https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она ни минуты не сомневалась, что его привели сюда исключительные обстоя
тельства. Должно быть, случилось что-то очень серьезное. И вдруг Дани заме
тила выглядывающую из-за спины Колта встревоженную Бриану. Теперь она у
же не сомневалась. Что бы там ни было, она не откажет в помощи брату и единс
твенной подруге.
Дани бережно сняла руку старой женщины со своего плеча.
Ц Я должна поступить так, как мне подсказывает совесть.
Не думаю, что вы сможете понять меня, сестра, но брат мне слишком дорог, что
бы я смогла оттолкнуть его, когда он нуждается в помощи. Ц Она повернулас
ь к Колту и потянула его за руку:
Ц Пойдем со мной.
Колт кивнул Бранчу и Бриане, и все четверо покинули церковь, чтобы не меша
ть монахиням продолжать службу.
Дани пересекла внутренний двор и привела их в маленький садик у монастыр
ской стены, где вокруг крошечного пруда стояли несколько каменных скаме
й. Торопливо обняв Бриану, Дани заставила их сесть.
Ц А теперь рассказывай, зачем вы приехали. Думаю, что-то случилось, иначе
бы тебя здесь не было.
Колт решил рассказать все с самого начала, но, когда он добрался до мошенн
ичества Брианы, сестра мягко, но решительно остановила его.
Ц Ты действительно это сделала? Ц Голос ее дрогнул. Ц Ты решила потреб
овать мою долю наследства? И почему же мне никто не рассказал о письме отц
а? Ведь это же было первое письмо от него за все четырнадцать лет!
Бриана уже открыла рот, чтобы попытаться все объяснить, но Колт не дал ей н
ичего сказать, коротко буркнув, что это было далеко не первое письмо.
Ц Он постоянно писал тебе. Дани, только ты ни разу не ответила.
Дани опустила глаза, лишь крепко стиснутые пальцы выдавали ее волнение.

Ц Я никогда не получала писем от отца, Ц в отчаянии прошептала она. Ц Я
писала ему не раз и никак не могла понять, почему он не отвечает мне.
И тут Колта осенило. Их взгляды встретились, и он гневно воскликнул:
Ц Это Элейн! Это ее рук дело! Наверняка она все сделала для того, чтобы вы с
отцом никогда ничего не знали друг о Друге!
Ц Как она могла так поступить! Ц горько вздохнула Дани и перевела взгля
д на притихшую Бриану:
Ц Ну а что заставило тебя участвовать в этом? Я ведь всегда была тебе вер
ным другом, всегда верила тебе!
Ц Шарль, Ц одними губами произнесла Бриана.
Заглянув в ее потемневшие глаза. Дани вздохнула:
Ц Понятно. И где он сейчас?
Со слезами на глазах, Бриана пробормотала, что Шарля отправили в приют. Он
а коротко упомянула об операции.
Ц Ну, слава Богу, хоть какая-то радость. Ц Прежняя ласковая улыбка освет
ила печальное лицо Дани, и Бриана вспыхнула от радости, узнав в строгой по
слушнице любимую подругу Ц Она что-то говорила о том, что у нее брат Ц ка
лека, Ц вмешался Колт, Ц но я не поверил.
Дани подтвердила каждое слово Брианы.
Ц Ты должен простить ее. Ц Она подняла на брата умоляющий взгляд.
Колт испуганно покосился на нее, он был явно ошеломлен.
Ц Не думаю, что когда-нибудь смогу забыть это.
Ц Ты должен, поверь мне. Ц Сестра потянулась к нему, и ее нежный поцелуй з
аставил Колта вздрогнуть. Никогда прежде она не делала этого. Ц Только к
огда мы прощаем обиду, мир воцаряется в наших душах. Ц Она помолчала, пот
ом решительно взглянула ему в глаза. Ц За этим я и пришла сюда и теперь об
рела покой.
Колт недоверчиво обвел взглядом угрюмые стены и покачал головой. Что за
безрадостное место! Но если Дани считает по-другому, он ей не судья.
Ц Прости, если доставил тебе неприятности. По-моему, строгая монахиня оч
ень разозлилась.
Но Дани, похоже, это ничуть не встревожило.
Ц Если Господь привел тебя сюда, да свершится его святая воля! Я помогу т
ебе, только скажи как.
Ц Я уже узнал от тебя все, что хотел, Ц улыбнулся Колт. Ц Прости, но единс
твенное, что мне было нужно, это убедиться, что ты ничего не подозреваешь о
б этой подлости. А теперь я могу отправиться в Монако и вернуть свое золот
о. Если хочешь, я положу твою часть в банк на твое имя.
Дани слегка улыбнулась:
Ц Не торопись. Церковь не обеднеет, если не получит этих денег прямо сейч
ас. Я хочу, чтобы ты забрал их и выкупил назад и землю, и рудник. Пусть они по
ка побудут у тебя, распоряжайся ими, как своей собственностью. Может быть,
это хоть немного поможет тебе забыть все то, что произошло с тобой. Я хочу,
чтобы мои деньги по-прежнему принадлежали Колтрейнам.
Ц Ты совсем не обязана делать это! Ц решительно перебил ее Колт. Ц Ведь
ты ни в чем не виновата!
Сжав его пальцы, Дани печально вздохнула:
Ц Это не совсем так. Будь я сильнее духом, Элейн никогда бы не удалось ото
рвать меня от семьи. Так что позволь мне хоть как-то помочь тебе. Забери мо
ю долю и поступай с ней, как сочтешь нужным.
Ц Спасибо, мисс, Ц не выдержал молчавший до сих пор Бранч. Ц Это очень б
лагородно с вашей стороны.
Колт окинул его свирепым взглядом, и Бранч смущенно притих.
Ц Не волнуйся. Дани, Ц робко предложила Бриана, покраснев до слез. Ц Я т
оже сделаю, что смогу.
Колт застыл от удивления, услышав ее слова, а Дани, вдруг что-то вспомнив, у
дивилась:
Ц А для чего ты переписал на мое имя свою долю папиного наследства? Конеч
но, ты считал, что Бриана Ц твоя сестра, но почему ты решил отказаться от в
сего, что имел, ради нее?!
Бранч смущенно отвел глаза. По тому, как вели себя эти двое, он уже давно до
гадывался, что между ними происходит что-то неладное. А теперь достаточн
о было только взглянуть на их лица, чтобы убедиться, что его подозрения ок
азались верны.
Даже Дани, которая почти всю жизнь провела возле Элейн, внезапно поняла, п
очему после ее слов брат и Бриана вдруг неловко потупились. Она побледне
ла и впилась в них испытующим взглядом.
В эту минуту Бриана чуть было не сказала правду им в лицо. Но разве это пом
ожет? Колт только почувствует себя полным дураком, узнав, что его дважды о
бвели вокруг пальца.
Растерянная и смущенная, Бриана не знала, что делать. А если Колт еще больш
е возненавидит ее?! И потом, как она сможет смотреть ему в глаза?!
Воцарилось неловкое молчание, и Дани наконец робко предложила:
Ц А может быть, стоит сообщить отцу? Он наверняка что-нибудь придумает! К
роме того, тебе может потребоваться его помощь Ц не так-то просто будет о
тобрать у Гевина золото.
Поверь, он может быть по-настоящему опасен, уж я-то знаю!
Я буду волноваться за тебя, Джон Тревис.
Колт презрительно фыркнул:
Ц Плевать мне на Гевина! И меньше всего мне хотелось бы, чтобы отец хоть ч
то-то проведал прежде, чем я сам все улажу. Пожалуйста, поверь мне, Дани, я с
правлюсь сам!
Дани поняла, что задела его самолюбие.
Они снова замолчали, каждый погрузился в собственные невеселые мысли. Сл
езы душили Дани, никогда еще она не чувствовала себя такой несчастной. Ок
азывается, отец не забыл ее, все эти долгие годы он тосковал по ней, и тольк
о злая воля Элейн не дала им вновь стать одной семьей. Она помолится за душ
у тетки, но вряд ли Господь сможет простить ей страшный грех, подумала бед
ная Дани.
А у Бранча от жалости и сочувствия просто сердце разрывалось. Он перевод
ил взгляд с одного убитого горем лица на другое и мечтал только о том, чтоб
ы поскорее закончился весь этот кошмар и они с Колтом собрались бы в обра
тный путь.
Надо ведь еще вернуть золото и благополучно доставить его домой. А Колт с
правится, Бранч был уверен в этом. И снова все будет хорошо. Главное, поско
рее вернуться.
Колт угрюмо смотрел себе под ноги, зная, что пришло Время прощаться. Должн
о быть, Элейн уже обнаружили и в эту самую минуту проклятый Гевин собирае
тся бежать с его золотом. Нельзя было терять ни минуты, и все же он не мог за
ставить себя уйти. Ведь рядом была его сестра, и Бог знает, когда ему довед
ется увидеть ее вновь! Похоже, она никогда не покинет монастырь, а ему сюда
путь заказан. Как не хотелось ему уезжать, как хотелось подольше побыть с
ней, вволю насмотреться на поднятое к нему прелестное, родное лицо.
И вдруг, обнимая сестру, Колт внезапно подумал, что никогда не смотрел на с
естру, как на женщину, хотя она, несомненно, очень хороша собой. Он любил ее,
но в этой любви не было ничего плотского и не могло быть, он ни минуты не со
мневался в этом.
Но та обжигающая страсть, которая, как магнитом, притягивала его к Бриане,
не имела ничего общего с родственными чувствами. Он безумно желал Бриану
, как только мужчина может желать женщину. И сознание этого вернуло ему ду
шевный покой.
Но внезапно Дани, выпустив ладонь брата, со страхом посмотрела поверх ег
о плеча. Колт обернулся и увидел торопливо направлявшихся к ним двух мон
ахинь, в одной из которых он с неприязнью узнал сестру Марию. Вторая, по вс
ей видимости, была сама настоятельница. Когда женщины подошли поближе, о
н заметил неодобрительную гримасу на лице старшей монахини и невольно п
одумал, было ли время, когда она выглядела не такой хмурой, или опущенные у
голки рта и жесткое выражение напряженного лица просто отражали суровы
й нрав, присущий ей от природы?
Дани торопливо вскочила, заметив приближающихся монахинь. Покорно скло
нив голову, она робко прошептала:
Ц Матушка!
Монахини замерли в двух шагах от молодых людей, и вдруг настоятельница ш
агнула вперед, остановилась прямо перед склонившейся в почтительном по
клоне Дани и метнула на нее разъяренный взгляд.
Ц Ты погрешила против святого устава нашей обители, дочь моя, и я вынужде
на пожаловаться на тебя епископу, Ц сурово произнесла она. Ц Пусть он р
ешит, как следует поступить с тобой. Ц Она перевела дыхание и взглянула н
а девушку, чтобы убедиться, что та уже достаточно напугана ее словами. Ц
Возможно, тебе прикажут покинуть монастырь Ц ведь ты нарушила данный то
бой обет отрешиться от всего земного и посвятить себя Господу!
Но, похоже. Дани было не так-то легко испугать.
Ц Матушка, Ц почтительно, но твердо произнесла она, Ц это мой брат, с ко
торым мы не виделись почти четырнадцать лет. Он приехал просить меня о по
мощи, и я…
Ц Это ничего не значит! Ц сурово оборвала ее монахиня. Ц Ты дала обет от
решиться от мира, а стоило этому молодому человеку ворваться в церковь и
позвать тебя, так ты забыла обо всем! А тебе бы следовало опасаться его, ка
к самого сатаны!
Ц Матушка, Ц не выдержал Колт, Ц я, конечно, не самый примерный христиан
ин, но тем не менее мне не очень-то приятно, когда вы сравниваете меня с сат
аной! И если уж кто-то виноват в случившемся, так это я. Дани поступила, как
любой человек на ее месте.
Лицо матери-настоятельницы побагровело от ярости, и она истошно завопил
а:
Ц Немедленно убирайтесь, молодой человек! Чтобы и духу вашего здесь не б
ыло!
Колт уже собрался было ответить, как вдруг почувствовал, что дрожащие па
льцы Дани стиснули его руку.
Ц Тебе лучше уйти, Джон Тревис, а то будет еще хуже.
Ему очень хотелось хоть еще раз на прощание обнять сестру, но мысль о том,
что эти чудовища будут преследовать ее, заставила его отступить. Он тяже
ло вздохнул:
Ц Не волнуйся. Дани, я все объясню отцу. По крайней мере теперь он будет зн
ать, что ты ни в чем не виновата, и поймет…
Ц Ничего вы не передадите! Ц Голос настоятельницы сорвался на визг. Ц
Я запрещаю вам разговаривать с вашей сестрой! Понимаете, запрещаю!
Колт поймал себя на шальной мысли, что мир ничего не потерял, когда эта ста
рая мегера решила посвятить себя Богу.
Повезло, наверное, какому-то бедняге, ведь жизнь с ней на земле похуже, чем
ад после смерти. Нет ничего дурного в том, что человек хранит верность дан
ным обетам, но неужели же любовь к Христу должна непременно исключать жа
лость и сострадание к людям?!
Но вряд ли имело смысл обсуждать это с настоятельницей, которая в этот мо
мент была больше похожа на огнедышащего дракона, чем на кроткую овечку Х
ристову. Да и Дани это вряд ли поможет, а вот навредит наверняка. Поэтому К
олт только бросил на сестру прощальный взгляд, от души надеясь, что она до
гадается о той трепетной и нежной любви, что снизошла на его душу.
Наконец он коротко кивнул Бранчу:
Ц Идем.
Они уходили неохотно, каждому было страшно оставлять Дани, ведь только Б
огу известно, как отразится на ней их приезд.
Усевшись на лошадь позади Колта, Бриана устало прислонилась к его широко
й спине, пока они осторожно спускались вниз по узкой, извилистой тропе. Он
а безвольно склонила голову, совершенно не отдавая себе отчета, что ее пы
шная грудь при каждом движении лошади прикасается к его спине, а Колт, чув
ствуя, как упругие бедра мягко обхватили его сзади, мучительно напрягся.

Всю дорогу до Монако Колт, до боли стиснув поводья, бормотал сквозь зубы е
два слышные проклятия, давая себе зарок как можно скорее избавиться от д
евушки, пока он еще владеет собой. Однако у него из головы не выходила одна
мысль: ведь он же занимался с ней любовью, и, похоже, не один раз, так почему
же он совершенно ничего не помнит об этом?!
Неужели он когда-то ласкал губами эти нежные упругие соски, которые сейч
ас так соблазнительно трутся о его спину, осыпал поцелуями роскошную гру
дь, а потом просто забыл обо всем?! Нет, это невозможно, немыслимо!
«И за это ты мне заплатишь», Ц подумал обезумевший от ярости Колт.
Спустившись наконец в долину, он заметил неподалеку от дороги весело жур
чащий ручей, бравший свое начало где-то высоко, среди мрачных отрогов гор.

Колт туго натянул поводья и бросил задумчивый взгляд на тенистый, поросш
ий сочной высокой травой берег ручья. Обернувшись к ехавшему за ним Бран
чу, он указал рукой на тропинку, терявшуюся далеко в зарослях кустов.
Ц Подожди нас внизу, Ц сухо скомандовал он. Ц Мы еще не все обсудили.
Коротко кивнув, Бранч поскакал вперед, дав им возможность остаться вдвое
м.
Не сказав ни слова, Колт спешился и подхватил Бриану на руки, крепко прижа
в к мускулистой груди. Заглянув в широко распахнутые глаза цвета темного
янтаря, он почувствовал, что окончательно теряет голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я