https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из пламени появилось нечто огромное, с рогами, как сказал Дон, напо
минающее дьявола, и Селвэй вошел в огонь. Ч Он помолчал. Ч Останков Селвэ
я мы не нашли. Дон сказал, что и не найдем никогда.
Ч Потрясающая история, Ч проговорил отец Эндрюс. Ч Вы ждете, что я в нее
поверю?
Ч Во что именно вы не можете поверить?
Ч С чего мне начать? Ч вопросом на вопрос ответил священник, взглянул на
шерифа и вздохнул. Ч Ну хорошо. Во-первых, представление о дьяволе как сущ
естве с рогами, хвостом и вилами идет от художников и беллетристов. На сам
ом деле, нет никакого теологического базиса...
Ч Вы хотите сказать, что Библия дает детальное описание всех и каждого и
з упоминаемых демонов, и ни у одного из них нет рогов?
Ч Разумеется, нет. Конкретных описаний чрезвычайно мало.
Ч Тогда дальше.
Ч Но корреляция возникающих во сне образов с действительностью не явля
ется буквальной. Вряд ли возможно установить четкое соотношение между к
онкретными предчувствиями и тем, что происходит в реальности.
Ч Сделайте одолжение, Ч поднял руку шериф. Ч Допустим, м
альчик действительно видел то, что происходило. Что тогда?
Ч Я...
Ч Примите еще во внимание, что несколько церквей подверглись осквернен
ию и измазаны козьей кровью, кровью тех коз, которые были жестоко умерщвл
ены в близлежащих фермерских хозяйствах, были убиты двое фермеров, и под
обные вещи стали происходить во всем штате. Прибавьте сюда ваш собственн
ый опыт, исчезновение троих подростков и такую мелочь, как кошка Гордона.
Что получится?
Ч Вас интересует мое официальное мнение как представителя епископаль
ной церкви или мое личное?
Ч Ваше личное мнение. Откровенное мнение.
Ч Я не знаю, Ч ответил отец Эндрюс. Ч Но вы меня напугали.
4
Когда Гордон вылез из маши
ны, Марина уже спускалась по ступенькам крыльца навстречу.
Ч Что ты так долго?
Гордон поцеловал ее в губы и слегка пожал плечами.
Ч Узнал что-нибудь у шерифа?
Ч Нет. Ничего нового.
Ч Вот подлец. Будь я проклята, если проголосую за него еще раз. Пальцем о п
алец не хочет ударить, чтобы установить, в чем дело.
Ч Он старается, Ч заметил Гордон. Марина сделала шаг назад, вздернула бр
ови и сложила на груди руки.
Ч И что же он сделал? Поведал жалостную историю о том, как много у него раб
оты?
Ч Нет, Ч улыбнулся Гордон.
Ч А почему же ты торчишь у него?
Ч Сейчас много чего происходит. Он занят.
Ч Владу это не поможет. Ч Марина сердито вскинула голову, развернулась
и пошла к дому.
Ч Слушай, давай не будем сейчас об этом, Ч проговорил Гордон, идя за ней с
ледом. В руке у него оказался увесистый сверток из плотной коричневой бу
маги. Он пошуршал, и Марина обернулась на звук.
Ч Я купил замки.
Ч Уже кое-что, Ч без особого энтузиазма откликнулась она.
Ч Хочу поставить, чтобы больше не думать, что к нам кто-нибудь может залез
ть.
Ч Вот и займись. А я займусь ужином, Ч сменила гнев на милость Марина.
Ближайший час он провел в занудной работе по установлению замков на окна
. Когда он добрался до последнего, кухонного окна, Марина позвала к столу.
Он отмахнулся, сказав, что осталось немного, и начал торопливо вкручиват
ь последние шурупы.
Вернувшись в дом, он вымыл руки на кухне. Марина поставила на стол большую
миску с салатом и две чашки мясного супа с овощами. Похоже, она уже забыла
о недавнем недоразумении.
Ч Ну, Ч спросила она, раскладывая столовые приборы, Ч и как же эти замки
работают?
Ч Просто, Ч ответил он, усаживаясь. Ч Толкаешь задвижку, когда закрывае
шь окно, и тянешь на себя, когда открываешь.
Ч А почему ты их поставил снаружи?
Ч Сам замок находится внутри, хотя ты и будешь запирать его снаружи.
Зазвонил телефон, и они переглянулись. Обычно на телефонные звонки во вр
емя ужина они не отвечали, но сейчас Гордон не хотел упустить ни единого ш
анса.
Ч Возьму, пожалуй, Ч сказал он. Марина кивнула.
Через пару минут он вернулся на кухню, явно смущенный.
Ч Брэд, Ч пояснил он и почесал затылок. Ч Просит помочь е
му вечером.
Ч Ничего себе! Ч вскинулась Марина. Ч Уже седьмой час!
Ч Последние дни в связи с нашими происшествиями он отпускал меня раньше
...
Ч Ну и что? Ты теперь ему по гроб жизни обязан?
Ч Нет, но поэтому он не укладывается в расписание. Ему надо помочь развез
ти всего лишь несколько ящиков по городским магазинам. Вот и все. Вдвоем э
то работы на час, от силы Ч на полтора.
Ч А как же дверные запоры? Ты что, хочешь меня просто так оставить? Через ч
ас уже стемнеет.
Ч У нас всего две двери, Ч попробовал урезонить жену Гордон. Ч Я вполне
успею поставить оба запора.
Ч Ну тогда ешь быстрее. Ч Марина поежилась, хотя в доме было тепло. Ч Я хо
чу, чтобы ты поставил их, прежде чем уедешь.

Марина включила свет во всем доме, и тем не менее ей было страшно. Н
адо было поехать с Гордоном, поехать с ним по магазинам, посидеть в кабине
, почитать журнал, пока они разгружают свои ящики.
Дом вздыхал и потрескивал, она уговаривала себя, что это из-за ветра, хотя
на самом деле никакого ветра на улице не было. Она попробовала сосредото
читься на телевизоре, погрузиться в какой-то сериал, но картинка была нек
ачественной, треск разрядов заглушал диалоги. Видимо, где-то между Рэндо
ллом и Флагстаффом идет гроза, решила Марина. Вслед за этой мыслью пришла
другая Ч о своей полной изоляции от окружающего мира. Марина решила поз
вонить Джинни, но тут же передумала. Говорить ей на самом деле не о чем; зво
нок Ч всего лишь попытка пригасить свои страхи, симулировать приятельс
кие отношения.
А разве этого недостаточно?
Нет. Она заставила себя уставиться в мельтешащий экран. Да и вообще Гордо
н скоро должен приехать.
Раздался стук в дверь. Марина подпрыгнула в кресле и выбежала из комнаты.
Оказавшись в гостиной, она осторожно выглянула через неплотно задернут
ые шторы в окно, из которого было видно крыльцо. На крыльце стоял странный
мужчина в сером деловом костюме.
Марина коротко вскрикнула, и острый взгляд мужчины моментально перемес
тился на окно. Задернув занавеску, Марина попятилась, наткнулась на стул
и вцепилась в спинку, чтобы не упасть.
Раздался новый стук. На этот раз Ч тверже, настойчивей. Мужчина хотел вой
ти!
Ч Уходите! Ч крикнула Марина.
Ч Я пришел поговорить с вами и с вашим мужем! Ч сообщил мужчина громким,
хорошо поставленным голосом профессионального оратора.
Ч Мужа нет дома! Приходите в другой раз!
Ч В таком случае я поговорю с вами.
Марина облизнула губы, но язык, оказывается, тоже пересох. Руки дрожали от
страха. Медленно и осторожно она снова подкралась к окну. Подумав немног
о, она переместилась на другой наблюдательный пункт Ч к окну с противоп
оложной стороны двери. Чуть-чуть отодвинув занавеску, она выглянула и ув
идела, что взгляд мужчины по-прежнему прикован к тому окну.
Ч Мне бы хотелось поговорить с вами! Ч повторил мужчина.
Ч Я вас очень хорошо слышу, Ч крикнула в ответ Марина. Гов
орите то, что вы хотите сказать, и уходите! Или я позвоню шерифу.
Мужчина быстро повернулся на голос, и Марина была поражена напряженност
ью его взгляда. Она обратила внимание, что в руке мужчина держал Библию в ч
ерном переплете.
Ч Кто вы? Ч спросила она.
Ч Меня зовут брат Элиас. Я пришел уберечь вас от опасности и отвести от кр
ая пропасти, над которой вы стоите.
Ч Уходите отсюда!
Брат Элиас поднял Библию и открыл на заранее заложенной странице. “Дети!
Последнее время. И как вы слышали, что придет антихрист, и теперь появилос
ь много антихристов, то мы и познаем из того, что последнее время. Они вышл
и от нас, но не были наши; ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но о
ни вышли, и чрез то открылось, что не все наши”. Он закрыл Библию и посмотре
л Марине прямо в глаза.
Неужели вот так эти люди вербуют своих последователей? Неужели вот так Д
жим Джоунс обрел своих учеников? Она не могла отвести взгляд. Ее словно за
гипнотизировали.
Ч Так сказано в Первом послании Иоанна, глава вторая, стихи восемнадцат
ый и девятнадцатый. Антихрист не приближается, антихристы уже здесь! Ч Г
олос приобрел накатанную ораторскую интонацию фанатичного священника
. Ч Мы должны бороться со Злом в его обители! Мы должны извлечь его из мрач
ных углов под ясный божественный свет Господа, и оно рассеется согласно
священному слову Господа! Ч Он снова раскрыл Библию, отведя взгляд, и Мар
ина быстро задвинула штору, ретировавшись в глубину комнаты.
Она пошла к телефону. Громкий голос с улицы перекрывал звучание телевизо
ра.
Ч “И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и с
атаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низве
ржены с ним”.
Марина трясущимися руками раскрыла блокнот с телефонами срочного вызо
ва и набрала номер. Линия оказалась занята, и она набрала снова.
Ч “Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать же
ну, которая родила младенца мужеского пола...”
Ч Замолчите! Ч крикнула Марина. Ч Замолчите! Ч К счастью, голос на мгно
вение умолк. Она снова набрала телефонный номер. Ч Я звоню шерифу, Ч сооб
щила она. Ч Я потребую, чтобы вас арестовали!
Ч Я пришел, чтобы спасти вас от мрака, который грозит вам, от Зла внутри. Я з
десь, чтобы вывести вас на тропу праведности и...
Ч Убирайтесь к чертовой матери!
Марина сознавала, что голос звучит панически. Что она впадает в истерику,
но от ужаса ничего не могла с собой сделать. Перед глазами непроизвольно
возник образ забрызганной кровью кухни, красно-серых клочков тушки Влад
а, разбросанных по кафельному полу и по столешнице из “формайки”
“Ф
ормайка” Ч жаростойкий пластик для покрытия кухонной мебели (фирменно
е название). . Она очередной раз набрала номер шерифа, и на этот раз
на другом конце сняли трубку.
Ч Это Марина Льюис, Ч шепотом проговорила она. Ч У моего дома какой-то ч
еловек. Он перед входной дверью и пытается войти...
Ч К вам немедленно приедут, Ч ответила дежурная. Ч Не впускайте его. У в
ас есть в доме оружие?
Ч Нет.
Ч В таком случае предлагаю взять бейсбольную биту, или нож, короче, все, ч
то может случить оружием. На всякий случай. Ч Послышался щелчок, голос де
журной стал едва слышен. Она отдавала какое-то распоряжение. Ч Помощник
Чмура и помощник Весе уже выезжают к вам. Не паникуйте.
Ч Хорошо. Ч Марина подняла голову, отложив трубку. Голос снаружи прекра
тился. Какое-то время она прислушивалась, потом подбежала выключить теле
визор. Тишина. Собрав остатки храбрости, она отодвинула штору и выглянул
а наружу.
Брат Элиас исчез.
Марина вернулась к телефону.
Ч Он ушел, Ч сказала она. Ч Спасибо. Ч И, не дождавшись ответа дежурной, п
оложила трубку. Потом снова встала и подошла к окну, пытаясь разглядеть к
акое-нибудь движение в темноте, расслышать звук отъезжающей машины.
Через несколько секунд послышался звук сирены, он становился все громче
, ближе. Деревья, окаймляющие узкую грунтовую дорогу, вскоре осветились с
ине-красными огнями фонарей патрульной машины шерифа. За ней, к невероят
ному облегчению, Марина увидела джип Гордона.
Марина открыла входную дверь и выбежала наружу.
И только в этот момент поняла, что плачет.
5
Молитвенное собрание заве
ршилось, и отец Эндрюс топтался на месте, пожимая протянутые руки и общая
сь с прихожанами. Собрание прошло гораздо лучше, чем он предполагал. Ему е
ще ни разу не доводилось проводить молитвенное собрание, и хотя теоретич
ески он знал, что от него требовалось, был уверен, что практически все окаж
ется по-другому. И сомневался, что сможет справиться. Но в это воскресенье
паства отца Селвэя оказалась добра к нему, и пришедшие на молитвенное со
брание оказались исключительно милы. Они направляли его в течение всего
собрания, давая понять, как делал то или иное отец Селвэй, и в то же время по
казывая, что, если он хочет внести какие-то изменения, они совершенно не во
зражают.
Отец Эндрюс взял в руки чашку с красным пуншем. Пожилая дама в большой шля
пе и чрезмерном количестве косметики, стоящая рядом, потянулась за печен
ьем.
Ч Меня зовут Бетти Мерфи, Ч улыбнувшись, представилась дама.
Он пожал протянутую ею руку.
Ч Очень приятно, миссис Мерфи. Рад, что вы смогли посетить наше собрание.

Ч О, я не пропустила бы его ни за что на свете, Ч хихикнула дама. Ч Я хожу к
аждую неделю. Начала ходить с тех пор, как не стало моего Джима. Ч Она попр
авила свою шляпу, украшенную цветами. Ч Мне хотелось спросить, что вы дум
аете по поводу этого нового проповедника, который выступ
ает по городу?
Ч Новый проповедник?
Ч Да. Я точно не знаю, кто он такой, но на этой неделе видела его дважды. Пер
вый раз он проповедовал на автостоянке перед старым зданием для боулинг
а. А во второй Ч около почты. Он забрался на крышу машины и кричал проходя
щим мимо людям про адский огонь, проклятие и все такое и что мы все будем г
ореть, если не покаемся. Ч Она с презрением сморщила носик и, фамильярно в
зяв священника за руку , добавила: Ч Мне никогда не нравили
сь проповеди такого рода. Поэтому я хожу в епископальную церковь.
Ч Извините, что невольно услышал ваш разговор. Ч От небольшой группы от
делился худощавый мужчина средних дет в новой пестрой рубашке с галстук
ом “боло” и протянул руку. Ч Джефф Хот.
Ч Очень приятно, Ч ответил на рукопожатие отец Эндрюс.
Ч Вы говорили об этом уличном проповеднике, который несколько дней брод
ит по городу? Ч уточнил он, повернувшись к миссис Мерфи.
Она кивнула; большая шляпа согласно качнулась вниз и вверх.
Ч Вы слышали, о чем он говорил?
Ч Более чем достаточно, Ч фыркнула миссис Мерфи.
Ч Этот проповедник Ч ненормальный, Ч продолжил мужчина, обращаясь к о
тцу Эндрюсу. Ч Вчера я подъехал на кольцо, мне надо было купить льда, и уви
дел толпу, собравшуюся у края здания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я