https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-funkciey-bide/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С ним были лорд Гарт и генерал Кляйдер со своими офицерами, спешно прибывшие из Хельмдауна.
— Я не верю своим глазам, — заявил Кляйдер. — Этот идиот атакует нашу линию! И это с такими-то калеками!
Шедший во главе войска наемников «Мародер» уже ворвался в строй марикских роботов. На таком расстоянии звуки битвы были плохо различимы. Но люди на холме ясно слышали грохот скорострельного орудия, огонь которого был направлен на «Головореза» капитана Тарлборо.
Марикские «Беркут» с «Волкодавом» открыли по «Снайперу» наемников перекрестный огонь сверкающего белого пламени. Наблюдатели заметили, что робот противника был уже серьезно поврежден. Они поднесли к глазам свои мощные электронные бинокли и следили за разворачивающимися внизу событиями. При этом несколько кляйдеровских помощников принялись делать ставки, сколько выстрелов еще сможет сделать калека «Снайпер» до того, как его прикончат.
— Двадцать... он и тридцати секунд не продержится, — сказал один из них, поглядев на наручный компьютер.
— Ты не прав. «Волкодав» сейчас перенесет огонь на этого «Мародера»... Ага! Вот оно! Это даст «Снайперу» передышку! — Гляди! Теперь наши ребята наступают. Так, «Снайпер»... четырнадцать секунд! За тобой должок! Бог ты мой, ты только посмотри, как он горит!
Глядя на них и слушая эти разговоры, полковник Лангсдорф почувствовал, как к горлу подступает ком.
— Карлайл — смелый человек и отличный командир, — сказал он, в конце концов вмешиваясь в болтовню генеральских помощников.
— Вы забываетесь, полковник Лангсдорф, — произнес Кляйдер. — Этот человек повинен в смерти миллионов людей.
— Так ли это, генерал? Я удивлен... я наблюдаю его в сражениях вот уже несколько дней подряд. И нахожу поведение полковника Карлайла изобретательным, отважным, смелым и разумным... Право же, трудно себе представить, что этот воин — бешеная собака, кровавый палач, который, каковы говорите, разрушил город на Сириусе-пять.
На это Кляйдер с Гартом ничего не ответили.
Макколл был повержен. Грейсон видел, как упал его объятый пламенем «Снайпер».
— Макколл! Ты там? — прокричал в микрофон Грейсон.
Ответа не последовало. Однако через секунду Грейсон увидел, что аварийный люк «Снайпера» открылся и оттуда вылезла и спрыгнула на размытую водой землю неуклюжая бородатая фигура. Подошел глайдер Серого Легиона, уворачиваясь от лазеров и огромных металлических ног; один из членов экипажа затащил оглушенного Макколла на борт.
Рядом стоял «Волкодав» Клея, поливая скорострельными снарядами полувыпотрошенного марикского «Беркута». «Викинг» Беара сцепился с вражеским «Викингом». Одновременно подняв тяжелые кулаки, оба монстра опустили их с ужасающим грохотом друг на друга. Удар расщепил плечо и оторвал руку марикского робота. Дымящаяся рука упала прямо в грязь. Позади ощетинившегося «Мародера» Грейсона стоял «Беркут» Лори, паля в «Шершня», который все пытался зайти за спину командиру Серого Легиона и атаковать его сзади. Пехота с двух сторон непрестанно путалась под ногами громыхающих роботов. Глайдеры подскакивали, чтобы выпустить короткую очередь с близкого расстояния, а затем снова отъезжали, визжа воздушными прокладками.
Вдруг «Беркут» Лори пошатнулся под ударившей его сзади очередью из ракетной установки. Развернув «Мародера», Грейсон открыл огонь по атаковавшему врагу — израненному «Гриффину». Два робота вели перестрелку над упавшим «Беркутом», пока заряд более мощного грейсоновского ПИИ не расплавил броню «Гриффина», превратив машину противника в громадный факел.
— Лори!
— Со мной... полный порядок, Грей! Только броню на спине прожгли! Огонь еще не погас... но мои тушилки с ним уже справляются!
— Вставай, если можешь! Они приближаются!
Лори с трудом подняла своего сильно покалеченного «Беркута» на ноги. Тем временем Грейсон продолжал жать на гашетки тяжелых орудий своего робота, стреляя в приближавшиеся вражеские машины. Командир Легиона обливался потом; компьютер «Мародера» предупреждал об угрозе выключения.
«Дальше так продолжаться не может», — подумал Грейсон.

XXXIV

— Дальше так продолжаться не может, — сказал лорд Гарт, поглядывая на наручный компьютер. — Они что, собираются разнести друг друга на куски? А как насчет шаттлов?
— А что — насчет шаттлов, ваша светлость? — с плохо скрываемым презрением задал ответный вопрос полковник Лангсдорф. — Мы не можем приблизиться к ним, пока не разобьем врага, а этого еще не произошло, как видите!
Генеральские помощники зааплодировали. Вышел из строя еще один вражеский робот — большой воинственный «Волкодав».
— И-я-я-я! — завопил младший лейтенант, когда товарищ вырвал у него бинокль. — Следи за водителем!
— Глядите! Этот недоносок смылся! Почему наши не стреляют в эти глайдеры?
— Эй, еще один загорелся!
— Идиот, это же наш!
— Да нет! Вон тот! «Стингер» Легиона! Хо-хо, ребята! Видите? Протонно-ионный излучатель сделал с ним что-то потрясающее!
Лангсдорф повернулся на вой глайдера, подъехавшего к наблюдателям сзади на полной скорости. Приблизившись к «Головорезу» и группе офицеров, маленькая юркая машина замедлила свой ход. За пультом управления сидел человек. Ряса адепта Ком-Стара была пропитана кровью. Больше в машине никого не оказалось.
— Э... что это? — вопросил генерал Кляйдер— Что вы здесь...
Не успел он закончить фразу, как адепт перевалился через борт своего глайдера и подошел к полковнику Лангсдорфу. По-видимому, кровь, пропитавшая его одежды, принадлежала не ему. Но все же лицо молодого человека хранило отпечаток какой-то ужасной душевной муки. Персональная свита генерала Кляйдера и лорда Гарта шагнула вперед, поднимая оружие и загораживая адепту Звездной Сети дорогу.
— Пропустите его, — сказал полковник Лангсдорф. — Это... ко мне.
Прозвучал тяжелый, гулкий сверхмощный взрыв. Полковник Лангсдорф посмотрел в бинокль туда, где раздался этот звук. Взорвался «Шершень» Дома Марика, послав в небеса громадный огненный шар и разбросав по всей равнине куски покореженного металла.
Этот взрыв, казалось, сломил волю марикского войска. Полковник Лангсдорф увидел, как «Головорез» капитана Тарлборо повел остатки своих роботов через отмели реки Вермильон в тыл. Роботы наемников приблизились к воде и вошли в нее, чтобы она охладила их перегретые двигатели и боевые системы. Марикские роботы сгрудились на северном берегу реки, неуверенно кружа. Некоторые из них еле держались на ногах.
Лангсдорф вновь повернулся к адепту Звездной Сети.
— Вам требуется помощь? Мы сейчас немного заняты...
Тот покосился на него. Капюшон упал с его головы, и пряди соломенных волос залепили грязный, вспотевший лоб.
— Полковник Лангсдорф?
Полковник кивнул.
— Я адепт Лараби, хельмдаунская станция Звездной Сети. Я...
Он заколебался, внезапно утратив всю уверенность.
— Вы... вы должны остановить сражение, полковник!
— Что за чушь! — воскликнул генерал Кляйдер. — Арестовать его!
— Только троньте меня — и попадёте под эдикт Звездной Сети!
Солдаты Кляйдера замерли на месте, совершение сбитые с толку. Эдикт Сети мог лишить целую планету — или даже несколько планет — коммуникаций Ком-Стара, сверхчастотных генераторов. Этих солдат не особенно задело бы прекращение межзвездных коммуникаций, но слово «эдикт» имело для них почти магический характер ужасного ругательства — почти заклятия. Они в нерешительности обернулись к своим военачальникам.
— Этот... этот... — Лорду Гарту никак не удавалось что-либо произнести. — Этот адепт здесь никто, полковник!
— Возможно, — ответил Лангсдорф убийственно спокойным тоном. — Но я предпочел бы его выслушать.
Лараби махнул рукой в сторону поля боя.
— Полковник, вся эта операция была направлена на то, чтобы уничтожить Серый Легион как полк изгоев-наемников.
— Да...
— Но они вовсе не изгои! Город Тяньдань на Сириусе-пять был разрушен по приказу регента Рашана! Это все его рук дело! Он изгой!
— Ты лжешь... — начал было лорд Гарт, но адепт Лараби прервал его:
— Мы встретили в пещере старшего теха, он пытался спасти библиотеку Звездной Лиги.
— Библиотеку? — изумился генерал Кляйдер. — Какую еще библиотеку? При чем тут библиотека?
— Да! Все из-за нее! Регент Рашан привел моих братьев и меня сюда, чтобы скопировать хранящиеся в компьютере распавшейся Звездной Лигаг данные. А после этого хотел уничтожить компьютер! Но мы встретили старшего теха, который был на Сириусе-пять. Он знал, что Серый Легион Грейсона Карлайла не принимал участия в преступлении. И регент Рашан это признал!
— Схватить его! — закричал лорд Гарт.
К адепту бросился марикский солдат, но Лараби увернулся. Другой солдат взмахнул прикладом, и Лараби без сознания свалился на землю.
— Прекратить! — гаркнул полковник Лангсдорф, вытаскивая из кобуры свой крупнокалиберный автоматический пистолет. — Стоять всем!
Генерал Кляйдер указал на поле битвы.
— Послушайте меня! Не обращайте внимания на этого чокнутого! Наемники уже скисают! У них осталось только шесть роботов, и те еле держатся на ногах! Еще одно усилие — и мы выиграем! Выиграем!
Полковник Лангсдорф сурово посмотрел на генерала Кляйдера.
— Выиграем, говорите? Что именно мы выиграем, генерал?
— Ха, нас ждет победа! Блестящая победа!
Лангсдорф почувствовал внезапно возникшую в нем слабость и одновременно отвращение. Он отвернулся от генерала и направился к своему «Головорезу».
— Лангсдорф! Куда вы?
— Я должен отдать приказ, генерал.
Он ухватился за звенья подвесной лестницы «Головореза».
— Отлично! Просто замечательно! Я думаю, ваши роботы сокрушат линию их обороны и двинутся к шаттлам. А пехота разберется с уцелевшими! Мои поздравления, полковник... поздравляю со славной победой!
При этих словах Лангсдорф остановился, повиснув в двух метрах над землей. Покачиваясь, он взглянул вниз, на лорда Гарта с Кляйдером.
— Нет, генерал. Нет здесь никакой славы. И победы тоже нет!
— Что вы хотите этим сказать? — крикнул Кляйдер.
— Я хочу сказать, генерал, что не стану отдавать остаткам моего войска приказ к наступлению. Битва окончена. Я больше не хочу терять моих людей... ради вас.
Он кивнул в сторону лорда Гарта, стоявшего в тени «Головореза». Толстое лицо герцога Ирианского было ошарашенным.
— И уж, конечно, не ради него!
Регент Рашан лежал навзничь в полной темноте. Уничтоживший библиотеку огонь уже погас, и только слабый свет из пролома просачивался в подземелье сквозь пыль и дым. Придя в сознание, он увидел, что вокруг никого нет. Те из солдат Дома Марика, кто сумел уклониться от безумной пальбы юного наемника и огня «Стрельца», которого он реквизировал из лагеря полковника Лангсдорфа, уже ушли. Воины, видимо, решили, что он мертв, и оставили его лежать здесь, в темноте, совершенно беспомощного.
Регент Рашан попытался встать. Нога не слушалась, словно налившись свинцом. Он вновь распростерся на покрытом каменными осколками полу пещеры. В бедре пульсировала и трепетала боль. Взглянув на свою ногу, Рашан увидел, что она повернута в коленном суставе под каким-то немыслимым углом. И там столько крови...
Он услышал шум, эхом отдающийся в пещере, и пополз вперед, цепляясь за обломки, в поисках лазера. Вдруг наёмники возвращаются? Вдруг они его найдут? Они знают, что это он обвинил их в тянь-даньском побоище... Если они найдут его... живым... Звук повторился — громче и глубже. Грохот все усиливался и усиливался, заставляя кайнвкдрожать и плясать хороводы вокруг раненого человека.
Флот миновал речные отмели, направляясь к помятой кучке роботов Легиона. Грейсон наблюдал его приближение из своего «Мародера», но никаких чувств при этом не испытывал. Он смотрел на окружающее как бы с невероятно большого расстояния, безразлично и спокойно.
— Это герцог Ринол! — вновь прозвучал голос в грейсоновских наушниках. — Пусть ваши люди собираются!
Грейсон првернул «Мародера» лицом к северу. Вражеские роботы.,, отступали. Отступали! Но ведь еще одно усилие — и они смели бы остатки сил Серого Легиона! А кроме него, осталось всего пять роботов. Командная группа атаки исчезла — роботы Лори, Делмара Клея и Дэвиса Макколла вышли из строя. К счастью, все водители уцелел и, и никто из них не пострадал.
Впрочем, Халид был ранен; двое новобранцев погибли. Их «Стингеры» были смяты и взорваны. Как же их звали? Морли и Бронденсон. Грейсон вспомнил выражения их лиц на совещании... одно взволнованное, другое напуганное. Теперь им уже не суждено ни обрадоваться, ни испугаться.
Справа от него стояли Кога, Беар и Шерил. Слева — Кент с Де Вильяром. Все они сильно пострадали и чуть не валились с ног. «Стрелец» Коги лишился ракетных установок и двух ЛСМ. Сам «Мародёр» истратил всё скорострельные снаряды, а левый ПИИ был утерян. «Беркуту» Шерил оторвало скорострельную пушку; лазер на руке ее робота был разбит.
Еще одна атака — и от Серого Легиона Смерти осталось бы лишь одно воспоминание. Он попытался прислушаться к словам герцога Ринола. Тот все еще что-то говорил по радио.
— Мы подслушали разговоры водителей поврежденных роботов, Грейеон. Наши связисты на шаттлах подтверждают, что полковник Лангсдорф отходит. Они отступают. Вы победили, Карлайл! Вы победили!
Грейсон взглянул на передний экран «Мародера». Прочный пластик был разбит шальным снарядом. Перед роботом валялись в грязи три неподвижных тела пехотинцев. Их срезала пулеметная очередь при попытке подобраться к вражескому «Шершню» с пластиковой взрывчаткой.
Странно! Совсем не похоже на победу!
Обратная связь нейрошлема принесла ему непонятное, тошнотворное отвращение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я