https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Germaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Чуточку сложновато, не находите?
Я на миг задумался, и улыбнулся.
– Пара пустяков, – шепнул я. – Давай разбудим его.
Через пять минут Пирс очнулся, он был умеренно бодр и держался как ни в чем не бывало. Я осторожно усадил его на стул и дал очередной бокал бренди, чтобы успокоить его нервы.
– Чувствуете себя лучше? – спросил я.
– Да, благодарю вас.
– Я должен извиниться перед вами. Я погорячился, это недостаток моего характера.
Придвинув к себе еще один стул, я сел на него поближе к пирсу, лицом к нему, и принял безмятежный, но одновременно озабоченный и самоуверенный вид.
– Вот что, Бенджамин, я знаю, каково вам здесь. Я понимаю все, что с вами происходит.
Успокаивающим жестом я потянулся и взял его за руку. Пирс посмотрел на меня, как на не в меру назойливого коммивояжера.
– Босс? – шепнул у меня в голове ГАРВ. – Кажется, вы его пугаете.
– Я знаю, что вы всего лишь стараетесь не огорчать свою мать, – увещевал я Пирса, нежно постукивая его по руке. – Вы хороший сын.
Тук, тук, тук.
– Очень хороший сын.
Тук, тук, тук.
– Я не понимаю, – отозвался он.
– Доверьтесь мне, – сказал я.
И снова постучал Д-О-В-Е-Р-Ь-Т-Е-С-Ь азбукой Морзе на его руке. И Пирс, наконец, поймал мое сообщение. Глаза его засияли и он едва не улыбнулся.
– Спасибо, мистер Джонсон, – поблагодарил он. – Это многое значит для меня.
Улыбнувшись, я откинулся на стуле.
– Хочу задать вам несколько вопросов, Бенджамин. Простых вопросов, которые облегчат всем нам жизнь. Начну с трех вопросов, которые задавал вам раньше. Вы их помните?
Пирс кивнул и я заметил, что он немного испуган.
– Крайне важно, чтобы вы помнили эти прежние вопросы точно. Вы понимаете?
Он опять кивнул.
– Да.
– Вы ведь были влюблены в Нову Пауэрс, так?
– Ух как ловко, – шепнул ГАРВ.
– Да, был, – ответил Пирс и я заметил в его взгляде искру понимания.
– Хорошо. Знаете, что? Забудем о том, другом вопросе и поговорим минутку о Нове.
– Да, – согласился Пирс. – С удовольствием.
– Она классная девушка. Сильная, умная. Мне это нравится в женщинах. Я предпочел бы кстати не становиться между вами. Скажите, у Новы случайно нет сестры?
Пирс чуть помедлил, словно ожидая очередных судорог. И улыбнулся, когда ожидания не оправдались.
– По правде говоря, есть.
– Как она выглядит?
– Она… очень похожа на Нову, – ответил он. – В самом деле, очень похожа.
– Вообще-то, внешняя схожесть это одно. Но меня интересует, о чем она думает, что любит, а что – нет, где она проводит время, и прочее.
Пирс приложился к своему бокалу с бренди.
– Понимаю, – сказал он. – Однако мысли и привязанности сестры во многом совпадают с мыслями и симпатиями Новы.
– Она просто молодчина, – сказал я. – Вы знаете, как мне ее найти?
– Не знаю, – отрицательно покачал головой Пирс. – Зато Нова знает.
– Нова? Каким образом?
Пирс снова заколебался.
– Его пульс только что подскочил до шести ударов в минуту, босс, – подсказал ГАРВ. – Мы заигрываем с огненной стеной.
– Нова и ее сестра очень похожи, – произнес Пирс. – Они думают почти одинаково. Инстинкты сестры почти идентичны инстинктам Новы. Возможно, Нове это не известно, но на подсознательном уровне она знает, как поступит ее сестра, или…
– Или куда она пойдет, – добавил я.
– Вот именно.
– Значит, если я хочу отыскать сестру Новы…
– Вам следует спросить у Новы.
Я кивнул.
– Бенджамин, ваша мать упоминала трех мужчин, приходивших к вашему дому на прошлой неделе и разыскивающих вас. Одного из них звали Мануэль Мани. Они проделали с вами нечто, о чем вы помните?
– Нет, – ответил он.
– Пульс подскочил еще на пять ударов в минуту, – сообщил ГАРВ.
– Вы их никогда раньше не встречали?
Пирс отрицательно покачал головой.
– Вспомните, босс. Мисс Пирс сказала, что они не входили в дом. Они лишь поговорили с ней снаружи у крыльца.
– Бенджамин, а кто-нибудь другой приходил к вам в дом, пока те трое разговаривали с вашей матерью?
– Бигледи буп, – произнес он с некоторым затруднением.
– Мани – отвлекающий фактор, – сказал я. – Он занимал мать Пирса, пока некто вошел в дом и … поговорил с Бенджамином.
– Кипа, кипа, кипа, бум.
– Это глупо, – заметил ГАРВ. – К чему Мануэль Мани стирать разум доктора Пирса? Какая в этом польза? И как он его нашел?
Я уставился в глаза Пирса, и увидел прячущееся в них разочарование. Но там было еще кое-что. Это было смирение, почти принятие собственной судьбы, как будто он этого давно ждал. И тут до меня дошло.
– Я понял! – объявил я.
– Что поняли? – шепнул у меня в голове ГАРВ.
Я поднялся на ноги и схватил со стола свою шляпу.
– Большое вам спасибо, Бенджамин. За то, что уделили мне время.
Пирс тоже поднялся и мы пожали друг другу руки.
– Всегда рад вас видеть, мистер Джонсон. Благодарю, что зашли.
Повернувшись, я направился к двери. Голос Пирса остановил меня, и я обернулся.
– Мистер Джонсон, у вас найдется доллар?
– Что?
– Если я правильно помню, то вы всегда носите при себе старинную долларовую банкноту или две «на счастье».
– Вы читали обо мне в прессе?
– Мама постоянно держит на экране ванной комнаты сайт «Новые Люди». Так у вас есть доллар?
– Да, есть.
– Тогда я хотел бы продать вам поэму.
– Простите?
– Дайте мне доллар. Прошу, это важно для вас, чтобы я продал вам поэму, – настаивал он.
Я извлек из кармана бумажник, вынул из него один из старинных долларов и подал банкноту Пирсу. Тот улыбнулся, подавил легкую судорогу и продекламировал следующее:
Окружают нас иллюзии,
Сны, где все как один похожи,
Может, видишь ты сестру,
Или видишь нечто схожее,
Чем больше ты имеешь,
На зависть тем, и другим,
Тем сильнее гнет опасений,
Берегись, не поддайся им!
Он закончил легким поклоном.
– Это было весьма… приятно. Весьма.
– Я записал это, босс.
– Хорошо. Еще раз спасибо за потраченное время.
Пирс вернулся к своему столу, а я опять тронулся к двери.
– Мистер Джонсон? – окликнул Пирс.
Я повернулся.
Пирс вынул из кармана монету и бросил ее мне.
– Вот ваша сдача.
Поймав монету, я всмотрелся в то, что лежало в моей ладони и понял – это никакая не монета. Это был нейро-нейтрализатор, идентичный тому, что дала мне ББ.
Я взглянул на доктора Пирса, и тот еле заметно пожал плечами.
– Мне больше не нужны деньги, – сказал он. Затем вернулся к своему столу, сел за него и продолжил свою работу. – И, кстати, если увидите опять Нову Пауэрс, прошу передать ей, что я очень сожалею о том, как с ней обошелся.
– Обязательно передам.
– Знаете, не нужно, – передумал он. – Я скажу ей сам.
Я улыбнулся.
– Но если вы случайно встретите, – он опять вздрогнул, борясь с судорогой. – Сестру Новы…
– Да?
– Лягните ее за меня в плутониевую задницу.
Матушка Пирс проводила нас из дома и через несколько минут мы с ГАРВом снова сидели в «Мустанге». Здесь ГАРВ почувствовал себя в безопасности и решил задать мне вопрос.
– Итак, вы знаете, кто стер разум Пирсу. Вы увидели это у него в глазах?
– Да, – подтвердил я.
– И кто это был?
– Это была никто иная, как ББ-2.

XXXIII

В наше время и в нашу эпоху мало что считается сложным. Мы можем отправиться куда угодно по всему миру в течение нескольких мгновений. Мы бродили по другим планетам, искоренили «неизлечимые» болезни и клонировали человеческие существа. Горизонты невозможного значительно отступили за последние годы.
Но добиться приема у ББ Стар без предварительной договоренности?! Вот это было трудно.
Однако ГАРВ применил свои гигабайты к компьютеру ЭксШелл и когда моя физиономия, наконец, очутилась на персональном экране ББ, дело было почти сделано.
– Нам необходимо срочно поговорить, ББ. Я добыл новую информацию, которую нам нужно обсудить.
– Новую информацию от кого? – спросила она и в ее голубых глазах запрыгали искры.
– Я не могу сказать этого, тем более, по сети. Мне понадобятся лишь несколько минут вашего времени.
ББ помолчала, задумчиво нахмурив лоб.
– Когда вы можете быть здесь? – осведомилась она наконец.
– Через десять минут
– Прекрасно. Охранники телепортируют вас немедленно. И прошу на этот раз не мычать песенки.
– Обещаю, – проговорил я и ее лицо исчезло с экрана моего наручного интерфейса.
Рядом со мной появился, небрежно развалясь на пассажирском сиденье ГАРВ.
– Я не врубаюсь, босс, – сказал он. – Мы собираемся спросить у женщины, которая наняла нас для поисков андроида, где именно мы можем его найти?
– Ну разумеется, в таком виде это прозвучит глупо, – ответил я. – Послушай, ББ-2 – это копия ББ. Те же воспоминания, та же ментальная и эмоциональная структура, за исключением каких-либо персональных привычек и склонностей, специально добавленных ей БС и Пирсом.
– Типа убийственного психоза?
– Хороший пример. Тем не менее, согласно Пирсу, инстинкты ББ-2 сродни инстинктам ББ. На подсознательном уровне они думают одинаково. У ББ есть информация. Но только ей это не известно, и нам нужно проникнуть в ее подсознание, чтобы найти ее. По крайней мере, это совет Пирса.
– Ах, да, голос рассудка и здравого смысла, – подхватил ГАРВ. – Что ведет нас к очередному вопросу. К чему ББ-2 стирать разум доктора Пирса – чтобы он помалкивал? Почему бы просто не убить его?
– Возможно, в знак уважения к ее создателю? – предположил я. – А может, она сочла это более забавным, нежели заурядное убийство. Не знаю. Я уверен, что это известно Пирсу, но он нам не скажет. Во всяком случае, пока он выплевывает бренди мне на ботинки и трясется так, что у него шатаются зубы.
– А о чем именно вы собираетесь спросить мисс Стар?
– Честно говоря, понятия не имею. Я просто спрошу наугад.
– Вот этого я и боюсь как огня, босс.
По моей просьбе ББ отключила голографическую программу, создающую пасторальный фон в ее офисе. Мне показалось, что зеленая трава и цветы будут отвлекать ее, тогда как мне требовалось проникнуть поглубже в ее мозг за информацией (хотя я не сказал ей об этом).
Без «фоновой» программы офис казался абсолютно пустым, серым и напоминающим чистилище. Река оставалась на месте, но выглядела гораздо беднее без окружающей ее зелени. Почти невозможно было определить точные размеры помещения в отсутствии предметов для сравнения. Это выглядело немного зловеще, но одновременно вполне уместно.
ББ приказала материализоваться кушетку из поддельной кожи, кофейному столику и стулу, на котором с удобством расположилась, пока я скрупулезно налаживал кое-какую аппаратуру, захваченную с собой.
– Извините, Закари, – отстраненно произнесла она. – Не припоминаю этого прибора. Как вы сказали, он называется?
– Счетчик Войта-Кампфа, – пояснил я. – Его изобрел один мой приятель для слежения за эмоциональными реакциями на внешние раздражители.
Я показал ей пару маленьких датчиков, присоединенных проводами к главной панели.
– Мне нужно присоединить это к вам, если не возражаете, – осторожно сказал я.
– Скажите мне, куда их нужно присоединить, и я скажу вам, возражаю я или нет.
По правде говоря, я не понял, приглашение это или угроза, а потому решил продолжать объяснения как ни в чем не бывало.
– Маленький защелкивается на большом пальце вашей руки. Круглый я прикреплю клейкой лентой вам на лоб.
Приблизившись к ней, я медленно вытянул руку с датчиком. Она чуть отстранилась и почти девичьим движением поднесла руку к волосам.
– Мой макияж.
– Не думаю, что он пострадает, – успокоил я, нежно сдвигая волосы с ее лба. – Я поставлю датчик сюда, под волосы.
Ее волосы были мягкими и густыми, словно пряди надушенного шелка и мне пришлось подавить подсознательное желание провести по ним пальцами. Кажется, ББ это заметила, я увидел, как ее губы дрогнули в улыбке, пока я прикреплял на место датчик.
– Спасибо, Закари.
– Босс, вы в порядке? – беззвучно спросил ГАРВ. – У вас немного подскочил пульс.
Вернувшись к кушетке напротив ББ, я уселся и настроил пульт управления.
– Я буду следить за вами, пока задаю вопросы и следить за показаниями прибора, наряду с вашими ответами. Таким образом мне легче будет подметить чувствительные области в вашем подсознании, которые стоит исследовать.
– Это все действительно необходимо?
– У дроида ваши мозговые сигналы и персоналии, ББ. Вы лучше всех знаете, как она …
– Он.
– Как он прореагирует.
Я нажал на несколько клавиш на пульте и мониторе, и с улыбкой повернулся к ББ.
– Итак, вы готовы?
– Готова.
– Хорошо, тогда закройте глаза и расслабьтесь. Начнем с главного. Вы испуганы.
– Это не так.
– Вопрос гипотетический, ББ.
– Я это знаю. Но я никогда не пугаюсь.
– Никогда?
– Когда ты танцуешь обнаженной перед десятью тысячами вопящих пьяных мужчин, все остальное кажется совсем незначительным.
– Могу себе представить. Ну ладно, я скажу по-другому. Вы озабочены.
– Это уже лучше.
– Вы дроид.
– Нет, это не так.
– Гипотетически, ББ. Не теряйте со мной связь.
– Хорошо, извините.
– Вы дроид. Вы сбежали и прячетесь, за вами охотятся. Вам некуда пойти. Что вы делаете?
– Ищу убежище, – сказала она. – Прячься и планируй. – Она улыбнулась. – И не мандражируй.
– Отлично, – похвалил я. – Мы как раз ищем именно это. Вы покидаете город?
– Я бы не покинула район залива.
– Почему нет?
– Потому что знаю этот город и этот район, как свою ладонь. Здесь я ощущаю опору, я люблю этот город.
– В нем есть определенное очарование, верно?
– И весьма предпочтительные налоговые ставки для богачей в размере одного процента, – добавила она.
– Так куда бы вы тут направились?
– Выбор очень велик. Тоннели канализации, пристани, подземные жтажи небоскребов. Нет, минутку, куда-нибудь повыше.
– Почему повыше?
– Для восстановления уверенности в себе. Мир кажется меньше с высоты. Тогда я ощущаю себя еще более могучей, словно способна раздавить моих недругов своей миллионнокредитной пятой. Растоптать их в кровавые ошметки плоти и костей, затем отбросить пинком их разбитые черепа и полюбоваться, как они катятся подобно стеклянным шарикам на детской площадке.
– Чересчур мстительно, ББ.
– Извините, мне просто нравится высота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я