https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/80x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оно очень короткое, так что не волнуйтесь, джентльмены, я не злоупотреблю вашим терпением.
— В нем нет ничего личного? — выкрикнул кто-то.
— Пустите письмо по кругу, — предложил другой. — Мы сами его прочтем.
— «Друзья мои!» — провозгласил оратор. — Так начинается письмо. Итак, читаю. «Друзья мои, старые добрые друзья, члены „Лиги веселых джентльменов“! Мы и впрямь хорошо повеселились, не так ли? Нам всем будет не хватать этих необычных забав, но я верю, что ни один из вас не уронит свою честь. — Чтец откашлялся. — Его величество продолжает: „Я знаю, вы наслышаны про некий журнал, который якобы был у меня, а потом пропал. Несомненно, все вы очень переживали, опасаясь, что он когда-нибудь объявится и станут известны подробности наших тайных похождений“.
— Не читайте подробности вслух! — раздался голос.
Но адвокат оставил эту реплику без внимания.
— Осталось совсем немного. Письмо заканчивается словами: «Забудьте ваши страхи, дорогие друзья Никакого журнала нет. И никогда не было. Это всего лишь моя маленькая шутка.
Веселая шутка для веселых джентльменов». И подпись: «Его Величество король».
Глава 31
В замке собрались фермеры со всей округи. Многие из них накануне искали Керсти, а потом остались ночевать в Кирколди. А те, кто пришел с констеблем Маккрэкитом, рассказывали о недавних событиях. Но Макс вскоре вывел Керсти из шумной толпы, и они вышли во двор, под лучи утреннего солнца.
— Ты, конечно, устала и не пойдешь со мной гулять, — сказал он. — Тебе наверняка хочется помыться и лечь спать.
— Да, я устала и именно поэтому пойду гулять, — отозвалась девушка.
Он взглянул на нее с улыбкой, ц она улыбнулась в ответ, ) чувствуя на глазах слезы радости. Они спасены и теперь, что бы ни случилось, навсегда останутся друзьями!
— Мне бы хотелось подняться на холм, потом спуститься в долину и пойти лесом, к реке, — сказал Макс. — Ты раньше очень любила эти прогулки.
— И до сих пор люблю… хотя уже давно там не была.
— Я тоже, — кивнул Макс. — В последний раз я гулял там с тобой.
Она засмеялась.
— Тогда я была совсем другой, не такой, как сейчас.
В зеленых глазах Макса вспыхнули знакомые ей озорные огоньки.
— Для меня ты и сейчас лучше всех.
Они взялись за руки и поднялись на холм. Остановившись на вершине, окинули взглядом долину и лее. Солнце припекало все сильнее, и Керсти стало жарко.
— Если нас здесь увидят, подумают, что мы сошли с ума, — улыбнулась девушка. — Вместо того чтобы выспаться после стольких бессонных ночей, мы забрались на холм.
— Наверное, мы действительно сошли с ума, — отозвался Макс. — Но тот, кто увидит нас сейчас, будет нам завидовать.
А знаешь, я уже не чувствую усталости.
— Я тоже. — Она посмотрела на него, прикрыв ладонью глаза. — Давай. кто быстрее!
Керсти побежала вниз, и Макс последовал за ней. Вскоре его вновь стали одолевать тревожные мысли. Перед ним стояли все те же неразрешенные вопросы.
Вместо того чтобы обогнать Керсти, а потом повернуть обратно и заорать во все горло, как делал в детстве. Макс удовольствовался тем, что престо побежал рядом с девушкой, искоса поглядывая на нее. Наконец он снова взял ее за руку.
В долине росла высокая, по колено, трава и множество луговых цветов. Их розовые, белые, нежно-лиловые и голубые головки волновались на ветру.
— Чувствуешь, как пахнет? — спросила Керсти. — Теплая трава, теплые цветы — и ветерок, ласкающий вереск. Нигде нет места лучше этого! Я здесь, и мне больше нечего желать!
— Неужели?
Керсти снова прикрыла глаза ладонью и взглянула на Макса.
— Тебе нравится надо мной насмехаться, — сказала она с улыбкой. — Что ж, я никогда не стану благородной леди. В этом все дело.
— Ты благороднее самой благородной леди, Керсти Мерсер. Я тоже люблю эти места, но могу желать большего. — Он вдруг закричал:
— Бежим через лес! Кто добежит до реки последним, тот будет рабом… на всю жизнь!
Он рассмеялся и побежал Керсти последовала за ним.
— Раньше мы играли в раба всего на день. Макс Россмара! — прокричала она ему вдогонку. — Ты слишком жадный!
Они мчались по лесу, и Макс то и дело исчезал за деревьями.
— Дразнишь меня, да?! — закричала она. — Знаешь, что мне тебя не догнать, и дразнишь!
Внезапно она остановилась, осмотрелась. Лучи солнца проникали сквозь ветви деревьев, и листва отбрасывала пятнистые тени на мягкую землю.
— Макс, где ты? Только посмей на меня наброситься! Ты же знаешь: я этого не люблю! Молчишь? Вот и хорошо. Раз так, я скажу, что ты меня обманываешь, и не буду твоей рабыней!
Керсти рассмеялась и снова побежала по лесу. Наконец, выбежав из леса, она оказалась на залитом солнцем берегу реки.
У самой воды росли развесистые ивы — за ними наверняка прятался Макс, готовый выскочить из своего укрытия и схватить ее.
Керсти осмотрелась… и вдруг почувствовала, как к глазам подступают слезы, а к горлу — ком.
Макс вышел из-за дерева, росшего чуть поодаль, и подошел к девушке. Он держал руки в карманах и тихонько насвистывал. Керсти впервые слышала, как он свистит.
Неожиданно Макс вскинул руку и сказал:
— Ты победила., Я твой раб.
— Так нечестно! — закричала Керсти. — Ведь ты прибежал первый!
— Ты ошибаешься. Я устал и отдыхал вон за тем деревом.
А подошел к реке только сейчас. Ты меня опередила — значит, победа за тобой. Итак, каким будет твое первое приказание?
Керсти окинула его взглядом.
— Дай мне на тебя полюбоваться. Мы оба живы. — Она раскинула руки и подняла лицо к небу. — Светит солнце, и нечестные люди остались ни с чем. Все справедливо на этой земле.
— Ты так думаешь?
Она внимательно посмотрела на него.
— Да. А ты?
— Не знаю. Время покажет.
Керсти вздохнула и села на берегу. Скинув грязные туфли, она спустила порванные чулки. Но тут же вспомнила, что находится в обществе мужчины, и тщательно оправила юбки, прежде чем снять чулки.
Макс уселся рядом и принялся стаскивать сапоги.
Керсти осторожно опустила ноги в прозрачную воду.
— Бр-р, холодно! — вскричала она. — Но скоро я привыкну, и у меня будут самые чистые ноги во всей Шотландии.
Макс тоже опустил в воду ногу.
— О!.. Хорошо!
Сначала вода помутнела, но всплывший на поверхность ил быстро осел.
— Итак, жду твоих приказаний, — усмехнулся Макс. — Хочешь, я помою тебе ноги?
— Да что ты?.. — в испуге пробормотала девушка.
— Значит, я временно освобожден?
— От чего?
— От обязанностей раба?
— Конечно, глупенький!
Однако очень скоро она пожалела о своем великодушии.
У нее на глазах Макс снял сюртук, потом рубашку. Галстука на нем давно не было.
— Макс, что ты задумал?
— Хочу искупаться.
Керсти нахмурилась.
— В реке?
— Конечно. Где же еще? Помнится, раньше мы с тобой здесь купались.
— Ох, — простонала она, — ты же обещал молчать об этом!
К тому же мы купались всего раз или два, когда было очень жарко.
— Я обещал никому не выдавать нашу тайну и сдержал свое обещание.
Керсти обвела взглядом его могучие плечи, широкую грудь, плоский живот и мускулистые руки.
— Ты очень привлекательный, — сказала она.
— Неужели? — Он начал расстегивать брюки. — И ты не боишься говорить мне такое?
— А почему я должна бояться? Ведь это правда.
— «Привлекательный» — не очень-то выразительное слово. В нем нет страсти.
Она поджала губы, пытаясь удержаться от улыбки.
— Ты смеешься надо мной? — спросил он.
Керсти вздохнула.
— Ты прекрасно сложен. Когда я на тебя смотрю, у меня перехватывает дыхание, а в душе рождаются… сотни чувств!
Макс усмехнулся, явно довольный собой.
— Значит, глядя на меня, ты становишься страстной?
— Да, — кивнула она и опустила глаза.
— И наверное, немножко боишься? — допытывался Макс.
— Наверное.
— Ты ж должна бояться своих чувств… и не должна их скрывать.
Краем глаза Керсти заметила, что его брюки уже лежат на рубашке. Покраснев, она отвернулась.
Раздался шумный всплеск. Затем последовали крики и визг.
— Керсти! — кричал Макс. — Керсти, смотри, я тону!
Она мгновенно обернулась и вскочила на ноги. Макс был превосходным пловцом и уже успел уплыть довольно далеко от берега.
— Вылезай! — закричала девушка. — Ты замерзнешь!
— Замечательно!.. — Он выпрыгнул из воды и нырнул, сверкнув голым задом.
Сердце Керсти бешено колотилось. Она чувствовала знакомое томление.
Макс вновь показался на поверхности. Откинув со лба волосы, он посмотрел на Керсти и закричал:
— Искупайся! Это тебя освежит!
— Ты голый, Макс Россмара.
— Да, — ухмыльнулся он. — Я голый, и это замечательно.
Макс подплыл к берегу. Теперь он стоял по пояс в воде. И теперь уже Керсти не стала отворачиваться — ей захотелось к нему. Она так давно не купалась в речке! И потом… надо было смыть с себя грязь.
— Отвернись, — сказала она.
— Зачем?
— Я разденусь. Я тоже решила искупаться.
— Голой?
— Ну уж нет, сэр. Я буду купаться в белье.
Сделав серьезное лицо, Макс отвернулся. Керсти сняла платье и нижние юбки и осталась в корсете, сорочке и панталонах. Сообразив, что в корсете не очень-то удобно плавать, она сняла его и бросилась в воду.
Проплыв мимо Макса к середине речки, она нащупала ногами дно и выпрямилась. Откинув за спину мокрые волосы, отжала их. И тотчас же сильная рука обхватила ее шею. В следующее мгновение Керсти увидела перед собой зеленые глаза Макса. Они были так близко, что она различала в них черные крапинки.
Свободной рукой Макс зачерпнул немного воды и осторожно плеснул ей в лицо.
— Что ты делаешь?! — закричала Керсти.
— Служу тебе. Ведь я твой раб, а рабы моют своих господ.
— Нет, ты не раб.
— Советую помолчать. Я должен вымыть тебя всю.
— Нет! — воскликнула Керсти, замирая от восторга.
— Ты знаешь, что я незаконнорожденный? — спросил Макс, проводя ладонью по ее щеке. — Виконт Хансингор и леди Джастин усыновили меня и удочерили мою сестру Эллу. Ты знала об этом?
— До меня доходили смутные слухи. Но ты ведь никогда об этом не говорил. Я понимала: придет время, и ты все расскажешь — если, конечно, захочешь.
— Так вот, в детстве я был в шайке воришек из Ковент-Гардена. Так называют ту часть Лондона, где много театров.
Впрочем, не важно… Я никогда не видел своих родителей. И не знаю, кто они.
Он положил руки ей на бедра.
— Тебя все уважают и считают джентльменом, — проговорила Керсти. — А виконт и леди Джастин считают своим сыном.
— Да, верно. Но я хочу сказать, что мы с тобой… в чем-то очень похожи. Ведь я не аристократ по рождению. Но нам обоим повезло в жизни. Потому что мы нашли друг друга. Ты не будешь возражать, если твой раб тебя поцелует?
— Нет, — ответила она, хотя и знала, что поцелуем Макс не ограничится.
Приподняв подбородок, Керсти обвила руками шею Макса. И тотчас же почувствовала, что его отвердевшая плоть упирается ей в живот. Она вздрогнула, но не отстранилась.
Он взял лицо девушки в ладони и целовал ее снова и снова. Наконец, подхватив на руки, поднял над водой. Вокруг его глаз и губ собрались веселые лучики-морщинки. Керсти же густо покраснела. Если бы она была голой, то, наверное, смутилась бы меньше. Тонкая, почти прозрачная ткань облегала ее груди, не скрывая твердых розовых сосков.
— Как красиво! — Макс лизнул один из сосков кончиком языка, потом поцеловал другой, и Керсти тихонько застонала.
— Ты еще не разучилась неподвижно лежать на воде? — Он тщетно пытался изобразить беспечную улыбку. — Помнишь, как мы раньше плавали?
Обняв девушку за плечи, Макс лег на спину.
— О-о!.. — выдохнула Керсти и тоже легла на спину; она не отводила глаз от его восставшей плоти. — Макс, что же мы будем делать?
— А ты полагаешь, нам надо что-то делать?
— Да.
— Что же?
— Я не могу этого сказать.
— Тогда молчи, любимая. Я хочу соединиться с тобой прямо здесь, в реке. Мне кажется, тут очень подходящее место.
Вода чистая, и мы тоже чистые. — Он приложил палец к ее губам. — Пусть это будет началом нашей новой жизни. Именно об этом мы мечтали, когда тебе было шестнадцать, — мечтали не разлучаться и наслаждаться каждым мгновением жизни.
Если ты согласна, просто кивни.
Она кивнула и почувствовала, как отчаянно колотится ее сердце.
Макс закрыл глаза и привлек Керсти к себе. Затем спустил с ее плеч сорочку и принялся покрывать поцелуями груди девушки.
Керсти снова застонала — пламя страсти волнами растекалось по телу.
Но Макс не торопился. Он стащил с нее сорочку, затем панталоны, а потом снова стал целовать ее груди и осторожно покусывать соски.
— Ты любишь детей? — спросила она неожиданно.
Он пристально посмотрел ей в глаза.
— Очень. Я хочу, чтобы у меня было много детей.
— Много? — Она нахмурилась. — Хм-м… По-твоему, дочь фермера может стать хорошей женой человека, воспитанного как джентльмен?
— Да, может, — сказал Макс, и его ласковая улыбка согрела сердце девушки. — А ты так не считаешь? — спросил он.
Она снова нахмурилась.
— Ты слишком много пьешь, Макс.
— Иногда.
— Это очень дурная привычка.
— Я пью, когда не в духе. Но если рядом со мной будешь ты, мне не потребуется бренди.
— И ты ужасно вспыльчивый. Макс Россмара. А я терпеть не могу вспыльчивых людей.
Макс поцеловал ее в губы, и она, почувствовав, как он возбужден, обвила ногами его бедра.
Надо быть самой собой и не подавлять своих порывов.
— Макс, я хочу задать тебе один… смелый вопрос, но, возможно, он тебе не понравится.
Его дыхание сделалось шумным и прерывистым. Уткнувшись лицом в шею девушки, он провел кончиками пальцев меж ее ног. Керсти содрогнулась, наслаждаясь этими ласками.
— Макс, выслушай меня, пожалуйста.
Он застонал и вновь принялся покусывать ее соски.
В следующую секунду Керсти забыла обо всем на свете.
Она затрепетала, вскрикнула — и затихла в объятиях Макса.
— Это удивительно. — проговорила она минуту спустя, и Макс едва заметно улыбнулся. — Я хочу доставить тебе такое же удовольствие.
Он засмеялся, превратившись в того беззаботного юношу, которого она знала.
— Не беспокойся, я предоставлю тебе такую возможность.
Но сначала задай свой смелый вопрос. И побыстрее — я с трудом себя сдерживаю.
Собравшись с духом, она сказала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я