https://wodolei.ru/catalog/unitazy/bez-bachka/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Три «Шершня» и «Волкодав» последовали его примеру, покидая поле битвы.
Через минуту сражение продолжало кипеть лишь вокруг единственного оставшегося вражеского робота — огромного и мощного «Тандерболта». Не имея реактивных прыжковых ускорителей, он был вынужден медленно, шаг за шагом, пятиться вниз по склону. Впрочем, тяжелый лазер робота все еще функционировал, стреляя очень метко и аккуратно. Грейсоновский «Мародер» получил проникающее ранение, которое пришлось на уже поврежденный участок брони. На пульте загорелись красные огоньки. Затем тяжелая марикская машина повернулась вправо и ударила с фланга, где по склону, собираясь разделаться с «Тандерболтом», спускался «Беркут» Лори. Заряд попал в правое предплечье боевого робота Лори, проломив лист брони. Грейсон открыл огонь, и заряженные частицы с лучами лазера ударились о массивную обшивку «Тандерболта».
— Сюда! Сюда! — завопил Грейсон в микрофон нейрошлема. Вражеский робот вновь открыл стрельбу по Лори, не обращая внимания на остальных боевых роботов Легиона, пытаясь прикончить хотя бы одного из своих мучителей. «Беркут» Лори получил в ноги еще один тяжелый удар лазерного луча. Он был почти таким же сильным, как объединенный огонь всех шести боевых роботов Серого Легиона, направленный в «Тандерболта».
Но марикский пилот уже скис. С продырявленной во многих местах дымящейся броней, повисшей левой рукой, волочившейся по земле, он повернулся и бросился вниз, догонять своих.
— Пусть уходит, — прозвучала команда Грейсона.

XXXI

Посреди центрального отсека полковые техи и помтехи карабкались по кранам, окружавшим три боевых робота подразделения — двух «Беркутов» и «Стрельца» Коги. Через короткие промежутки времени то тут, то там вспыхивало дрожащее пламя сварки — рабочие прилаживали на место листы брони и пытались восстановить поврежденные схемы.
Грейсон вместе со старшим техом стоял возле ступни своего «Мародера». Рану в корпусе робота уже частично залатали. Но вот потеря двух охладительных устройств может стать проблемой, пока их не заменят.
— Машина Коги будет готова к выходу через пятнадцать минут, — сказал Кинг. — Ремонтники прикрепляют новый кожух к его ракетной батарее. У робота осталось маловато брони с левой стороны; но во всем остальном он будет полностью боеспособен. С «Беркутом» Шерил дела обстоят похуже. Мы нашли запасной кулачок для главного привода «Беркута», но он будет на ходу только через несколько часов. «Беркут» лейтенанта Калмар не так серьезно поврежден, но он потерял очень много брони. На починку уйдет... около двух часов.
Грейсон обвел взглядом ряды боевых роботов Звездной Лиги. По иронии судьбы, Легион пытался сохранить боеспособность своих восьми машин, собирая их по кусочкам из запчастей, в то время как они были просто-таки по уши завалены целой армией чистеньких, новеньких, нетронутых боевых роботов.
К несчастью, на то, чтобы привести их в рабочее состояние, потребуется несколько дней напряженной работы — приладить орудия, зарядить, проверить тяговые системы и настроить нейросхемы. А этих дней у Серого Легиона Смерти просто не было. То же самоё можно сказать о запасных боевых роботах, оставшихся внизу, в Вермильонской долине. Сейчас на борту «Деймоса» трудились Де Вильяр, Трейси Кент и несколько учеников. Они уже распаковали свои машины, но прежде чем эти роботы будут готовы к бою, пройдет не менее четырех часов.
Грейсоновекие разведчики донесли, что по Нагайскому каньону движется, направляясь к устью реки Вермильон, третье войско Дома Марика. По-видимому, чтобы отразить новую атаку, Серому Легиону придется вступить в новое сражение, причем располагая при этом всего-навсего шестью боевыми роботами.
— Итак, я смогу взять с собой Когу; но оба «Беркута» будут готовы только несколько часов спустя?
— Боюсь, что так. Но что же происходит там, на верху спросил Кинг. — Мы уже начинаем чувствовать себя кротами в этом подземелье. — Мы их пока что сдерживаем... но это ненадолго. Самая большая проблема состоит в том, что мы недостаточно им навредили.
— Но у них семь потерь, а у нас ни одной, — бодро произнес Кинг. — Звучит впечатляюще, по крайней мере для меня.
— Возможно. Сейчас у нас шесть роботов против шести машин противника, но у врага в запасе имеются несколько тяжеловесов... да еще и солдаты с бронетехникой. Там гораздо более открытая местность, чем Путь Ли. Легион изрядно потреплют, Алард, и ничего с этим не поделаешь.
— Справимся.
Грейсон покачал головой.
— Через несколько часов тем самым боевым роботам, что пострадали сейчас, придется встретиться с целой чертовой армией полковника Лангсдорфа. Неужели ты не понимаешь? Сегодня мы понесем потери, Алард. Большие потери...
Грейсону было нелегко произносить эти слова. Он мог взглянуть на карту и подсчитать тоннаж, огневую мощь, но как тут ни высчитывай, ответ получится один и тот же. Сдерживая врага, потерь Серому Легиону не избежать. Кто это будет? Клей? Макколл? Беар? Халид? В такие моменты он предпочел бы не командовать полком. Грейсон хорошо знал и любил каждого из своих людей, но ему приходилось посылать воинов в сражения, а битвы,не бывают без потерь. Он с тайной радостью подумал о том, что хотя бы Лори не будет участвовать в предстоящей бойне, и тут же ощутил угрызения совести. Грейсон любил Лори, но не мог ради ее жизни пожертвовать жизнями Беара, Клея или грубовато-добродушного Макколла. А что, если к началу битвы машину Лори уже наладят?
Кинг согласно кивнул:
— Да, полковник, работка предстоит что надо.
— Это наш последний шанс. Надо остановить врага до того, как он присоединится к войску внизу. Как бы ни закончилась для нас эта битва — придется встретиться с превосходящими силами противника на Вермильонской равнине.
— Так вот что вы имели в виду, говоря, что мы нанесли им недостаточный урон.
— Именно так.
— Но у противника осталось двадцать... нет, двадцать один робот... минус те, которых мы выведем из строя в следующей битве. У нас шесть... минус те, что потеряем мы, плюс четыре из шаттла, если они будут готовы вовремя, и Лори с Шерил — если они будут готовы вовремя, — подытожил Кинг.
Грейсон задумчиво ответил:
— Надо держаться... надо сразиться с ними на этой равнине, чего бы это ни стоило. Другого выбора нет.
Он на мгновение отвернулся от Кинга, задержав взгляд на окружавших его роботах. Когда Карлайл вновь повернулся к теху, его глаза смотрели холодно и сурово.
— Алард... мне кажется, на этот раз мы проиграли.
Кинг мотнул головой.
— Не говорите так, полковник. Многое еще может произойти.
Грейсон пожал плечами.
— Возможно, пришла пора, и удача отвернулась от нас, начав ставить нам палки в колеса...
Он остановился и взял Кинга за плечо.
— У меня есть для тебя особое поручение.
— Поручение? Но, полковник... я ведь нужен здесь.
— Не так, как мне. Починкой могут заняться другие техи. У них тут хватает и запчастей, и оборудования. Я хочу, чтобы ты взял взвод солдат и несколько техов, которым доверяешь, и вернулся к Восточным воротам.
— В библиотеку? Зачем?
— Потому что вот это — он небрежно махнул рукой на неподвижно стоявших вокруг боевых роботов, — совсем не главная добыча этой битвы.
— Но я думал...
— Взгляни на них! Сколько всего из них выйдет полков? Три? Пять? В крайнем случае, пять пехотных полков? Настоящее сокровище, верно?
— По нынешним меркам — да, конечно.
— Алард, настоящее сокровище — это библиотека. Мы обязаны ее спасти. Ты обязан ее спасти.
— Я? Почему?
— Там, на складе, есть запоминающие устройства. Они находятся в туннеле, с левой стороны.
— Я видел их.
— Хранящиеся в библиотеке данные можно скопировать на одно из этих устройств. В библиотеке сказано, каким образом это сделать. Оставь здесь дела одному из своих техов и возвращайся в библиотеку. Сделай копию... нет, даже две копии. Одну отнесешь на «Деймос», другую — на «Фобос».
— Вы... вы думаете, что полковник Лангсдорф собирается уничтожить библиотеку?
— Нет. Не Лангсдорф — кое-кто другой. Тот регент, о котором нам рассказывал Графф... Рашан.
— Регент Звездной Сети? Господи, а ему-то это зачем?
— Не знаю. Я долго раздумывал, но так и не понял.
Сжав кулак, он ударил им по ладони.
— Но всю заваруху затеял именно Рашан, еще с Сириуса-пять. Он задумал опорочить Легион, чтобы добраться до этого склада. Боевые роботы — это, конечно, здорово, но сколько машин надеялся взять Рашан? Что-то я не видел поблизости флота Звездной Сети, способного перевезти этих роботов! Моя догадка заключается в том, что оружие — просто плата войску Дома Марика за помощь!
— Но почему он...
Грейсон прислушался к собственным мыслям. Кажется, все, части головоломки наконец-то встали на свои места.
— Поразмысли, Алард! Регент Ком-Стара подготавливает убийство миллионов людей ради того, чтобы захватить оружие, которое сам он все равно не сможет ни использовать, ни хранить! Которое все равно отдает в качестве уплаты своим помощникам!
— Звездная Сеть могла бы взять часть этого оружия... хотя бы для наемников, ведь они пользуются их услугами.
— Может быть... Не исключено... но отдать за это жизни двенадцати миллионов людей?!
Кинг начал что-то говорить, но смолк и только покачал головой.
— Ком-Стар знает о существовании этой библиотеки. Они, видимо, раскопали где-то упоминание о ней, в каких-нибудь архивах. Возможно, в старых записях Звездной Лиги говорится о хельмской библиотеке... Я думаю, что Сеть... или Рашан, если он действует без их ведома, просматривали эти записи и поняли, что настоящее сокровище — это центр компьютеризованных данных, библиотека!
— Все равно не понимаю — сказал Кинг. — Если они хотят сохранить эти знания, то могли, бы открыто прийти и сказать: «Эй, полковник, так уж вышло, но в ваших владениях спрятана старая библиотека Звездной Лиги. Не позволите ли нам заглянуть в нее и сделать копию с хранящихся там данных?» Разве вы бы их выгнали?
— Нет, конечно. Поэтому я и посылаю тебя сделать эти копии. Звездная Сеть хочет не столько сохранить эти данные, сколько уничтожить их!
— Но зачем? Я всегда думал, что адепты Звездной Сети заинтересованы в сохранении старых знаний. Они даже тайную религию основали на этой почве...
— Именно поэтому. Они превратили науку, обучение и технологию Звездной Лиги в нечто... иное. Их теперешний порядок основан на ритуалах, заклинаниях и тайных мистериях. Наверное, так было не всегда, но сейчас дела обстоят иначе. Ты же не хуже меня знаешь, что большинство техов смеются над адептами, которые бормочут свои заклинания над сверхчастотным генератором, чтобы заставить его работать. Верно?
Кинг кивнул.
— Что же произойдет, когда достаточное количество людей осознает бесполезность заклинаний Звездной Сети для управления техникой? Что, если обычные люди начнут создавать... сверхчастотные генераторы, например? Мне кажется, Рашан прибыл сюда, чтобы скопировать библиотеку для себя, а затем разрушить ее, чего бы это ни стоило.
Грейсон устало провел ладонью по глазам.
— За библиотеку уже заплачено двенадцатью миллионами жизней. Одно лишь это делает ее бесценной. Ты должен проследить, чтобы хранящаяся там информация сохранилась... и распространилась.
— Распространилась?
Грейсон указал на туннель.
— Проследи также за тем, чтобы незаменимые запоминающие устройства были погружены на борт шаттлов. На большом компьютере, вроде навигационного, можно сделать копии данных с запоминающего устройства. Надо позаботиться о том, чтобы и с этих копий были сделаны копии, и так далее. Мы будем распространять информацию о библиотеке. Когда ее получат многие миры и планеты, Звездной Сети уже не удастся остановить этот процесс. Любой компьютер можно оснастить аппаратным обеспечением для считывания данных с запоминающих устройств. Даже обычные люди будут в состоянии их получить. Сделай побольше копий и задай им жару!
— Вы говорите, я должен задать им жару. А как насчет вас?
Грейсон криво улыбнулся.
— А я поведу шесть своих боевых роботов... на те силы, что собирает против нас полковник Лангсдорф. Я остановлю столько его боевых роботов на Вермильонской равнине, сколько смогу.
После этого я вновь встречусь с ним на равнине перед шаттлами. Я постараюсь выиграть время, чтобы ты успел сделать эти копии и погрузить их на борт «Фобоса» и «Деймоса». Но я не знаю, удастся ли мне задержать его... и дать вам возможность уйти.
— Погодите минутку...
Грейсон поднял руку.
— Я не хочу этого слышать. Ты прямо сейчас пойдешь исполнять мой приказ.
Он повернулся и зашагал к своему «Мародеру».
Широкий и ровный Нагайский каньон окаймляли крутые каменистые утесы. Река Вермильон вытекала из-под массивной гранитной глыбы, образуя глубокую чистую заводь. Она простиралась далеко в глубь холма, питаясь от подземного озера. Река выходила из-под нижнего края глыбы и текла по дну каньона, петляла, кидаясь от одного склона ущелья к другому. Почти везде ее русло было широким, местами достигало пятидесяти метров в поперечнике и до шести метров глубины. Впрочем, там имелось несколько бродов. Прошлой ночью грейсоновские пехотинцы-разведчики уже обнаружили мелкие места с помощью длинных стальных штырей и инструментов, позволяющих определять плотность речного грунта. Войско Грейсона появилось из укрытого между подземным озером и водопадом отверстия, перешло брод и расположилось таким образом, чтобы, добираясь до них, вражеским боевым роботам пришлось пересекать реку. Разведчики уже доложили о приближении одного из отрядов полковника Лангсдорфа. Это была колонна из шести боевых роботов. Все, кроме одного, обладали массой более пятидесяти пяти тонн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я