, господин председатель, прежде чем совершить что-нибудь столь неосмотрительное, вам следовало бы еще раз пробежать глазами контракт.
Он толкнул пачку листков по направлению к Джею, но тот оттолкнул их от себя.
– Мне незачем еще раз все это перечитывать! Я и так знаю содержание контракта.
Джей вытащил платок и снова промокнул губы, затем уже более спокойно продолжал:
– Думаю, это вам нужно удивляться, перечитывая этот контракт, Блейз Аренс. Мы изучили его внимательнейшим образом и привлекли к этому делу наших лучших юристов. В контракте содержатся все пункты, на которых мы настаивали при его заключении. Абсолютно все. Дамар, исполняйте приказ.
– Так точно, Джей Аман, – сказал Дамар, – но поскольку дело касается дипломатических отношений, мне непременно нужно проконсультироваться с моим непосредственным начальником.
Лицо Джея, которое к этому времени приобрело свою нормальную окраску, снова побледнело. Губы его искривились, и он резко развернулся в кресле.
– Что еще за фокусы! – рявкнул он. – Ваш непосредственный начальник – я! Вы и ваши люди подчиняетесь только мне! Вы что, не понимаете? Именно я, и никто иной, распоряжаюсь судьбами – вашей, ваших людей и вашей семьи. В особенности вашей семьи. Неужели это вам непонятно?
– Почему же, – ответил Дамар. Но теперь он обращался непосредственно к Блейзу:
– Первый Старейшина, вы разрешаете мне выполнить его приказ?
– В данном случае, думаю, нет, маршал, – сказал Блейз. – Мне кажется, Джей Аман – или председатель, не знаю уж, как он предпочитает себя величать, – немного превысил свои полномочия.
Он перевел взгляд с Дамара на Джея.
– Джей Аман, или господин председатель, – произнес он, – я бы на вашем месте все же перечитал контракт. Только на сей раз помните, что он составлен по дорсайскому образцу, а у дорсайцев двухсотлетний опыт составления военных контрактов. Я не хочу, конечно, сказать ничего плохого в адрес ваших юристов. Но тем не менее вы наверняка найдете в контракте статью, согласно которой командующий квакерскими войсками на Новой Земле в вопросе об их использовании должен согласовывать такое решение со старшим из находящихся в данный момент на планете государственных чиновников Квакерских миров. И сейчас таким чиновником на Новой Земле являюсь я.
Джей несколько мгновений безмолвно смотрел на него, скомкав в кулаке платок. Наконец его губы шевельнулись, но он был не в состоянии вымолвить ни слова. Он снова повернулся к Каслоу Дамару.
– Вы слышали, что я сказал? – спросил он. – Или я должен напомнить вам о ваших обязанностях, а заодно и о вашей семье? В особенности об отце?
– Я глубоко люблю свою семью. – В голосе Каслоу впервые послышались эмоциональные нотки. – Больше всего я люблю своего отца и готов на все, лишь бы он и все остальные были в безопасности. Но я всегда стремился походить на него, а он наверняка сказал бы, что в первую очередь мой долг – исполнять веления Господа. А Господь велит мне подчиняться приказам моего непосредственного начальника, которым в данный момент является Первый Старейшина. И поверьте, я ни в чем не отступлю ни от воли Господа, ни от воли моего начальника.
– Господин председатель… – мягко начал Блейз, и Джей, резко развернув кресло, уставился на него. – Неужели вы и вправду думаете, что Квакерские миры доверили бы вам своих сынов, если бы не были уверены, что их командующий не истинно верующий человек? Думаю, вам все же лучше перечитать контракт. Страница седьмая, раздел под названием «Руководство и распоряжение войсками».
Все еще глядя на него, Джей пошарил рукой по столу, нащупал пачку листов, которую незадолго до этого небрежно отшвырнул, и, притянув ее к себе, начал перелистывать страницы.
– Кажется, восьмая строка сверху, – подсказал Блейз. – Там вы найдете следующие слова – под самым заголовком… «войска, присланные согласно контракту, находятся под командованием старшего из офицеров, а также его непосредственных начальников, включая представителей государственной власти Гармонии и Ассоциации, обеспечивающих поставку вышеуказанных войск».
Джей Аман дочитал страницу до конца и снова взглянул на Блейза.
– Прочитал, – сказал он. – И что с того?
– Джей Аман, – произнес стоящий у него за спиной Каслоу, – мой непосредственный начальник – Первый Старейшина.
Если до этого Джей просто побледнел, то теперь в его лице не осталось ни кровинки. Он уставился на Блейза.
– Видите ли, – начал Блейз, – как я уже говорил, дорсайцы оттачивали форму подобных контрактов на протяжении столетий. На заре своей истории, когда они только начали поставлять наемников на другие планеты, наниматели частенько пытались поставить дорсайских солдат под командование кого-нибудь из своих людей на том основании, что самый старший из оставшихся в живых дорсайских офицеров по званию ниже их собственного командующего, или под каким-либо иным предлогом.
Он замолчал, наблюдая за выражением лица Джея, который сидел, тупо уставясь на него.
– Чтобы исключить подобные ситуации, – продолжал Блейз, – дорсайцы стали назначать дополнительных командующих, которые не отправлялись с войсками, а оставались на Дорсае, с тем чтобы при первой же необходимости вылететь туда, где складывалась подобная ситуация и кто-либо пытался захватить командование над дорсайскими войсками. В ожидании их прибытия войска продолжали действовать только в рамках условий, перечень которых вы найдете в самом конце контракта. Если хотите, можете перечитать и их тоже, но вкратце они сводятся к следующему: если в живых остается даже хотя бы всего-навсего один рядовой, формально он является командующим войсками, присланными по контракту, до тех пор пока не прибудет старший по званию офицер.
Джей по-прежнему сидел неподвижно. В это время дверь за его спиной снова открылась. В зал вошли два майора, лейтенант и четверо рядовых в форме квакерских экспедиционных сил. Подойдя к Каслоу Дамару, они вытянулись перед ним по стойке смирно. Звук их шагов наконец вывел Джея из ступора, и он обернулся. Взглянув на вошедших, он обратился к Блейзу.
– Это просто чушь какая… – начал он, но тут же осекся.
– Маршал, – произнес Блейз, вставая, – мне кажется, все, что мог, я здесь уже сделал. Ни Питера Де Нильса, ни меня с планеты выдворять не придется, хотя мы в любом случае очень скоро ее покинем. Только прошу вас снова обеспечить мне почетный караул.
Он оглядел присутствующих.
– И вот еще что, – добавил он. – Маршал, отныне вы при необходимости – подчеркиваю, только при необходимости – можете пользоваться советами Аны Вассерлайд – руководителя организации Иных на этой планете. Я назначаю ее своим заместителем. Если вам потребуется вступить в контакт с какой-либо из здешних влиятельных организаций, свяжитесь либо с Анджо, руководителем людей «Башмака», либо с Эдгаром Хайтри – главой Гильдмейстеров, либо с Джеем Аманом – председателем ПСД. В случае же возникновения вопросов, связанных с Ньютоном или Кассидой, обращайтесь к Питеру Де Нильсу, если он к тому времени все еще будет находиться здесь, а если нет – то к руководителям дипломатических представительств Ньютона или Кассиды. А теперь – всего наилучшего! Вас и ваших людей, маршал, прошу пройти со мной.
Блейз вышел из-за стола и направился к стоящим навытяжку офицерам.
– Думаю, я тоже пойду с вами, – сказал Питер, отталкивая кресло и вставая. – Подождите меня, пожалуйста.
Он нагнал Блейза, когда тот мимо посторонившихся офицеров уже выходил из зала. Однако еще до того, как он вышел, очнулся Джей.
– Подождите! – крикнул он вслед уходящему Блейзу. – Мы должны поговорить. Почему после всего этого вы поручаете маршалу в случае необходимости связываться со мной?
– Потому что вы самый способный человек в ПСД, – не оборачиваясь ответил Блейз.
Он вышел. Питер Де Нильс, Каслоу Дамар и остальные военные последовали за ним.
Они оказались в гостиной, где никого не было; желтые прозрачные стены комнаты усиливали проникающий внутрь свет полуденного солнца. Блейз пересек гостиную и прошел в следующее помещение, оказавшееся холлом, через который он уже проходил, направляясь на встречу.
– Не могли бы вы идти чуть помедленнее… – взмолился Де Нильс.
Блейз остановился и подождал, пока Питер догонит его. Офицеры, включая и Каслоу, почтительно следовали за ними. Блейз двинулся медленнее и, пройдя холл, ввел их в главную гостиную своих апартаментов.
– Мне просто необходимо присесть, – произнес Де Нильс.
– Конечно, – сказал Блейз, чувствуя вину за то, что по привычке снова пошел своим обычным широким шагом. Он пододвинул Питеру кресло, и тот со вздохом облегчения плюхнулся в него.
Блейз тоже опустился в одно из кресел.
– Маршал, – начал он, – я думаю, что Питер Де Нильс вскоре вернется к себе в отель. Он, скорее всего, захочет до самого отлета побыть в уединении, не встречаясь ни с кем из местных жителей.
Он взглянул на Питера. Тот кивнул.
– Не могли бы вы поручить, трем-четырем своим офицерам и нескольким солдатам обеспечить ему покой на все оставшееся время, а затем проводить его на корабль?
– Немедленно отдам соответствующие приказания, Первый Старейшина, – ответил Каслоу и направился к высокому худощавому с прекрасной выправкой молодому офицеру, который в этот момент разговаривал с Тони.
– Благодарю вас, – кивнул Питер. – Как же вы все-таки догадались, что это был я?
– Это было нелегко, – сказал Блейз. – Между прочим, вы отлично выступили и в роли Джека – того анонимного двойного агента, который якобы работал и на нас, и на ПСД. Должно быть, вам было нелегко не только двигаться, но и говорить, выдавая себя за человека по крайней мере на полвека моложе себя.
– Я ведь много лет назад довольно долго был актером – профессиональным актером, – мягко заметил Питер. – Но вы так и не ответили на мой вопрос.
– Я никак не отождествлял вас с Джеком, до тех пор пока не отправился вместе с вами на прогулку на Кассиле. Но даже и тогда мне трудно было в это поверить. Вас выдала походка, – пояснил Блейз. – В случае с Джеком вы, должно быть, помните, я видел, как вы с Джилл уходили из комнаты. Как профессиональный актер, вы наверняка знаете, что самым трудным в перевоплощении является имитация походки. Когда мы встречались с вами на Кассиде, вы ходили как обычно – так и должен ходить человек вашего возраста, – и здесь тоже. Так что не заметить сходства было просто невозможно.
– Но ведь на Ньютоне вы не видели, как я хожу, – сказал Питер.
– Нет, но вы явно были центральной фигурой в зале заседаний Совета и явно слишком умны, чтобы согласиться с идиотским планом Хаф-Тандера, не будучи достаточно хорошо осведомлены обо мне. Настолько хорошо, чтобы быть уверенным в моей способности пережить происшедшее. То есть вы определенно интересовались мной, и вам был нужен человек вроде меня – в то время как я искал человека вроде вас. А теперь сопоставьте это с тем, что я тогда вам говорил, и с вашими усилиями заставить меня поверить в то, что вы неспособны проделать межзвездное путешествие. Все это давало самые серьезные основания предполагать: вы обязательно захотите присутствовать на любой встрече вроде этой, если, конечно, вовремя узнаете о ней. Вам оставалось только прилететь сюда и ждать.
– Мой приезд совпал с прибытием первых ваших солдат, – уточнил Питер. – Но вы сказали, что искали кого-нибудь вроде меня. Почему?
– Я и раньше предполагал, что должен быть человек, пытающийся объединить три мира. После того как на меня совершил нападение безумец, я окончательно убедился, что это вы. А соответственно можно было заранее предсказать, как вы себя поведете на встрече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я